Глава 1 (Часть 1)

Имя Девять Жизней она получила, когда у неё был всего один хвост.

Сейчас она лежала на крыше, лениво прищурив глаза и вылизывая кровь с лап. За её спиной покачивались восемь хвостов.

Внизу, на склоне длиной в десять ли, земля была густо пропитана кровью. Пьянящий запах крови смешивался с туманным утренним светом, окутывая поле, усеянное телами.

Взмах меча, ещё взмах. Мужчина стоял среди павших и, запрокинув голову, хохотал.

— Я наконец-то добился своего!

— Я наконец-то добился своего!

— Отец, мать!

— Ваш сын стал главой союза боевых искусств и отомстил врагам!

— Ха, ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха!

Мужчина смеялся так, что трясся, как осиновый лист. Девять Жизней дёрнула ушами, лениво мяукнула и, легко спрыгнув с крыши, неторопливо подошла к нему.

— Твоё желание исполнено, — сказала она.

Мужчина перестал смеяться, его глаза горели нескрываемым возбуждением. Он протянул к ней руку.

— Не уходи! Останься со мной! Я хочу не только объединить мир боевых искусств, я хочу править всей Поднебесной! Золото, серебро, сокровища — я всё могу дать тебе!

Но он схватил лишь пустоту. Девять Жизней отпрыгнула в сторону и снова принялась вылизывать лапу. Она слишком часто слышала подобные речи.

— Твоё желание исполнено, верно? — тихо, но непререкаемо спросила она.

Мужчине оставалось лишь ответить:

— Да, моё желание ты исполнила.

Спокойные янтарные глаза Девяти Жизней оставались бесстрастными. Что-то тёплое разлилось от кончиков её хвостов. Она пригнулась к земле и медленно вошла в лес, мгновенно исчезнув из виду.

— Не уходи! У меня ещё много, много желаний! Не уходи!

За её спиной остался лишь крик мужчины.

Человеческим желаниям нет предела.

Девять Жизней оглянулась. Один хвост медленно отрастал, и в то же время другой медленно отпадал. В итоге их оставалось всё так же восемь. Ничего не менялось.

Она слегка нахмурилась. Сколько трёхсотлетних циклов она провела с восемью хвостами? Она уже и не помнила.

Цин Чэнь широко раскрытыми глазами смотрел на здоровяков, загнавших его в угол. Он крепче прижал к себе узелок.

— Ах ты, щенок! Живо отдавай украденное, не то мы тебя прибьём!

Цин Чэнь покачал головой.

— Цин Чэнь ничего не крал. Матушка говорила, что Цин Чэнь должен быть хорошим мальчиком, и Цин Чэнь будет хорошим мальчиком. Хорошие мальчики не воруют!

— Да плевать мне, хороший ты мальчик или нет! Украл — значит украл, хоть и малявка! Отдавай!

— Цин Чэнь не крал. Это вещи матушки Цин Чэня. Это вы грабите Цин Чэня! Цин Чэню нужно заявить в управу! Матушка говорила, что те, кто грабит средь бела дня, — не воры, а разбойники. Даже если украдут одну медную монетку — всё равно разбойники. Вы — разбойники.

Голос юноши был звонким. Он смотрел на них большими, ясными глазами, без злости или гнева. Лица мужчин побагровели, они вытянули шеи от злости, и один из них замахнулся, чтобы ударить его.

— Ах ты, паршивец, ещё и огрызаться вздумал? Смотри, как я тебе рот разобью!

— Эй, — раздался сверху тихий голос.

— С утра пораньше расшумелись.

На крыше соломенной хижины что-то зашевелилось, и оттуда выглянула маленькая пушистая головка с двумя треугольными ушками.

— Несносные муравьи, вы хоть дадите поспать?

Мужчины остолбенели. Цин Чэнь изумлённо поднял голову и увидел маленькую серую кошечку с полуприкрытыми глазами. Совершенно неприметную.

Но главное… ему показалось, что во взгляде кошки он уловил презрение?

Постойте, кошки умеют говорить?

Цин Чэнь был в полном замешательстве.

— Ах ты ж!.. Откуда взялась эта нечисть? Убить её!

Один из мужчин тут же выхватил нож и замахнулся. Кошка ловко отпрыгнула, покачала головой и вздохнула с интонацией древней старушки:

— Нынешние люди совсем разучились уважать другие живые существа.

С этими словами она спрыгнула с крыши. Цин Чэнь не успел разглядеть её движений. Когда она приземлилась, перед ним стояла уже огромная чёрная пантера, окружённая золотыми молниями. Величественная и прекрасная, с иссиня-чёрной шкурой, испещрённой золотыми узорами, похожими на молнии. А за спиной у неё было восемь хвостов.

Она стояла на четырёх лапах, ослепительная, так что на неё было трудно смотреть. Казалось, её глаза тоже излучают острый золотой свет.

Мужчины застыли от ужаса. Чёрная пантера царапнула лапой воздух, и несколько маленьких молний с треском ударили в бандитов. С воплями они бросились наутёк, оставляя за собой дымный след.

Девять Жизней фыркнула. Она уже собиралась принять прежний облик, как заметила в углу юношу. На вид ему было лет шестнадцать-семнадцать, одет он был в простую залатанную одежду, но черты лица имел тонкие и бледную кожу, словно какой-нибудь знатный господин.

Он с любопытством смотрел на неё широко раскрытыми глазами, не моргая. В его взгляде не было ни страха, ни удивления — лишь чистое любопытство.

— О?.. — Девять Жизней прищурилась и внимательно осмотрела его. Поистине, удача сама пришла в руки. Его лицо было точной копией лиц его бесчисленных предков. Прошло слишком много времени, она уже и забыла, как выглядел тот человек.

— Ах… — выдохнул юноша и серьёзно сказал: — Вы очень красивая.

Девять Жизней незаметно приподняла бровь и величественно подошла к нему. Из-за исходящей от неё демонической силы в воздухе потрескивали крошечные искры.

— Малыш, твоя фамилия Цин? — спросила она.

Цин Чэнь удивлённо, но послушно кивнул.

— Цин — это фамилия моей матушки. Госпожа Кошка, вы такая могущественная, даже это знаете!

Госпожа Кошка? У Девяти Жизней дёрнулся уголок глаза, но она продолжила:

— Вот и правильно. Есть ли у тебя какое-нибудь желание? Я могу его исполнить.

— Желание? — Юноша всё ещё ничего не понимал. Он моргнул, а потом вдруг что-то вспомнил. — Неужели вы — госпожа Девять Жизней? Дедушка рассказывал, что один наш предок спас кошку-демона во время её совершенствования. И с тех пор эта кошка-демон возвращается каждые триста лет, чтобы исполнить любое желание потомков того предка… — Глаза юноши широко распахнулись. — Так это правда!

Девять Жизней смотрела на него. Юноша лишь серьёзно задумался, на его лице не было и тени той безумной радости, к которой она так привыкла.

Да, это была сила, дарованная ей Буддой. Сила исполнять любые желания людей. Будда сказал, что однажды она сможет постичь причину и следствие всего этого.

Значит, он всё-таки знал семейную легенду. Девять Жизней кивнула.

— Раз знаешь, то хорошо. Говори, какое у тебя желание.

Цин Чэнь поднял голову и задумался.

— Желание… А у меня его и нет…

— Как это нет? Деньги, власть, женщины, боевые искусства — неужели тебе ничего из этого не нужно? — Девять Жизней почувствовала раздражение. Как раз исполнилось триста лет её совершенствования. Раз уж она встретила его, желание должно быть исполнено. Пусть скорее загадывает, она исполнит, и у неё отрастёт ещё один хвост.

Цин Чэнь склонил голову набок.

— А зачем мне это? Цин Чэню и так хорошо. Может, мне ещё подумать?

Девять Жизней помолчала мгновение, потом вздохнула. Ладно, она не торопится. Уменьшившись до размеров обычной кошки, она лениво зевнула, потянулась и, подняв голову, сказала Цин Чэню:

— Малыш, где твой дом? Отведи меня туда.

Девять Жизней давно не жила в человеческом доме.

Хотя её демоническая сила позволяла создать барьер, защищающий от ветра и дождя, устроившись в маленькой деревянной хижине Цин Чэня у огня, на подстилке из пушистой сухой травы и мягкого одеяла, она вдруг подумала, что так тоже неплохо.

Она огляделась. Это была небольшая хижина за городом, скромная, но чистая.

В доме жил только Цин Чэнь. Похоже, он был сиротой.

— Госпожа Кошка! Я принёс поесть!

Цин Чэнь подбежал, шлёпая босыми ногами, и поставил перед ней миску с рисовым отваром и маленькую чёрную рыбку.

Лицо Девяти Жизней потемнело.

— Что это?

— Солёная рыба. Я видел, соседской Хуахуа она очень нравится.

— Как я могу есть такую дрянь? — Вообще-то, ей и не нужно было есть. Демону, которому несколько тысяч лет, еда была безразлична.

Цин Чэнь смутился.

— Цин Чэнь поменяется с Госпожой Кошкой, — сказал он, положил в миску Девяти Жизней пирожное с османтусом, которое держал в руках, взял солёную рыбу за хвост и отправил её в рот. Жуя, он пробормотал: — А ведь вкусно…

Девять Жизней выгнула спинку и уставилась на пирожное с османтусом в миске. Она не знала, где Цин Чэнь его раздобыл, оно было немного грязным. Она слегка нахмурилась. Она так давно не ела человеческой пищи. Она не знала, что это за белая штука, но пахла она приятно, с лёгким ароматом. Она посмотрела на свои подушечки лап, выпустила коготок, отщипнула маленький кусочек и лизнула.

— …

Когда Цин Чэнь снова посмотрел на неё, Девять Жизней уже вылизывала миску, засунув в неё всю свою маленькую голову и тихонько мурлыча.

Цин Чэнь хихикнул.

Девять Жизней подумала, что хотя люди и ничтожны, как муравьи, еду они готовят неплохую. Вполне съедобно.

Съев пирожное с османтусом, Девять Жизней улеглась на мягкую подстилку и принялась точить когти. Цин Чэнь рубил дрова снаружи. Девять Жизней лениво спросила:

— Придумал желание?

Цин Чэнь замер.

— Нет. — У него действительно не было никаких желаний.

Девять Жизней прищурилась.

— Тогда думай дальше.

— Ох, — послушно кивнул Цин Чэнь и продолжил рубить дрова. Он выглядел хрупким, но работал проворно.

Она останется здесь, пока он не придумает желание. Исполнив его, она войдёт в следующий круговорот.

Круговорот, в котором девятый хвост никогда не вырастет.

Девять Жизней задремала, но вскоре почувствовала, что её кто-то поднял и положил на что-то ещё более мягкое. Вокруг было тепло. Девять Жизней почувствовала себя уютно, замурчала и, приоткрыв глаза, очнулась.

В темноте кошачьи глаза светились бледно-золотым светом. Прямо перед ней было лицо Цин Чэня. Он ровно дышал, его ресницы были длинными. Он поделился с ней своей постелью и обнимал её руками.

Такое поведение было верхом непочтительности. Девять Жизней подумала, что должна выпрыгнуть и хорошенько царапнуть его. Но грудь юноши была крепкой и тёплой. У демонов нет сердца, а значит, и тепла тела, но он был таким тёплым.

«Ладно», — фыркнула Девять Жизней. Пусть низшие люди считают за честь согревать её. Она потёрлась о руку Цин Чэня, устроилась поудобнее и заснула.

Примечание автора: Обещанный короткий рассказ. Вечером будет ещё одна часть. Завтра завершение.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение