Глаза, ослеплённые ненавистью (Часть 2)

В течение двух выходных дней Сюэ Силин провела целых два часа только в серпентарии аквариума.

Мягкий свет падал на её лицо, создавая атмосферу, принадлежащую только ей.

— Почему ты решила остаться здесь?

— Она очень похожа на меня, не так ли?

— Кстати, после всего, что недавно произошло, зачем ты вообще вышла?

— Хм… Раз уж ты появился, зачем мне прятаться? Я признала свою вину и извинилась. Неужели недостаточно того, что я споткнулась?

— Так что ты решила?

— Я уже говорила, ты слишком меня унижаешь. Пока я, в отличие от этой змеи, не окажусь в чьей-то власти, можешь даже не мечтать.

В конце Сюэ Силин задержала взгляд на скованном зелёном древесном питоне, снова провела рукой по стеклу, а затем медленно ушла.

— Скованная… разве это не ты? — пробормотал Цзи Жундун, глядя на её удаляющуюся одинокую спину.

В течение двух дней она ни разу не выходила, оставаясь в отеле, глядя на удалённые сообщения, лёжа на полу в полузабытьи и хватая неизвестно когда появившуюся бутылку вина, чтобы выпить.

«Тук-тук-тук» — раздался стук в дверь.

Сюэ Силин поднялась и, пошатываясь и ударяясь об углы, пошла открывать.

— Кто там?

— Я, — ответил Цзи Жундун.

— Братец, ты что, следишь за мной?

— Соскучился. Решил проведать тебя, нельзя?

— Нет, ты очень назойлив.

Сказав это, Сюэ Силин собиралась силой захлопнуть дверь, но её внимание привлекли документы в руках Цзи Жундуна.

— Это… твой контракт, — сказал он.

— Где ты его достал?

— Ты же сама сказала, я — топ-менеджер компании. Проверил, действительно есть компания, в которую я инвестировал. Хочешь, чтобы я тебе помог?

— Не нужно, спасибо.

«Бам!»

Голос донёсся сквозь щель в двери: — Я могу помочь тебе расторгнуть контракт без проблем, тоже не хочешь?

Сюэ Силин вернулась, внимательно изучила контракт в своих руках и обнаружила множество несправедливых условий. Перевернув страницу, она увидела надпись, что это копия.

— Чёрт! — воскликнула Сюэ Силин и разорвала копию на куски.

— Действительно хотят меня уничтожить. Ну, подождите.

...

Цзи Жундун, предприниматель, владеющий бизнесом в сфере недвижимости, банных комплексов и так далее.

Недавно внезапно вернулся в страну, цель неизвестна, ходят слухи о коммерческой конкуренции.

— Выглядит как обычный бизнесмен, ничего особенного, — сказал Цзун Пин.

— Ошибаешься, — возразил Ду Вэньхуа. — Кажется, что он ничего не делает, но многие дела успешно завершаются с его молчаливого согласия.

— Например? — спросил Фань Цяому.

— Буквально пару дней назад я своими глазами видел, как Е Юньбэй вошла в чайную Цзи Жундуна. Похоже, они обсуждали какой-то заговор. В конце концов, вы же знаете, какими деньгами зарабатывает Е Юньбэй.

— Кстати, чтобы её осудить, нужно много улик и орудие убийства, — вмешалась Мэн Жутин. — Но не исчезнут ли они со временем…

— Нет, — уверенно сказал Ду Вэньхуа. — Тот труп и раны на теле Сюй Биня — это железные доказательства против неё. Раны на Сюй Бине нанесены лезвием. Поскольку в тот день в переулке было слишком темно, второй убийца лишь ранил его в подбородок. С её извращённой психологией она будет…

— Она будет в ярости, — подхватила Мэн Жутин. — Будет очень раздосадована этим. Неважно, насколько идеальной была траектория брызг крови, она будет раздражена этим несовершенством.

Ду Вэньхуа и Мэн Жутин переглянулись, достигнув тайного соглашения, о котором никто не знал.

— Кхм, — кашлянул Цзун Пин. — Столько всего наговорили, что дальше делать?

— Вы не задумывались, что убийца оба раза использовала лезвие для убийства жертв? — спросила Мэн Жутин. — Почему во второй раз она не применила такой же сильный ритуал при расправе над Сюй Бинем? Вспомните: первое тело, найденное два месяца назад, было запихнуто в деревянный ящик, куда не поместилась бы даже крупная собака, а рядом лежал цветок.

Мэн Жутин взглядом указала на Ху Цяому и взяла лежащие рядом результаты вскрытия.

— Мальва, — сказал Ху Цяому. — Это цветок, а также лекарственное растение. На языке цветов означает иронию, а его основное действие — бодрящее.

— Подождите, ирония… Ирония… Убийца передаёт сообщение, — задумчиво произнёс Ду Вэньхуа. — Что именно…

Говоря это, Ду Вэньхуа что-то искал, но никак не мог найти. Рядом ему протянули лист бумаги.

— Это? — спросила Мэн Жутин. — Отчёт о вскрытии. Убийца использовала очень дорогое дерево, но сделала место таким тесным. В глазах обычного убийцы это было бы слишком, но она настояла на своём.

— Обычно в гробах людей укладывают ровно, как удобнее, — добавил Цзун Пин. — Но она не проявила уважения к умершему, наоборот, в этом чувствуется какое-то превосходство. Используя тесный деревянный ящик, чтобы сковать жертву, она подчёркивает своё доминирующее положение.

— Я понял! Я понял, что она выражает! — воскликнул Ду Вэньхуа. — Вы говорите о её образе действий. Но ящик, который мог бы и не появляться, вдруг обнаружился именно тогда, когда стало известно, что Сюй Бинь — убийца.

— Она говорит:

— Вы заставили меня ждать. Расплатой за ваше промедление будет бесконечное нераскрытое дело. Даже если вы найдёте меня, у вас не будет доказательств для обвинения. Так что… будьте благоразумны, закончите всё это и бросьте все силы на борьбу со мной. Используйте всю свою мощь, чтобы противостоять мне.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение