Глава 1 (Часть 2)

Девять Жизней плохо чувствовала течение времени.

Она не ощущала холода или жары, хотя зимой Цин Чэнь брал её на руки и сидел у огня, чтобы согреться. Он рассказывал ей о событиях дня, и она слушала его, то вникая, то отвлекаясь.

В конце Цин Чэнь надул губы и сказал:

— Госпожа Кошка — разве вы не очень могущественный кошка-демон?

— Да, — Девять Жизней рассеянно играла своим хвостом. — Так что поскорее придумай своё желание, чтобы я могла исполнить его и завершить свою миссию.

— Тогда пусть Госпожа Кошка наколдует много еды, Цин Чэнь очень голоден.

Уголок рта Девяти Жизней дёрнулся. Она слышала желания о мести за родителей, о том, чтобы стать императором, о том, чтобы стать главой союза боевых искусств, она даже исполняла желания о трёх тысячах наложниц. А этот малыш просил всего лишь поесть. Если бы она исполнила такое, это было бы слишком позорно.

Подумав об этом, Девять Жизней прищурилась и провела своим пушистым длинным хвостом по щеке Цин Чэня. Цин Чэнь глупо хихикнул и в ответ попытался почесать Девять Жизней живот. Она вздрогнула всем телом, мяукнула и несильно ткнула его лапой в живот. Человек и кошка затеяли возню у огня.

Такие дни были слишком ленивыми, но и прежние её дни были такими же.

Она очнулась, когда наступила вторая весна. Лениво зевнув в постели, она спрыгнула на стол, чтобы съесть пирожное с османтусом, лежавшее на тарелке. Цин Чэнь знал, что она любит его, поэтому рано утром бегал на городской рынок, покупал свежее и тёплое, а потом возвращался и шёл работать.

"Всего лишь кошка, а этот глупый мальчишка", — думала Девять Жизней, слизывая крошки с усов.

Цин Чэнь работал подмастерьем в мастерской. Днём, когда он уходил, Девять Жизней бродила по окрестностям. Время от времени она встречала мелких демонов или духов. Узнав, что перед ними Девять Жизней, старейшина среди старейшин мира демонов, они в страхе кланялись и тут же приносили ей лучшие угощения и подарки.

Девять Жизней подумала и сказала:

— Сегодня я хочу попробовать что-то другое. Есть ли среди человеческой еды что-нибудь хорошее?

Мелкие демоны и духи снова затрепетали от страха.

Когда Цин Чэнь вернулся, он испугался. Весь дом был завален фазанами и дикими утками, а у двери даже был привязан дикобраз с задней горы. Он остолбенел в дверях и спросил:

— Госпожа Кошка, что вы делали?

Девять Жизней дремала на кровати.

— Это дань от мелких тварей. Демоны едят сырое, без добавок.

В тот вечер Цин Чэнь сначала расчистил небольшой дворик, чтобы держать там кур и уток, а затем зарезал свинью и сварил суп из рёбрышек. Юноша оказался на удивление хорошим поваром. Блюдо выглядело, пахло и было вкусным. Он налил миску для Девяти Жизней, но та фыркнула:

— Как я могу есть то, что готовят такие муравьи, как вы? Убери это.

Цин Чэнь рассмеялся.

— А пирожное с османтусом вы разве не едите каждый день с удовольствием?

Девять Жизней вздрогнула от запаха супа из рёбрышек, её усики задрожали. Она отвернула маленькую мордочку и сказала:

— Э-это исключение.

Цин Чэнь рассмеялся ещё громче. В свете свечи показался ряд его ровных белых зубов, уголки глаз слегка изогнулись. Девять Жизней взглянула на него, приняв свирепый вид, оскалив зубы.

— Чего смеёшься?

Если бы она приняла свой демонический облик и сделала такое выражение, то наверняка напугала бы до смерти мелких духов и демонов. К сожалению, сейчас она была всего лишь маленькой серой кошечкой.

— Кошка, — юноша протянул свою длинную широкую ладонь и погладил её по маленькой головке. — Вы такая милая.

Девять Жизней подумала, что чем дольше живёшь, тем медленнее становишься. Иначе как объяснить, что она на мгновение остолбенела? Когда она очнулась, миска с супом из рёбрышек уже была вылизана.

С тех пор как во дворе появились куры и утки, Цин Чэнь решил попробовать жить охотой на задней горе. Он нашёл старого охотника и попросил научить его. У него быстро получалось. Когда Девять Жизней запрыгивала ему на плечо, ей приходилось прикладывать чуть больше силы, потому что он вырос.

Как долго она здесь жила?

Она уже не помнила.

С тех пор как Цин Чэнь начал охотиться, он стал возвращаться поздно. Сегодня был сильный ливень, и он не вернулся даже после наступления темноты. Девять Жизней не знала почему, но на душе у неё было неспокойно, словно скатерть, которую не разгладить, пошла волнами. Девять Жизней сказала себе, что это от голода, и уж точно не от беспокойства… о ком-то.

Она совсем забыла, что ей не нужна еда.

С неба ударила молния. Девять Жизней почувствовала слабый запах крови, смешанный с знакомым ей ароматом. Кровь прилила к её голове. Она низко зарычала, выбила дверь и выскочила наружу. Пробежав несколько шагов в чёрной ночи под проливным дождём, она смутно различила шатающуюся фигуру.

Вся рука Цин Чэня кровоточила, на поясе тоже было большое пятно крови, пропитавшее его серую одежду. Он прижимал руку к животу и медленно шёл обратно. В другой руке он держал окровавленный мешок из грубой ткани. Через мгновение он остановился и поднял голову, глядя на неё.

Она забыла открыть барьер, защищающий от дождя, и промокла до нитки. Неизвестно почему, но глядя на его кровоточащее тело, она застыла. Юноша перед ней улыбнулся, протянул руку и погладил её по голове. Его голос был по-прежнему нежным.

— Что случилось? Глаза у тебя совсем красные. Кто тебя обидел?

Только тогда она поняла, что превратилась в чёрную пантеру. Золотые молнии вокруг неё беспорядочно трещали из-за её эмоционального возбуждения. Восемь хвостов за её спиной бешено развевались на ветру и под дождём.

Капли дождя тяжело оседали на ресницах Цин Чэня. Его лицо было мертвенно-бледным.

— Прости, что не вернулся приготовить тебе поесть. Сегодня встретил тигра. Тоже ведь кошка, но почему-то совсем не такая милая, как ты…

Его голос затих, и он упал. Девять Жизней протянула руку, чтобы поймать его, но это была её белоснежная человеческая рука. Её пальцы легли ему на плечи.

Руки женщины.

Цин Чэнь смутно чувствовал, что его матушка ещё жива.

Потому что кто-то нежно вытирал пот с его лба. Рука этого человека была очень холодной, но приятной. У него, кажется, была лихорадка. Кто-то всё время сидел рядом, крепко сжимая его руку и меняя воду.

Он смутно открыл глаза. Казалось, кто-то в пурпурном платье, с длинными чёрными волосами, которые касались его щеки.

Когда он полностью очнулся, солнечный свет больно ударил ему в глаза. Казалось, у окна сидит женщина в пурпурном платье, подперев лицо рукой и глядя в окно. Но в следующий миг, когда он моргнул, на подоконнике сидела маленькая серая кошечка, помахивая хвостом.

Цин Чэнь моргнул, посмотрел на перевязанные раны и, улыбнувшись, сказал Девяти Жизней:

— Доброе утро, Кошка.

Девять Жизней обернулась, взглянула на него и холодно сказала:

— Так легко раниться. Смертные такие хрупкие.

Цин Чэнь рассмеялся.

— Спасибо, Кошка, что заботились обо мне. Вы очень хорошая.

— Я вовсе не… — пробормотала кошка, отвернувшись.

— Я видел, — Цин Чэнь всё ещё улыбался. Он поднялся с кровати и сел, чтобы взять окровавленный мешок из грубой ткани. — Оказывается, Кошка красивая и милая.

— Т-ты перестань, — Девять Жизней почувствовала себя странно. Тело её горело, уши тоже были горячими и подрагивали. Она приняла надменный вид. — Я, я — трёхтысячелетний кошка-демон Девять Жизней. Как я могу снизойти до заботы о таком ничтожном смертном, как ты?

— Да-да, — Цин Чэнь, казалось, совсем не слушал. Он встал с кровати и пошёл на кухню. — Кошка голодна? Я приготовлю!

— …

Он готовил, когда кто-то пришёл. Увидев, что это те самые мужчины, которые когда-то пытались ограбить Цин Чэня и которых Девять Жизней напугала, он удивился. Мужчины поклонились Цин Чэню.

— Молодой господин.

Девять Жизней лежала на подоконнике, её ухо дёрнулось.

Цин Чэнь моргнул. Между мужчинами показалась тонкая белая рука, которая оттолкнула их, и появилась красивая маленькая головка. Девушка была одета в парчу, явно из богатой семьи.

— А-Чэнь, я тебя нашла!

Цин Чэнь немного удивился.

— Сяо Мэй…?

— А-Чэнь! — Маленькая девчонка, совершенно забыв о приличиях для незамужней девушки, бросилась на Цин Чэня, обняла его за шею и повисла на нём, прижимаясь. — А-Чэнь, А-Чэнь, где ты был эти два года? Сяо Мэй так долго тебя искала, ыыыы…

Девять Жизней по-прежнему притворялась спящей.

— Сяо Мэй, — Цин Чэнь отлепил девушку от себя. — Как я сюда попал? Разве семья не говорила?

— Ты ещё спрашиваешь! А-Чэнь, я совсем забыла! — Сяо Мэй ухватилась за край одежды Цин Чэня. — Папа вернулся! Папа не умер, А-Чэнь! Мы можем пожениться!

Девять Жизней открыла золотые глаза, посмотрела на них и медленно выпрямила шею.

Наступила глубокая ночь.

Цин Чэнь зажёг свечу и начал разбирать сундук.

Он сказал, что им придётся пожить здесь ещё какое-то время, пока отец не устроится, а потом они решат, что делать дальше. Сяо Мэй прислала большой сундук с вещами первой необходимости. Цин Чэнь перебирал вещи в сундуке, ничего особенного не доставая, а потом снова вернулся к окровавленному мешку из грубой ткани. Только тогда Девять Жизней разглядела, что это. Шкура белого тигра, вся в крови. В том бою он смог убить белого тигра и снять с него шкуру.

У него есть такие способности?

Девять Жизней приподняла бровь, уголки её рта изогнулись в лёгкой усмешке. Казалось, она немного гордится. Хотя это Цин Чэнь был сильным, почему-то гордилась она.

— Мы с Сяо Мэй выросли вместе. Она по линии моей матушки. У нас был договор о детском браке. Семья Сяо Мэй была богатой. Потом матушка умерла, отец пропал, и обо всём забыли.

Она — Девять Жизней. Что ей было непонятно? Стоило постучать к местному духу земли, и он всё расскажет. Он ещё не сказал, что на самом деле он из очень богатой семьи. Его матушка была из мира боевых искусств и вышла замуж за его отца как наложница. Когда она умерла, семья мужа оказалась снобистской и решила, что маленький мальчик им не нужен. Он тоже не смог оставаться там и был выгнан из дома.

— Твой отец всё это время был жив, просто поселился в Цзяннани и пустил слух о своём исчезновении. Он приехал искать тебя, потому что его первый сын заболел сифилисом, и остался только ты.

Красивое лицо Цин Чэня, освещённое свечой, на мгновение помутнело. Он поднял голову и улыбнулся Девяти Жизням.

— Вы, оказывается, всё знаете.

В этой улыбке не было той знакомой Девяти Жизням теплоты и чистоты. Ей это не нравилось. В шестнадцать-семнадцать лет он уже взрослый мужчина, а всё ещё скрывает. Она подумала, что надо бы дать ему лапой.

— Поскорее иди, наследуй имущество, женись на Сяо Мэй и выгони тех, кто тебя обижал, — холодно фыркнула Девять Жизней, вылизывая свою маленькую лапку. — Есть люди, которые искренне к тебе относятся, например, Сяо Мэй. — Как она могла не чувствовать? Эта девушка, Сяо Мэй, была искренна.

Сказав это, она взглянула на профиль Цин Чэня. Это уже был зрелый мужской контур, лишь немного юношеской неловкости скрывалось в улыбке.

— А может, ты загадаешь желание, чтобы твоя матушка вернулась? Это тоже возможно, — добавила она.

Цин Чэнь не выказал ни малейшего удивления или радости. Он лишь спросил:

— Вернётся настоящая матушка?

— Да.

— Тогда не надо. Она уже упокоилась с миром. Половину жизни она тяжело трудилась и страдала. Как я могу допустить, чтобы она снова переживала это? — Цин Чэнь покачал головой и улыбнулся, погладив Девять Жизней по маленькой головке. — Тогда уж лучше я загадаю желание, чтобы вы остались со мной.

Девять Жизней замерла, потом рассердилась на себя за то, что отвлеклась, и больше ничего не сказала.

Примечание автора: Вторая часть. Следующая часть завтра.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение