Сила общественного мнения

Сила общественного мнения

Сюэ Силин упала на пол, глядя на всё это, а затем обернулась к зрителям в зале. Её душило чувство удушья.

На посылке был чётко виден адрес отправителя — место, которое было ей слишком хорошо знакомо.

— Зачем? — прошептала она. — Вам доставляет удовольствие изводить меня? Ха-ха-ха, эти дни и так были достаточно безумными.

Превозмогая отвращение, Сюэ Силин вышла на сцену, где её встретили брошенные тухлые яйца. Как бы проникновенно она ни пела после этого, это уже ничего не меняло.

Ей оставалось лишь терпеть эту враждебность и продолжать петь. Небо в тот день было тёмным, словно давило на неё, не давая дышать.

На этот раз компания настояла на том, чтобы она исполнила сольное произведение для фортепиано, и она согласилась.

Во время выступления в неё полетели стаканы с молочным чаем, фрукты, яйца — всё это попадало на её одежду и на само фортепиано. Её руки начали дрожать, и она постепенно впадала в безумие.

Внезапно на неё обрушилось ведро, наполненное красной краской.

На мгновение её сознание помутилось, но, как и писали в новостях, она бесстыдно принимала всё это.

Когда прерывистая мелодия закончилась, она, вся в краске, повернулась к зрителям.

Она не знала, что пока она играла, трёхминутное видео разлетелось по сети.

На видео она, словно в безумии, лезвием резала горло своей матери. Раз, два… Наконец, она остановилась, посмотрела на своё безмятежное отражение в осколке стекла и поправила растрёпанные волосы.

Спустя долгое время Сюэ Силин наконец снова заговорила: — Я не знаю, почему вы так со мной поступаете, но я всё же хочу…

Она замолчала, и её взгляд упал на Ду Вэньхуа. Он, полный праведного гнева, надел на неё наручники.

— Почему? — Сюэ Силин опустила голову, глядя на до боли знакомые руки.

Когда-то она мечтала, что эти руки наденут на неё кольцо или что-то ещё, но никак не наручники.

Их взгляды встретились, но в его глазах она не увидела даже тени себя прежней.

— Сюэ Силин, вы подозреваетесь в убийстве. Согласно закону, вы должны проследовать со мной в участок для допроса. Пойдёмте…

В итоге её взгляд остался лишь в записи камеры — даже в своём безумии она была безмятежна, словно ей было всё равно, словно у неё ничего не осталось.

В то же время Е Юньбэй, потягиваясь, вышла из полицейского участка и посмотрела на убитых горем родственников жертвы, стоявших в тени.

— Какие же они глупые. Но им всё равно ничего со мной не сделать.

«Динь» — на телефон Е Юньбэй пришло push-уведомление.

«Вокалистка известной группы подозревается в убийстве»

Е Юньбэй знала, чьих это рук дело, и ей было жаль Сюэ Силин.

Такой хороший материал был погублен этим человеком.

Вскоре Су Фань приехал забрать Е Юньбэй, но, увидев его, она наступила каблуком на его начищенные туфли.

— Скажи, если я буду постоянно наступать тебе на ногу, тебе будет больно? — с вызовом спросила она.

— Как хочешь, — ответил Су Фань. — Но об этом лучше поговорить в другом месте. Мы всё-таки у входа в полицейский участок. Если кто-то услышит, тебе придётся вернуться.

— Тьфу.

С громким хлопком Е Юньбэй захлопнула дверь машины.

Долго размышляя, она пыталась понять, почему орудия убийства, которые она поручила ему убрать, были найдены.

— У меня есть вопрос, — сказала Е Юньбэй. — Если вы хотели снять с меня подозрения, зачем позволили полиции всё разгадать? Вы предоставили слишком конкретные улики, так что все, кто в курсе, поняли, что это я. В чём причина?

— Кто сказал, что мы хотели снять с тебя подозрения? Лучше уж подтвердить это, — ответил Су Фань.

Е Юньбэй не понимала грязных замыслов этих людей. Она знала лишь то, что выполнила все свои задачи.

Камера переместилась, и Е Юньбэй уже сидела у бассейна, наблюдая за зачинщиком всего этого.

— Вылезай! В воде плохо слышно! — крикнула она ему.

Возможно, это было преувеличением, но он действительно был довольно привлекательным, без той тяжеловесности, которая свойственна предпринимателям. От него исходило лишь ощущение чистоты и мягкости.

— С такой фигурой тебе бы жиголо работать, — сказала Е Юньбэй.

— Ты думаешь, можешь шутить со мной? — спросил Цзи Жундун. — Ты ведь знаешь, что делать с зажигалкой на столе?

— Настоящая Е Юньбэй уже мертва, разве нет? — спросила она. — Ты не собираешься…

Цзи Жундун поднял голову и посмотрел ей в глаза: — Действуй смело. Так ты останешься чистой и станешь обычным человеком.

Е Юньбэй, разглядывая вытирающегося полотенцем Цзи Жундуна, сказала: — Честно говоря, ты очень жесток. Используешь всё и всех, чтобы добиться своих целей.

— Главное, чтобы она поверила. Достаточно того, что она добровольно останется в моей власти.

— Разве она не будет сопротивляться? — спросила Е Юньбэй. — Ты, такой человек, шаг за шагом поглощаешь всё, что у неё есть! Ты просто подонок.

— Не ожидал, что у тебя, убийцы, есть совесть.

— Ты знаешь, что твои поступки уже вызывают у меня отвращение? Я думала, ты, как и я, хочешь увидеть её безумие. Но, поразмыслив… ты хочешь уничтожить её и создать свою собственную сумасшедшую!

— Неужели всё так плохо, как ты говоришь? — спросил Цзи Жундун. — Это всего лишь общественное мнение.

— Всего лишь… Ха-ха-ха, легко сказать. Это ты послал людей убить её родителей? Это ты разрушил её карьеру, обвинив в убийстве, и уничтожил её репутацию, манипулируя общественным мнением? Это ты использовал поддельную переписку, чтобы разрушить её дружбу? Это ты использовал меня, чтобы лишить её даже возможности искать любовь? Ты вообще человек?

— Ха, в конечном счёте, ты просто злишься, что я тебя использовал. Ты не защищаешь её, ты просто чувствуешь себя униженной. Почему, чтобы уничтожить её, нужно было использовать тебя, заставлять тебя жертвовать своими интересами и даже угрожать твоей жизни? Какая эгоистка! И ты ещё смеешь злиться на меня!

Е Юньбэй, понимая, что не может переспорить его, хотела бросить в него зажигалку со стола, но Су Фань её остановил.

— Не забывай, кто ты, — сказал он. — Без него ты бы сейчас была нищей, замёрзшей на улице.

— Ты!

— Так что… возвращайся и продолжай притворяться мертвой, — сказал Цзи Жундун. — Иначе… завтра тот труп в реке будет твоим.

Услышав это, Е Юньбэй могла лишь готовиться к дальнейшим действиям. Но на лице Цзи Жундуна всё ещё читалось беспокойство.

— Осталось совсем немного. Чуть-чуть.

Тем временем Сюэ Силин сидела в комнате для допросов, с любопытством оглядываясь по сторонам.

— Как думаете, сквозь это маленькое окошко проникает солнечный свет?

— Та запись в интернете — это вы?

— Нет, это подделка. В то время я была в другом городе. Я вернулась примерно в то же время, когда произошло убийство, у меня просто не было возможности всё это сделать.

— Мне нужно будет проверить точное время. Вы можете гарантировать, что ваши слова правдивы?

— Да, могу. Но я всё же хочу спросить: вы действительно подозреваете меня в убийстве? Это же моя мать!

— Никто не может гарантировать, что вы не способны на убийство. Поэтому, госпожа Сюэ, всё нужно расследовать. Нельзя просто так обвинять кого-либо бездоказательно. И человек, которого вы на самом деле хотите спросить, — это не я и не любой другой полицейский здесь. Этот человек — Ду Вэньхуа, верно?

— Мне больше нечего сказать.

Ду Вэньхуа, который всё ещё был занят расследованием, получил посылку.

— Ты уверен, что это мне? — спросил он.

— Да, только что доставили, — беззаботно ответил Ху Цяому.

— Интересно, чей это флеш-накопитель? — задумчиво произнесла Мэн Жутин, увидев посылку.

— Откроем и узнаем.

Вскоре флешку подключили к компьютеру, и на экране появилось видео — неотредактированная запись.

На видео Е Юньбэй, глядя прямо в камеру, держала в руках алкоголь и успокоительное и заставляла мужчину и женщину перед ней выпить всё это.

— Пейте! Если хотите дождаться, пока ваша дочурка придёт спасти вас, пейте быстрее!

Мужчина и женщина нерешительно выпили всё, и Е Юньбэй, не медля ни секунды, перерезала им горло.

— Фу, мерзкая кровь, вся одежда испачкалась.

Е Юньбэй даже поправила волосы перед камерой, словно боясь, что её не заметят.

— Капитан, это… — растерянно произнёс кто-то из троих, наблюдавших за реакцией Ду Вэньхуа.

— Чего стоите? Арестовать её! Свяжитесь с дорожной полицией, пусть выяснят, куда в итоге поехала Е Юньбэй.

«Динь-динь-динь» — зазвонил телефон.

— Алло? — Мэн Жутин машинально сняла трубку.

— Беда! В доме Е Юньбэй пожар!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение