Глава 1 (Часть 3)

Цин Чэнь ещё некоторое время восстанавливался после травм. Сяо Мэй часто приходила навестить его. В первый же свой визит она закричала.

— Боже, что это за серая штука?! — Сяо Мэй подпрыгивала и визжала. Девять Жизней в сторонке лизала лапу и лениво взглянула на неё.

— Сяо Мэй, это Кошка, — сказал Цин Чэнь, улыбаясь и подавая ей пирожные.

— Не хочу! Она грязная и волосатая, фу, как противно! —

— Сяо Мэй…

— А-Чэнь, убери эту штуку! Убери её!

Цин Чэнь беспомощно почесал голову, повернулся к Девяти Жизней и сказал:

— Кошка, не сердитесь. Сяо Мэй немного вас боится. Может, вы пойдёте погуляете?

Он что, выгоняет её? Из-за какой-то девчонки?

Девять Жизней фыркнула и выпрыгнула в окно.

Так прошёл первый день.

Потом второй, третий, четвёртый…

Сяо Мэй приходила почти каждый день.

Однажды вечером Сяо Мэй ушла очень поздно. Девять Жизней снаружи сражалась с демонами, заодно навела порядок в мире демонов. Как старейшина, она должна была поддерживать авторитет. Она побила кучу мелких демонов, и те завыли:

— Госпожа Девять Жизней, пощадите! Почему вы сегодня на нас срываетесь?!

Девять Жизней равнодушно ответила:

— Руки чешутся.

— Ыыыыыыыыыы~~ — мелкие демоны плакали слёзами ручьём.

Глубокой ночью Сяо Мэй наконец ушла далеко. Девять Жизней неторопливо подошла к двери и постучала.

— Иду-иду~ — Цин Чэнь открыл дверь и, подняв глаза, замер.

У двери стояла молодая женщина в пурпурном шёлковом платье с облачным узором. У неё была нефритовая кожа и ледяные кости, губы красные, как кровь, уголки глаз подведены румянами. Её красота была соблазнительной.

Самым поразительным были её золотые зрачки, очаровывающие сердца.

В отличие от её красоты, выражение лица у неё было мрачным. Цин Чэнь вдруг улыбнулся и сказал:

— Кошка, вы такая красивая.

Лицо Девяти Жизней скривилось. Она никогда не думала, что примет человеческий облик в такой ситуации, совсем не в романтической обстановке. Причина была в том, что ей хотелось кого-то побить.

И поэтому она ударила Цин Чэня кулаком по лицу.

Наблюдая, как Цин Чэнь катается по полу, прижимая руку к лицу, Девять Жизней наконец почувствовала облегчение. Она села на лежанку, закинула нефритовые ноги и принялась ковырять ногти. Подняв голову, она встретилась с блестящим взглядом Цин Чэня. Он всё ещё улыбался, ни капли не сердясь.

— Кошка, вы наконец-то приняли человеческий облик. Я так долго ждал. Почему вы не остаётесь в облике девушки?

— Зачем? — Девять Жизней нахмурилась. Для демона принять человеческий облик несложно, но чтобы его поддерживать, нужно поедать человеческие сердца. Как старейшина, она презирала такие низменные и грязные дела. Не поедая человеческие сердца, она тратила свой уровень совершенствования. А ей было жалко его тратить, она ведь ждала, чтобы стать бессмертной.

Цин Чэнь побежал в комнату, открыл сундук и вытащил что-то. Девять Жизней увидела, что это была шкура белого тигра, которую он снял в прошлый раз. Он попросил кого-то сделать из неё плащ. Пушистый и выглядящий очень тёплым.

Женский… плащ.

Цин Чэнь с улыбкой надел плащ из шкуры белого тигра на Девять Жизней и накинул на её голову капюшон. Девять Жизней ошеломлённо смотрела, как Цин Чэнь своими длинными пальцами завязывает завязки. Его тёплое дыхание едва ощутимо касалось её щеки.

Он оказался выше неё, намного выше. Что за нелепость.

— Тепло, Кошка? — Цин Чэнь завязал завязки и с радостью почесал голову, осматривая её сверху донизу. Он удовлетворённо кивнул. — Мм, Кошка выглядит очень красиво в нём.

— Что ты делаешь? — Девять Жизней вдруг потеряла весь свой гнев. Недовольство из-за того, что Сяо Мэй последние дни занимала дом, улетучилось. Хотя плащ был толстым и тёплым, она чувствовала себя лёгкой, как пёрышко.

Кажется… немного счастливой?

— В прошлый раз, когда Кошка заботилась обо мне, ваши руки были такими холодными. Тело Кошки всегда не очень тёплое. Изначально я собирался продать шкуру, но раз Кошке холодно, я сделал это для вас~ — В свете огня улыбка большого мальчика была немного смущённой, но по-прежнему тёплой. Он провёл пальцами по мягкой и блестящей шкуре белого тигра, серьёзно глядя в золотые глаза Девяти Жизней. — Этой зимой Кошка больше не замёрзнет.

Глаза Цин Чэня были чёрными и яркими, как звёзды в ночи. Девять Жизней открыла рот, но в итоге проглотила слова. Она — демон, у неё нет сердца, нет температуры тела. Без кого-то, кто согреет, даже самая толстая шкура не сделает её теплее.

Девять Жизней вдруг вспомнила каждую зимнюю ночь, когда Цин Чэнь обнимал её во сне, по-дурацки делясь с ней половиной одеяла. Кровать и так была маленькой, а одеяла не хватало.

Она — старый кошка-демон, которому больше трёх тысяч лет. Она должна была привыкнуть ко всему холоду и одиночеству. Присутствие Цин Чэня — всего лишь песчинка во времени, которая скоро исчезнет из её жизни.

В ту ночь Девять Жизней спала, свернувшись в шкуре белого тигра. На следующее утро она проснулась рано, Цин Чэнь уже ушёл на охоту. На столе лежали свежеиспечённые пирожные с османтусом.

Вдруг она почувствовала, что должна что-то сделать.

И поэтому вечером, когда Цин Чэнь вернулся с охоты, он издалека увидел чёрный дым, идущий из его дома. Сердце его ёкнуло, он бросил добычу и помчался обратно, выбив дверь. Чёрный дым заставил его закашляться. Он поднял голову и закричал:

— Кошка!

Чёрный дым шёл из печи. Он ворвался на кухню и увидел женщину в пурпурном платье, держащую в одной руке лопатку, а в другой — синее демоническое пламя. Она обернулась, взглянув на остолбеневшего Цин Чэня. Её влажные глаза были широко раскрыты, на прекрасном лице была сажа. Она тут же отвернулась, её тонкая спина напряглась, но она всё равно упрямо сказала:

— Я, я сегодня очень скучала и хотела попробовать человеческое ремесло. Теперь вижу, только ничтожные и бесполезные смертные могут тратить время на такие бессмысленные вещи…

Цин Чэнь моргнул, посмотрел на чёрную неопознанную субстанцию в кастрюле. Это, кажется, была… рыба?

— Кошка, — Цин Чэнь, сдерживая смех, подошёл и потушил печь. Он накрыл своей рукой руку Девяти Жизней, державшую ручку кастрюли. Девять Жизней опустила голову, чувствуя себя очень невежливой и опозоренной. Она подумала, что если бы демоны увидели это, они бы посмеялись. Она пробормотала: — Для твоей печи большая честь, что я, я, лично пришла к ней. Так что, так что не сердись…

Услышав это, Цин Чэнь снова рассмеялся. Он встал рядом с Девятью Жизней, протянул руку и погладил её по голове, тихо сказав:

— Я беспокоился, что с Кошкой что-то случилось.

После этого они вместе убирали сажу.

Девять Жизней только мешала. Цин Чэнь улыбнулся:

— Идите отдохните. Я купил пирожные с османтусом.

Пока он говорил, Девять Жизней уже привела себя в порядок. На лице Цин Чэня была сажа. Девять Жизней моргнула, посмотрела на него и вытерла ему лицо рукавом. Цин Чэнь с добрым нравом позволил ей возиться с его лицом.

Она снова посмотрела и увидела чёрное пятно у его уголка рта. Она попыталась стереть его, но не получилось. Подсознательно она подняла голову и лизнула уголок его рта, чтобы очистить его. Она редко принимала человеческий облик как кошка-демон, и её привычки не изменились.

Мягкий розовый кончик женского языка коснулся губ мужчины. Рука Цин Чэня замерла в воздухе. Девять Жизней лизнула, посмотрела — чисто. Она хлопнула в ладоши, встала и, превратившись в кошку, неторопливо вернулась в дом.

Цин Чэнь застыл на месте, его уши покраснели.

Наступило лето, за окном стрекотали цикады.

Цин Чэнь закрыл дверь. Он уже не в первый раз провожал тех людей, которые приглашали его в Цзяннань.

Девять Жизней лежала на потолочной балке, скучая и играя с только что пойманным крысиным духом. Она переворачивала его лапой, и крысиный дух жалобно пищал. Девять Жизней, помахивая хвостом, сказала:

— Раз уж тебя приглашают, иди. Почему не хочешь насладиться богатством и славой?

Цин Чэнь усмехнулся и ничего не ответил. Он вышел на охоту.

Поиграв с крысиным духом, Девять Жизней улеглась спать на балке. Сквозь дремоту она услышала скрип — дверь открылась.

Она уже собиралась сказать: «Как рано вернулся», когда почувствовала что-то неладное. Она слишком долго жила и расслабилась. Девять Жизней выпрямилась и посмотрела вниз. Она увидела, что Сяо Мэй одна, тайком пробралась в дом.

У Сяо Мэй есть ключ от дома? Цин Чэнь дал ей?

Подумав об этом, Девять Жизней приподняла бровь.

Сяо Мэй огляделась по сторонам и прошла во внутреннюю комнату. Она начала искать что-то в комнате Цин Чэня, перерывая сундуки и ящики. Вдруг она замерла и вытащила из сундука под кроватью узелок.

Глаза Девяти Жизней сузились. Она узнала этот узелок. Это был тот самый узелок, который Цин Чэнь крепко прижимал к себе в тот день, когда она встретила его впервые. Внутри были вещи его матушки. Девять Жизней увидела, как Сяо Мэй тайком развернула узелок и достала оттуда нефритовую заколку. Заколка была вырезана в форме цветка китайской яблони, она была белоснежной и прозрачной, как живая. Сяо Мэй держала заколку в руках, нежно гладя её, и вдруг вставила её в свою причёску.

Девять Жизней прищурилась, спрыгнула вниз и встала между ней и узелком. Сяо Мэй испугалась и вскрикнула. Её рука дрогнула, и заколка упала. Девять Жизней поймала её ртом, взглянула на Сяо Мэй и отнесла заколку обратно в узелок. Затем она повернулась и уставилась на Сяо Мэй.

Лицо Сяо Мэй побледнело. Оправившись от испуга, она отступила на несколько шагов и, указывая на Девять Жизней, сказала:

— Это ты, грязная низменная тварь! Из-за тебя А-Чэнь не хочет возвращаться домой! Ты всего лишь бродячая кошка!

Девять Жизней лизнула лапу, села перед узелком и, прищурившись, слушала, как Сяо Мэй ругается. Она была совершенно спокойна.

— Уродливая тварь! Сейчас я тебя прибью!

Сказав это, Сяо Мэй в панике схватила маленький топорик, висевший на стене, и, спотыкаясь, бросилась рубить Девять Жизней.

Девять Жизней быстро отпрыгнула. Если бы она повредила что-нибудь в доме, у Цин Чэня снова заболела бы голова. Кстати, у этой девчонки было немного силы.

Сяо Мэй рубила и рубила, Девять Жизней неторопливо прыгала туда-сюда. Наконец Сяо Мэй плюхнулась на пол, бросила топорик и заплакала.

Уголок рта Девяти Жизней дёрнулся. Ей было лень обращать на неё внимание. Обернувшись, она увидела, что из узелка выпали какие-то украшения. Она неторопливо подошла, взяла их ртом одно за другим и отнесла обратно. Она почувствовала, что за спиной кто-то приближается. Девять Жизней почувствовала что-то неладное и вдруг ощутила резкую боль в хвосте.

Сяо Мэй плакала навзрыд. Она схватила пушистый длинный хвост Девяти Жизней и изо всех сил швырнула её об стену.

В этот момент Девять Жизней почувствовала, как будто внутри неё что-то оборвалось.

Какая неосторожность.

Не все люди такие, как Цин Чэнь. Нет, они будут издеваться над существами слабее себя. Их желания безграничны.

Как и в самом начале.

Поскольку Сяо Мэй была невестой Цин Чэня, она… Эта маленькая боль ничего не значит. В момент приземления Девять Жизней оттолкнулась и прыгнула к Сяо Мэй —

В тот момент, когда Цин Чэнь открыл дверь, он увидел, как серая кошечка прыгнула и с беспрецедентной жестокостью оставила три яркие кровавые полосы на белоснежном и красивом личике Сяо Мэй.

Сяо Мэй закричала, прижала руки к лицу и упала на колени. Цин Чэнь бросил то, что держал в руках, и в один прыжок подбежал к ней, обнимая.

— Сяо Мэй, Сяо Мэй!

— А-Чэнь, моё лицо… моё лицо… уууу… Я видела, как она роется в твоих вещах, и пошла остановить её, а она…

Кровь тонкой струйкой сочилась сквозь пальцы Сяо Мэй.

Девять Жизней подняла глаза и увидела его лицо, полное тревоги и паники. Его руки дрожали. Он стиснул зубы и вдруг повернул своё красивое и решительное лицо к Девяти Жизней, пристально глядя на неё. В его чёрных глазах вспыхнули гнев и упрёк, которых она никогда прежде не видела.

— Как ты могла так поступить?!

Сердце Девяти Жизней дрогнуло.

Примечание автора: Девять Жизней, кажется… немного наивна?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение