Глава 7: Даже если ты ее хоть полслова обругаешь, я заставлю тебя пожалеть (Часть 1)

— Спасибо за комплимент!

— Е Сяо, мне нужно работать, поговорим позже, — сказала Чжао Сяосюэ с улыбкой.

— Хорошо, увидимся.

— Пока.

Они повесили трубку.

Е Сяо бросил телефон в Пространственное кольцо и пробормотал: — Похоже, полиция тоже заметила этих людей.

— Хотел было пожить здесь спокойно, но не думал, что большая битва снова начнется.

— Раз так, хе-хе, тогда я, Демон, всегда готов... — Е Сяо усмехнулся, но его улыбка была крайне зловещей.

Выражение лица Е Сяо стало беззаботным, он посмотрел на дверь комнаты.

— Бах~ — Дверь распахнулась, и в проеме появилась Цзи Синьи.

Е Сяо притворился рассерженным: — Вторая госпожа, что вы делаете? Хорошо, что не ночь, а то если бы вы так распахнули дверь моей комнаты ночью, это было бы смертельно страшно.

Цзи Синьи тут же заинтересовалась: — Почему это было бы смертельно страшно, если бы я так распахнула дверь твоей комнаты ночью?

— Потому что у кое-кого слабое сердце, и он больше всего боится громких звуков ночью, понимаете? Если бы вы так толкнули ночью, мое сердце остановилось бы от испуга, — сказал Е Сяо, подходя ближе.

"Этот парень наконец показал свою слабость. Ночью я его точно до смерти напугаю!"

В Глазах феникса Цзи Синьи быстро мелькнул хитрый огонек радости, но она тут же вернулась к спокойному выражению лица и сказала: — Ты, парень, быстро пойдем со мной.

— Слушаюсь, — Е Сяо улыбнулся и направился с ней к двери гостиной.

Двое телохранителей тут же последовали за ними.

Цзи Синьи обернулась и сказала им: — Сяо И, Сяо Сы, вам не нужно следовать за нами.

Телохранитель Сяо И сказал: — Но, Вторая госпожа, Старшая госпожа и Дворецкий Ли приказали...

Цзи Синьи перебила его: — Разве его сопровождения недостаточно? — Цзи Синьи обняла Е Сяо за руку и сказала: — Пойдем.

Двое телохранителей переглянулись, застыв на месте. Действительно, в предыдущей схватке, хотя противник и действовал немного подло, но на войне все средства хороши. Нельзя отрицать, что навыки Е Сяо были лучше, чем у них двоих.

— Умеешь водить? — Цзи Синьи взглянула на стоявший впереди Феррари и спросила Е Сяо.

Е Сяо кивнул: — Так себе.

— Ладно, с тобой я боюсь, что ты сломаешь нашу роскошную машину, — Цзи Синьи вытащила Е Сяо прямо за ворота виллы.

Выйдя на очень тихую зеленую улицу за виллой, Цзи Синьи остановилась у оживленной дороги, глядя в сторону, откуда они пришли.

— Что, такси ловим? — спросил Е Сяо.

— Не такси ловим, а что, мне, молодой госпоже, на автобусе ехать? — Цзи Синьи бросила на него косой взгляд.

Е Сяо с улыбкой сказал: — Раз уж собирались ехать на машине, нужно было выехать на машине.

Цзи Синьи вздохнула: — Я не хочу, чтобы Сяо И и Сяо Сы следовали за нами. Они как деревяшки, совсем неинтересные.

Е Сяо сказал: — Я не говорил, чтобы они следовали за нами.

Цзи Синьи покачала головой: — Если мне самой вести, то лучше не надо. Всего две недели назад я сбила человека. Хорошо, что он не умер, можно было отделаться компенсацией. Если бы он погиб, его призрак наверняка преследовал бы меня.

Е Сяо потерял дар речи: — Я говорю, что я могу вести машину.

— Ты вести машину? Хм, ты... — Цзи Синьи выглядела презрительно.

— Ууу... — В этот момент из-за поворота вылетел Порше. Блондин за рулем, очевидно, увидел Цзи Синьи. Проехав несколько метров, он нарушил правила, сдав назад по одностороннему движению, и остановился перед Цзи Синьи и Е Сяо.

— Цзи Синьи, это ты? — Блондин был очень удивлен и радостно воскликнул.

— Вы ошиблись, я не Цзи Синьи, уходите, — Цзи Синьи тут же отвернулась.

Гэ Цзицзи нахмурился и сказал стоявшей рядом японке: — Цан Цзинли, подожди минутку.

— Угу, — японка тяжело кивнула, но ее глаза, казалось, были прикованы к Е Сяо, она смотрела на него не отрываясь.

По сравнению с Гэ Цзицзи, который был всего метр шестьдесят ростом, худой и с множеством веснушек на лице, Е Сяо выглядел выше, красивее и намного импозантнее.

— Е Сяо, пойдем, — сказала Цзи Синьи Е Сяо и поспешно ушла, не оглядываясь.

Однако Гэ Цзицзи вышел из машины, бросился вперед и преградил путь Цзи Синьи.

Гэ Цзицзи смотрел на Цзи Синьи, и Цзи Синьи смотрела на него.

— Синьи, что ты делаешь? Вышла с маленьким телохранителем, чтобы поймать такси? У тебя же дома куча роскошных машин? — сказал Гэ Цзицзи с улыбкой.

— Молодой господин Гэ, это не ваше дело. Если вам нечего делать, пожалуйста, отойдите, я хочу пойти развлечься, — Цзи Синьи была не очень довольна.

— Синьи, куда ты идешь? Может, пойдешь с нами? Мы как раз собираемся в Караоке, а потом на горячие источники, — сказал Гэ Цзицзи, протягивая руку, чтобы схватить Цзи Синьи за руку.

Цзи Синьи отступила на шаг, взглянула на японку в машине и сказала: — У меня нет времени, и нет настроения. Молодой господин Гэ, поищите кого-нибудь другого.

— Ничего страшного, чем больше людей, тем веселее. К тому же, наш отец — крупный клиент вашей Корпорации Цзи. Твой отец всегда был очень вежлив с моим отцом. Я приглашаю тебя развлечься, ты же не можешь мне отказать, — Гэ Цзицзи взглянул на еще не полностью развитую грудь Цзи Синьи, в его глазах мелькнул похотливый блеск, и он шагнул вперед, чтобы схватить ее за руку.

Цзи Синьи слегка удивилась. Только она хотела отступить, как увидела, что рука Гэ Цзицзи, протянутая к ней, была схвачена другой рукой.

Цзи Синьи взглянула на владельца этой руки.

Е Сяо улыбнулся ей и сказал Гэ Цзицзи: — Она сказала, что у нее нет времени, ты не расслышал?

— Какое право имеет вонючий телохранитель вмешиваться в дела твоего господина! — Гэ Цзицзи отдернул руку, в его маленьких глазах вспыхнул ядовитый блеск, и он свирепо уставился на Е Сяо.

Е Сяо улыбнулся, ничего не сказав.

Боясь, что Е Сяо начнет драку, Цзи Синьи поспешно оттащила его, прижалась к его уху и тихо сказала: — Е Сяо, не связывайся с ним, мы не справимся с этим уродом.

Е Сяо посмотрел на нее.

Цзи Синьи взглянула на него и снова сказала: — Его отец — важный клиент нашей Корпорации Цзи. Если мы побьем этого урода и прервем деловые отношения, мы понесем огромные убытки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Даже если ты ее хоть полслова обругаешь, я заставлю тебя пожалеть (Часть 1)

Настройки


Сообщение