Глава 5: Потому что я могу контролировать любое низшее животное (Часть 2)

Ян Вэй посмотрел на Е Сяо, затем на Чжао Сяосюэ, его лицо вдруг стало свирепым. Он нагнулся, подобрал левой рукой выкидной нож с земли, поднял его над головой и крикнул: — Парень, сегодня либо ты умрешь, либо я!

Ян Вэй взволнованно бросился на Е Сяо.

— Прочь! — холодно крикнул Е Сяо и ударил Ян Вэя ногой в грудь. Тот тяжело отлетел назад.

Чжао Сяосюэ бросилась вперед, помогла Ян Вэю подняться с земли и сильно толкнула его: — Уходи! Быстро уходи! Не хочу больше тебя видеть!

— Хорошо, я уйду! Вы все у меня дождетесь! — Ян Вэй стиснул зубы, обхватил рукой грудь, согнулся и очень жалко ушел.

Менеджер Сунь сказал двум охранникам: — Присмотрите за ним. Если он посмеет вернуться, хватайте его и сразу отправляйте в полицейский участок.

Двое охранников кивнули и последовали за ним.

Менеджер Сунь взглянул на Е Сяо, затем окинул взглядом Цзи Аобин и Цзи Синьи и повернулся, чтобы уйти.

— Молодой господин Е, спасибо вам большое... — Чжао Сяосюэ посмотрела на Е Сяо с благодарностью.

— Да ладно, мы же друзья. И не называй меня постоянно молодым господином Е, просто зови меня Е Сяо, — сказал Е Сяо.

Чжао Сяосюэ кивнула: — Угу.

Чжао Сяосюэ снова посмотрела на Цзи Аобин и Цзи Синьи.

Цзи Аобин и Цзи Синьи пристально смотрели на Е Сяо. Лица обеих девушек выражали шок. Как ни крути, только что выступление Е Сяо было достаточным доказательством его необычайных навыков.

"Не думала, что этот парень окажется еще сильнее, чем я представляла. Откуда он взялся?" — удивилась Цзи Аобин.

Е Сяо слегка поправил густую косую челку и с улыбкой спросил: — Ну как, я только что был очень крут? Я вас очаровал?

— Хм~ — Цзи Аобин гневно фыркнула и тут же отвернулась.

Цзи Синьи же улыбнулась ему: — Ты думаешь, что можешь нас очаровать? Но, кстати говоря, ты только что вел себя довольно круто.

— Не влюбляйтесь в брата, брат — всего лишь легенда, — Е Сяо приложил руку к переносице, намеренно изображая очень крутое выражение лица.

— Тьфу~ — Цзи Синьи насмешливо фыркнула и отвернулась.

Через некоторое время.

Цзи Аобин, Цзи Синьи и Е Сяо вернулись на виллу Хунхуаган.

— Сестра, если что, звони мне. Я поеду в компанию, — сказала Цзи Аобин Цзи Синьи, как только они вышли из машины.

Цзи Синьи с улыбкой сказала: — Сестра, не волнуйся, со мной все будет в порядке.

Цзи Аобин кивнула, посмотрела на Е Сяо секунду, затем повернулась и сказала телохранителю: — Сяо Сань, веди машину.

— Есть, Старшая госпожа, — почтительно ответил телохранитель-мужчина и вместе с Цзи Аобин сел в Бугатти Вейрон.

Цзи Синьи вернулась в гостиную на первом этаже и сразу же пошла налить себе воды.

Е Сяо пошел в туалет. Выйдя, он увидел, что Цзи Синьи странно разглядывает его своими Глазами феникса, словно смотрит на чудовище.

— Красавица, что, думаешь, брат очень красивый? — Е Сяо поправил волосы одной рукой, подмигнул ей и с улыбкой спросил.

Цзи Синьи слегка нахмурила свои Изящные брови, подошла и спросила: — Как ты это сделал? Ты же знаешь, что Большой Черный и Маленький Черный никогда не слушаются никого, кроме меня и сестры.

— Ты про тех двух черных мастифов? — спросил Е Сяо с улыбкой.

Цзи Синьи кивнула.

Е Сяо с улыбкой сказал: — Не говоря уже о твоих двух черных мастифах, даже Гуй Мастиф будет послушно слушаться меня.

— Ты правда такой крутой? Разве Гуй Мастиф не нападает на всех, кого видит? Как он может послушно тебя слушаться? К тому же, во всем мире осталось от силы один-два Гуй Мастифа, откуда ты знаешь, что они будут послушно тебя слушаться? — Цзи Синьи выглядела сомневающейся.

Е Сяо сказал: — Веришь или нет, но я раньше встречал Гуй Мастифов, и не один-два, а целые стаи.

— Правда? — Цзи Синьи нахмурилась.

Е Сяо с улыбкой сказал: — Зачем мне тебя обманывать?

— Тогда как ты это сделал? — Цзи Синьи никак не могла понять. Большой Черный и Маленький Черный никогда раньше не контактировали с Е Сяо, как они могли послушаться его, увидев его впервые?

И даже наоборот, напасть на нее и сестру?

Е Сяо с улыбкой сказал: — Потому что я могу контролировать любое низшее животное. Что я им скажу делать, то они и сделают.

— Правда или ложь? — Цзи Синьи сомневалась.

— Конечно, правда. Если не веришь, можем выйти на улицу и попробовать, — серьезно сказал Е Сяо.

— Хорошо, попробуем, так попробуем. Пойдем со мной, — Цзи Синьи немного взволновалась. Если он действительно так крут, то это будет интересно.

Цзи Синьи отвела Е Сяо прямо в сад на заднем дворе и сказала: — Здесь не только пчелы, но и бабочки. Попробуй сейчас их контролировать.

— Тогда тебе нужно широко раскрыть глаза, чтобы посмотреть. Обычным людям я бы не стал показывать такое, — очень загадочно сказал Е Сяо.

— Угу, угу, — Цзи Синьи кивнула. Ее любопытство было полностью подогрето.

— Пчелки, бабочки, слушайтесь моей команды, все летите сюда, летите в мою чашу, — Е Сяо взял с собой чашу, выходя, и очень серьезно крикнул пчелам и бабочкам перед собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Потому что я могу контролировать любое низшее животное (Часть 2)

Настройки


Сообщение