— Сестра, прошел уже час.
Шестнадцатилетняя Цзи Синьи взглянула на свои часы Патек Филипп на левом запястье, нахмурилась и сказала своей двадцатидвухлетней сестре Цзи Аобин.
— Я знаю, — холодно ответила Цзи Аобин, ее красивые глаза все еще пристально смотрели на вход в международный аэропорт Тригромового района.
— Но этот парень еще не появился... — Цзи Синьи слегка обеспокоенно похлопывала себя по бедру одной рукой, совершенно не беспокоясь о том, что может повредить часы Патек Филипп, купленные на прошлой неделе за двести восемьдесят девять тысяч пятьсот юаней карманных денег.
Цзи Аобин стиснула зубы: — Сейчас я ему покажу!
— Да, покажем ему! — Цзи Синьи очень серьезно кивнула своим милым личиком, жуя жвачку.
Сорокапятилетний дворецкий Ли Хунду и четверо телохранителей-мужчин лет тридцати, с прямой осанкой и внушительным телосложением, стояли рядом с ними.
В этот момент из дверей аэропорта вышел и направился к ним юноша с густой косой челкой, ростом около метра восьмидесяти с лишним, выглядевший примерно на восемнадцать лет.
На губах юноши играла едва заметная, дьявольская ухмылка. Он остановился в двух метрах от Цзи Аобин и Цзи Синьи. Его глаза, казалось, светились, когда он осматривал их тела сверху донизу, словно эти две девушки были без одежды.
Цзи Синьи почувствовала, как у нее волосы встали дыбом. Прежде чем она успела вспылить, ее старшая сестра Цзи Аобин холодно сказала: — Еще один взгляд, и я вырву тебе глаза.
— Что такое, разве женщины не рождены, чтобы мужчины на них смотрели? — спросил Е Сяо с улыбкой, его взгляд задержался на ее пышной груди.
— Дворецкий Ли! — внезапно холодно крикнула Цзи Аобин.
Ли Хунду, стоявший рядом, вздрогнул всем телом и подумал про себя: "Этот парень сегодня точно покойник..." Он все еще помнил, как три месяца назад какой-то придурок оскорбил старшую госпожу, и до сих пор тот лежит в больнице, не в силах встать с кровати.
— Отлупите этого парня как следует, — сказала Цзи Аобин тоном, не терпящим возражений.
— Есть, — почтительно ответил Ли Хунду и тут же махнул рукой одному из телохранителей.
Телохранители, стоявшие рядом, были первоклассными агентами, отобранными из армии. Ли Хунду был на двести процентов уверен, что одного телохранителя будет более чем достаточно, чтобы разобраться с этим парнем.
Телохранитель кивнул и шагнул вперед.
— Что, хотите подраться? — спросил Е Сяо без страха, но с улыбкой.
— Не стесняйтесь, бейте его как следует! — сказала Цзи Аобин, сжимая свои изящные кулачки.
— Именно! Из всех людей он выбрал нас, чтобы разозлить, да еще и в самый неподходящий момент! Так ему и надо! — убежденно добавила ее младшая сестра Цзи Синьи.
Крепкий телохранитель бросил на Е Сяо взгляд, словно молния, сверху вниз, в его глазах читалось полное презрение. Он сделал шаг вперед, собираясь нанести удар.
Но Е Сяо вдруг поднял обе руки: — Я сдаюсь с поднятыми руками!
— Теперь бояться поздно, Сяо Сы, бей его! — немного взволнованно сказала Цзи Аобин.
Телохранитель посмотрел на Е Сяо и снова хотел действовать.
Е Сяо с улыбкой сказал: — Что такое, вы так относитесь ко мне при первой встрече? Никто не говорил вам быть ко мне поласковее, Старшая госпожа Цзи?
Цзи Аобин нахмурила свои изящные брови: — Значит, ты тот негодяй Е Сяо, новый телохранитель, которого мой отец нанял из-за границы?
— Именно так! — Е Сяо улыбнулся и с извинением сказал: — Старшая госпожа Цзи, простите, я опоздал на этот рейс более чем на час...
— Как ты смеешь так говорить! — Цзи Аобин, очевидно, не собиралась его прощать.
Е Сяо объяснил: — В аэропорту у одной старушки случился сердечный приступ. Я же не мог просто смотреть, как она умирает, поэтому...
Цзи Аобин холодно сказала: — Так ты из доброты лечил эту старушку, и поэтому мы зря ждали тебя больше часа?
Е Сяо кивнул: — Именно так все и было, но я компенсирую...
— Ты думаешь, мы идиотки? Хм~ Этим можно обмануть кого-то другого, но не нас! — Взгляд Цзи Аобин стал пронзительным.
— Я говорю правду, но верить или нет - ваше дело, — Е Сяо усмехнулся, его глаза снова пробежались по ее телу, словно светясь, и остановились на ее пышной груди. Он сказал: — Не ожидал, что Старшая госпожа Цзи такая красивая. А рядом, должно быть, Вторая госпожа? И не ожидал, что Вторая госпожа, такая молодая, уже так хорошо сложена...
— Заткнись немедленно! — Цзи Аобин резко оборвала его, окинула его взглядом сверху вниз и кивнула ему: — Ты у меня еще получишь.
Она повернулась, подошла к припаркованному сзади Бугатти Вейрон, открыла дверь, взяла из машины бумагу и ручку и быстро что-то написала.
Е Сяо отвел взгляд от спины Цзи Аобин, посмотрел на стоящую перед ним Цзи Синьи, сделал шаг вперед и с улыбкой сказал: — Красавица, у тебя есть парень? Как тебе я? Я очень красивый? Моя прическа не очень похожа на прическу До Профессора? Хочешь быстро перейти к более близким отношениям со мной?..
— Идиот! Убирайся подальше! — сердито сказала Цзи Синьи.
— Ты назвала меня идиотом? — спросил Е Сяо с улыбкой.
— Ну и что, если тебя? — злобно сказала Цзи Синьи.
— Идиот, ты правда меня так назвала? — снова спросил Е Сяо.
Цзи Синьи сжала свои маленькие ручки и с торжеством сказала: — Ну и что, если назвала? Укуси меня!
Е Сяо тоже рассмеялся.
— Не думала, что тебе так нравится, когда тебя ругают... — Цзи Синьи посмотрела на него с презрением.
Стоявший рядом Ли Хунду вынужден был тихо напомнить: — Вторая госпожа, он только что назвал *вас* идиоткой...
Лицо Цзи Синьи застыло. Она тут же опомнилась, ткнула пальцем в нос Е Сяо и выругалась: — Ах ты! Как ты посмел...
В это время Цзи Аобин поспешно вернулась, подошла и прямо протянула Е Сяо лист бумаги: — Это адрес нашего дома. У нас еще дела, мы пойдем.
Не дожидаясь ответа Е Сяо, Цзи Аобин повернулась, взяла Цзи Синьи за руку и направилась к Бугатти Вейрон, крикнув Ли Хунду: — Дворецкий Ли, поехали.
Е Сяо спросил вдогонку: — Что значит дать мне адрес? Разве вы не специально приехали за мной?
— Сам доберешься на такси, — Прежде чем сесть в Бугатти Вейрон, Цзи Аобин бросила на него презрительный взгляд.
Помимо довольно красивого лица, одежда Е Сяо была самой обычной, даже немного старомодной, совершенно не соответствующей их высокому статусу.
— Сам на такси? — Е Сяо рассмеялся, поглаживая волосы.
— Хочешь, чтобы мы тебя забрали? Ни за что! — Цзи Синьи обернулась, показала ему язык и села в машину.
Красный Бугатти Вейрон и черный Ауди А8 тут же отъехали друг за другом.
Е Сяо поднес бумагу в руке к носу и понюхал: — Пахнет, и правда пахнет.
Е Сяо, даже не взглянув на содержимое бумаги, скомкал ее, и, казалось бы, небрежно щелкнув пальцами, отправил этот комок бумаги, который пронесся по воздуху, как метеор, точно в мусорный бак в двухстах метрах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|