Глава 6

20 декабря 1992 года. Сильный снегопад.

Вернулся Алекс. Он переоделся в председателя Ассоциации Охотников, и Франклин чуть не получил инфаркт.

К счастью, Паккунода была на базе, и случайного убийства члена Труппы удалось избежать. Надеюсь, после этого случая Алекс поймет, что не каждый может так просто менять облик.

Он сказал, что вернулся отпраздновать Новый год, и я вдруг вспомнил, что 1992-й подходит к концу.

Во многих странах конец года — время праздников и веселья, но разве у Труппы есть такие традиции?

Куроро оторвался от книги, прикрыл рот рукой и задумчиво произнес:

— Новый год… неплохая идея. Но собрать всех не получится. Может, устроить что-нибудь… в стиле Труппы? Есть предложения?

Сейчас на базе, кроме Куроро, были только что вернувшийся Алекс, Паккунода, которая не отходила от Главы ни на шаг, одержимая Кики Лулу, Франклин с Шизуку и я.

— Если говорить о Новом годе, то это, конечно же, карнавал! — воскликнул Алекс.

Видя всеобщее недоумение, он пояснил:

— Этот обычай зародился в одной религиозной секте. Думаю, вам неинтересно точное происхождение, так что пропущу эту часть. Со временем это превратилось в праздник. В эти дни все бросают работу, выходят на улицы, пьют, танцуют, веселятся…

— Нет, я имела в виду что-то… характерное для Труппы, — начала Паккунода, но ее тут же заглушили разгоревшиеся споры.

— А что делать, если я не умею танцевать? — Шизуку была расстроена.

— Необязательно танцевать. Это просто способ отпраздновать, — объяснил Франклин.

— Но что праздновать?

— Ну… Новый год?

— А зачем праздновать Новый год? — снова спросила Шизуку, превратившись в ходячую энциклопедию «Почемучка».

Куроро захлопнул книгу, возвращая разговор в нужное русло.

— Раз других предложений нет, а времени мало, в этом году устроим что-нибудь небольшое.

Паккуноду отправили оповестить остальных, а мы остались ждать на базе.

— Как думаешь, что задумал Глава? — Алекс, все еще в образе низкорослого Нетеро, подошел ко мне.

Эта морщинистая физиономия с бородой длиннее моих волос вызывала у меня некоторое напряжение.

— Он сказал, что мы узнаем, когда придет время. Может, хочет сделать нам сюрприз? — не дожидаясь моего ответа, продолжил Алекс.

Не знаю, какой там сюрприз, но если он продолжит разгуливать в этом виде, остальные точно сюрприз получат. И не самый приятный.

31 декабря 1992 года. Небольшой снег.

Последний член Труппы добрался до базы как раз перед Новым годом.

Уверен, Глава вздохнул с облегчением. Если бы его первое новогоднее мероприятие провалилось, это сильно ударило бы по его авторитету.

Среди вернувшихся Мачи и Боноленов не проявили особого энтузиазма, а вот Нобунага, Увогин и другие боевые члены были в восторге. Они всегда рады подобным развлечениям.

И еще кое-что. Клянусь своими нестандартными глазами: у Лулу какие-то проблемы с Алексом.

Когда Алекс вернулся, Франклин принял его за врага и наградил парой Нэн-пуль. Алексу пришлось доказывать Паккуноде, что он и есть Алекс, хоть и в обличье Нетеро.

Я писал об этом в предыдущей записи.

Но Лулу тогда была в своей комнате с Кики и ничего не видела.

Когда она вышла и увидела Алекса в образе Нетеро, на ее лице отразились шок, отчаяние и страх. Уверен, я был не единственным, кто это заметил.

Нетеро, как председатель Ассоциации Охотников, официальное лицо, — его лицо, отмеченное временем, узнаваемо не меньше, чем лицензия охотника. Ничего удивительного, что Лулу его знает. Но ее реакция… Вот что странно.

Франклин принял его за врага — это понятно. Куроро заметил что-то подозрительное — тоже нормально. Шизуку никак не отреагировала — хоть и необычно, но для нее это вполне естественно, не так ли?

Моя реакция не в счет — даже если бы я был шокирован, никто бы этого не заметил.

Но Лулу не просто удивилась, она была в отчаянии! И напугана!

Хотя она быстро взяла себя в руки, а Глава сделал вид, что ничего не заметил, я не могу это проигнорировать!

Я должен это записать. Время покажет, что скрывается за моими подозрениями.

1 января 1993 года. Небольшой снег (часть 1).

Итак, на чем я остановился? Ах да, последний член Труппы прибыл как раз перед боем курантов.

Хотя все было так срочно, до Нового года оставался еще целый час.

Глава поднялся и повел всех куда-то.

Минут через десять мы оказались перед странным замком.

Не то чтобы он был очень странным. Обычный европейский замок, мрачный и безлюдный. Полная противоположность шумным улицам, по которым мы шли.

Всего в нескольких шагах, за рощицей, слышались смех и веселье, а здесь царила совершенно иная атмосфера.

Глава остановился перед замком и наконец объявил, что нам предстоит: убить всех, кого мы встретим внутри, забрать все, что захотим, и вернуться сюда до полуночи.

Словно в ответ на его слова, зазвонил колокол на башне замка. Короткая черная часовая стрелка указывала на XI (11), минутная — на XII (12), и тяжелый колокол пробил одиннадцать раз.

— У вас есть час. Приступайте, — с улыбкой скомандовал Глава.

Иногда я не могу не признать, что Куроро очень… внушителен. Настоящий лидер.

Те же слова, сказанные Увогином или Мачи, не имели бы такого эффекта.

Хотя он часто притворяется, ведет себя как буржуа, любит малолетних девочек, заигрывает с членами Труппы, а потом заявляет, что отношения внутри Труппы запрещены, из-за чего Паккунода похоронила свои девичьи мечты, а Шизуку, если бы не Франклин с его отцовской заботой, неизвестно кем бы стала…

Несмотря на все эти недостатки, Куроро, как основатель и Глава Труппы, лучше всех подходит для того, чтобы отдавать приказы.

Представьте, что Главой был бы Увогин.

— Убить! Всех убить!!

И, не дожидаясь, пока все поймут приказ, он бы первым бросился в бой.

А если бы Главой была Мачи?

— …

Не все же могут читать мысли, как Паккунода.

А если бы Главой была Шизуку?

— А мы зачем сюда пришли? …

В общем, Куроро — ответственный Глава.

Как не боевой член, я обычно не участвую в убийствах.

Но раз Глава настоял на присутствии всех, придется помахать ножичком для виду. Нельзя же, чтобы начальство думало, что я халтурю.

Однако, то ли обитатели замка были слишком слабы, то ли члены Труппы слишком сильны, но они прошли по замку, как косилка, не оставив в живых ни души. Даже кошки.

Обогнув замок пару раз и не найдя ни одной завалящей жертвы, я убрал нож и решил просто скоротать время.

Глава что-то делал у стены замка, и чтобы он не заметил, что я бездельничаю, мне пришлось бродить по замку.

В большинстве комнат не было света, и в тишине замка то и дело раздавались крики — наверное, кто-то из Труппы был за работой.

Я нашел наполовину сгоревшую свечу и долго шарил по стенам, пока не обнаружил кремень в небольшой нише.

Если бы мы не шли сюда по современным улицам, я бы решил, что это какой-то средневековый замок с привидениями.

Кто сейчас пользуется свечами? Впрочем, новогоднее приключение в старинном замке — это тоже неплохо.

Я взял слабо светящую свечу и начал обследовать стены в поисках потайной комнаты.

И мои усилия были вознаграждены! Обойдя груду трупов, я наконец услышал какой-то звук в комнате, похожей на библиотеку.

Задув свечу, я выглянул из-за угла и увидел, как Лулу что-то крутит у книжного шкафа. Вдруг часть пола под столом отъехала в сторону, открывая квадратное отверстие размером примерно метр на метр. Внизу, как и положено в потайной комнате, виднелась лестница, ведущая во тьму.

Потайная комната! В старинном замке просто обязана быть потайная комната!

У меня загорелись глаза. Мне очень хотелось броситься туда и исследовать ее вместе с Лулу, но я сдержался.

Она явно хорошо знала этот замок, раз сразу направилась к потайной комнате и вела себя так скрытно, словно что-то прятала.

Но откуда ей знать этот замок? Кажется, Глава упоминал, что она и ее сестра происходят из знатного рода, жившего неподалеку? Потом их семья по какой-то причине разорилась, а сестер забрал Глава.

Может, это их родовое поместье? Куроро вряд ли стал бы делать что-то, что вызовет у членов Труппы обиду.

Отбросив эти мысли, я подождал, пока Лулу спустится, и тихо последовал за ней.

Ступени были без щелей, словно высеченные из цельного камня.

Где-то я читал, что проклятые феодалы, у которых были земли и деньги, целыми днями собирали дань, помыкали слугами, летом отдыхали на горных курортах, осенью любовались кленовыми листьями в своих поместьях, а от скуки строили потайные комнаты и творили там всякие непотребства.

Не то что мы, бедные работяги, которые каждый день думают, как бы заработать на жизнь.

Вот и сейчас, в новогоднюю ночь, приходится работать.

Я уже собирался присвоить все сокровища этих буржуев, когда лестница наконец закончилась, и передо мной открылась потайная комната.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение