Первый выход (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В игре ему должно быть за тридцать, а сейчас...

В итоге я честно покачала головой.

Никто из нас не смог понять, сколько лет Артуру Моргану сейчас.

Суббота, 7 ноября 2020 года

В субботу мы пошли в кино.

Артур сказал, что знает, что это такое, он ходил в театр.

Я ответила: — Да, и ходил с Мэри.

На этот раз Артур впервые не смог ничего ответить на мои слова, и я почувствовала легкое торжество.

Похоже, он все еще очень заботится о Мэри, но, к сожалению, в этом мире он ее больше не встретит.

В это время показывали только два англоязычных фильма. Я выбрала один из серии про супергероев.

На самом деле, я вообще не смотрела предыдущие фильмы этой серии, но другой фильм был мультфильмом, и для Артура он был бы слишком сложным для понимания, а мне было просто лень объяснять.

Артур, казалось, был очень озадачен способностями персонажей летать и перемещаться по земле и небу. Он не был уверен, правда ли это.

Но, очевидно, он понял, что в кинотеатре нельзя шуметь, поэтому мы тихо досмотрели фильм.

В обед мы пошли есть стейки. Во время еды он все время спрашивал меня, настоящие ли те масштабные сцены из фильма.

Сначала я подумала: как кто-то может считать, что это может быть правдой?

Но потом я передумала: кто такой Артур Морган?

Это человек, который взрывал мосты и грабил поезда.

Возможно, масштабные сцены из тех фильмов для него — это то, чего можно достичь, "постаравшись".

Чтобы он не сбился с пути, я серьезно заявила, что нынешняя эпоха еще не сошла с ума до такой степени, что все это фальшивка, и не стоит этому верить.

Артур кивнул, понимая или не понимая.

Я думала, что странные мысли Артура из-за одного фильма — это уже плохо, но хуже всего было то, что, выйдя из торгового центра, мы наткнулись на группу косплееров.

Не знаю, был ли поблизости какой-то фестиваль, но когда мимо нас прошла группа косплееров, одетых в костюмы различных аниме-персонажей, Артур, не знаю, о чем подумал, молча кивнул.

Наверное, крупное телосложение Артура слишком привлекало внимание, и вскоре кто-то заметил его и с энтузиазмом подошел, спрашивая, можно ли "сделать фото".

Они, должно быть, приняли его за косплеера Артура Моргана.

Артур был очень дружелюбен к этим людям и сфотографировался с каждым из них.

В тот вечер Артур предложил: раз уж персонажи из других произведений тоже попали в этот мир, то, возможно, они знают способ вернуться, и он хотел бы кого-нибудь спросить.

Я онемела от удивления.

Как мне объяснить ему, что эти люди просто любители, фанаты, а не персонажи аниме или игр, которые переместились в реальный мир?

Я думала об этом, когда готовила, думала, когда ела, и даже когда отправила Артура мыть посуду после еды.

Внезапно мне пришел в голову один способ.

Я открыла компьютер, нашла видео о том, как косплееры готовят костюмы и наносят макияж, и показала их Артуру.

На этот раз он наконец понял.

Артур, кажется, все еще думал о возможности вернуться, но я не считала это возможным.

Так этот день и закончился в молчании.

Воскресенье, 8 ноября 2020 года

В воскресенье я отвела Артура в парк развлечений. Его навыки нельзя было терять даром.

Когда я привела его к тиру, где стреляют по шарикам, Артур рассмеялся и протянул руку, чтобы взять пневматическое ружье.

Я сказала ему, что если он собьет все шарики, то получит бесплатные талоны на еду, и я хочу их.

Артур очень уверенно сказал: — Пустяки, предоставь это мне.

В первой попытке Артур попал 18 раз из 20. Он объяснил, что еще не привык к этому ружью, и попросил дать ему еще один шанс. Я молча заплатила.

Во второй попытке он уверенно сбил все 20 шариков, и мы получили главный приз — бесплатные талоны в тематический ресторан.

Артур немного не насытился, но это натолкнуло меня на мысль. Я клятвенно пообещала ему, что позже отведу его стрелять из настоящего оружия, а также на стрельбу из лука и верховую езду.

Артур, казалось, заинтересовался и спросил, будет ли это так же, как там, где он жил раньше?

Я ненадолго замолчала.

Конечно, не так же. В Пекине эти развлечения — всего лишь игры, ограниченные стенами, и они никак не могут быть такими же свободными, как раньше.

Позже я пообещала ему, что на новогодние праздники отвезу его в северо-западные степи нашей страны.

Хотя зима совсем не сезон для путешествий туда, это должно помочь ему почувствовать что-то знакомое.

Не знаю, связано ли это с тем, что он стал чувствовать себя со мной более комфортно, но Артур начал привередничать.

Вечером, перед тем как пойти в душ, он проворчал, что моя ванная комната слишком маленькая, и нет ванны, чтобы полежать.

Я фыркнула и ответила: — Да, не только нет ванны, но и нет красивых официанток, которые бы тебя помыли.

Артур хотел объясниться, но я отказалась общаться.

Когда он вышел после душа, я зашла в ванную и достала из угла свою складную ванну.

Я купила ее давно и почти не пользовалась, но сегодня обязательно нужно было ею воспользоваться, пусть Артур завидует.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение