Сюй Вэнь (Часть 1)

Сюй Вэнь

Меня зовут Сюй Вэнь. Я родился и вырос на Планете Альянса B114. Мне восемнадцать лет, я только что окончил старшую школу.

Планета Альянса B114 — самая обычная. Не слишком бедная, но и не особо богатая. Ресурсы есть, но немного. Население тоже — не много и не мало. Жить можно, но на большее рассчитывать не приходится.

Мне очень нравится моя родная планета. Здесь есть красивый горный хребет. Небо над горами всегда кажется иным, чем над равниной — синее, выше.

Хотя на самом деле разницы нет. Загрязнение от промышленного развития, от которого не укрыться всему Альянсу, — как его избежит B114? Что может изменить один этот горный хребет?

Я часто забираюсь на высокое дерево в горах и, устроившись на ветке, читаю книги старой эпохи.

Больше всего мне нравится «Барон на дереве». Это книга с Земли, из старой эпохи. Говорят, Земля — огромная планета, на ней могут жить миллиарды людей. Не то что Планета B114, где постоянное население — всего лишь сто с лишним тысяч человек.

В этой книге рассказывается история мальчика по имени Козимо, который поссорился с семьей и всю жизнь прожил на деревьях.

Его семейные узы, любовь, дружба, его легендарные приключения и даже смерть — всё это происходило в бескрайнем мире деревьев.

В конце жизни Козимо так ослабел от болезни, что почти не мог двигаться. Он лежал на дереве, а врач и священник забрались к нему, ожидая его смерти. Но этот умирающий человек, словно в молодости хватаясь за лиану, уцепился за якорный канат пролетавшего мимо воздушного шара, взмыл в небо и, танцуя с ветром, исчез в вышине. Родные Козимо установили ему надгробие с надписью:

«Козимо Пьоваско ди Рондо — жил на деревьях — всегда любил землю — вознёсся в небо».

Меня неизменно трогает упорство Козимо, но у меня нет его смелости — прожить всю жизнь, оставаясь верным себе.

После окончания старшей школы я сразу пошёл работать. Хотел я учиться в университете или нет — он был для меня слишком далёк. На Планете B114 нет университетов, ближайший находится на Декосе.

Мои родители ушли на войну, когда мне было двенадцать. Я сам не мог позволить себе оплатить поездку на Декос.

Если бы мне было восемнадцать лет тридцать лет назад, возможно, я бы смог поступить в университет. Тогда тоже шла война, но она не была такой суровой. Однако последние двадцать лет весь Альянс бросает все силы на войну с Инсектоидами. Никому нет дела до того, может ли обычный парень вроде меня позволить себе университет.

Я нашёл работу — патрулировать горы B114 для предотвращения пожаров.

Эта работа мне очень нравится. Защищать мои любимые горы — то, что я делаю с удовольствием. К тому же, я получаю 200 золотых монет в месяц.

Этих денег мне вполне хватает на жизнь. Я ведь один, живу в доме, оставшемся от родителей, ушедших на войну. Трачу немного, каждый месяц даже удаётся откладывать несколько десятков золотых монет.

Я часто мечтаю: когда война закончится, я возьму накопленные деньги и отправлюсь путешествовать на Землю. Увижу тот бескрайний мир деревьев из «Барона на дереве», посмотрю, отличается ли небо, в котором растворился Козимо, от неба Планеты B114.

Моя размеренная жизнь — днём патрулировать горы, а после работы сидеть на дереве, смотреть на небо и возвращаться домой — закончилась в душную дождливую июльскую ночь.

В тот день я был в ночной смене. На мне был специальный изоляционный костюм Альянса от молний, я патрулировал восточную часть горного хребта.

Это место находится недалеко от города. Я беспокоился, что ночная гроза может поджечь деревья, но не мог дежурить прямо в глубине гор. Ведь если молния действительно ударит в дерево и начнётся пожар, я один ничего не смогу сделать. Лучше быть поближе к городу, чтобы жители успели эвакуироваться.

К счастью, в ту ночь пожара не случилось. К несчастью, я нашёл ребёнка.

Сначала я её не заметил. Молния ударила в камфорное дерево и повалила его. Я подошёл проверить, опасаясь возгорания, и услышал слабый, похожий на кошачье мяуканье, плач младенца.

За поваленным камфорным деревом я увидел её. Это была новорождённая девочка с чёрными волосами, брошенная в горах.

Я отнёс её в больницу. Врач взглянул и сказал: «Не тратьте лекарства, она не выживет. Сейчас особое время, может, ей и лучше отправиться на небеса».

Пришлось забрать её домой. Я просто не мог смириться с тем, чтобы оставить живое существо умирать.

Вернувшись домой, я купил немного сухого молока, чтобы накормить её, налил в таз тёплой воды и искупал. Всю оставшуюся ночь я провёл рядом с ней, то и дело обтирая её тельце. Каждый её кашель вызывал у меня страх — я боялся, что у неё поднимется температура. Для такого крошечного ребёнка жар смертельно опасен.

К счастью, ей повезло выжить. К рассвету она так и не заболела, а на следующий день даже улыбнулась мне.

Сначала я думал отдать её в Приют B114. Купил немного еды и пошёл туда. Но стоило мне подойти к приюту, как меня окружила толпа детей, худых, кожа да кости, и они стали вырывать еду у меня из рук.

Директор сказал: «Военное время. У Альянса нет лишних средств на этих детей. Они живут исключительно на пожертвования жителей Планеты B114. Им уже повезло, что они живы».

Я остолбенел.

В итоге я оставил девочку у себя. Она была совсем крошечной, ела немного. К тому же, я сам её нашёл, и она так любила улыбаться. Я мог прокормить её, тратя всего несколько десятков золотых монет в месяц.

Так она стала моей дочерью.

Я не дал ей свою фамилию Сюй, потому что сам выбрал её наугад после того, как родители ушли на войну. Её я нашёл под камфорным деревом (чжан шу), так что пусть будет Чжан Ши (Десятая Глава). Звучит неплохо.

Я был очень доволен своим умением давать имена.

Мало кто знал, что у меня появилась дочь, ведь у меня почти не было друзей.

Каждый день, если не шёл дождь, я носил Чжан Ши в корзине-заплечнике с собой в патруль. После работы я садился с ней на ветку дерева, и мы вместе смотрели на небо. Она была закутана в тёплые пелёнки, которые я купил в магазине для мам и малышей, и пила сухое козье молоко. К месяцу она уже заметно подросла, личико стало круглым, и она улыбалась всем, кого видела.

Я любил её. Мои сменщики тоже полюбили её и иногда приносили для Чжан Ши игрушки, из которых выросли их собственные дети.

Больше всего Чжан Ши нравилась резиновая погремушка. Она целыми днями держала её в руке и трясла, заливаясь смехом от звука колокольчика.

Так на ветке дерева поселились запах молока и смех, а в моей жизни появилась Чжан Ши.

Такая жизнь продолжалась до семнадцатилетия Чжан Ши. В следующем месяце ей исполнялось восемнадцать — годовщина того дня, как я её нашёл.

В тот день я пошёл на работу. Теперь мне уже не нужно было брать Чжан Ши с собой, она оставалась дома и читала книги.

За последние годы война ужесточилась. В школе на Планете B114 осталось всего два учителя. Большинство детей помогали по дому, а учились только дети младше десяти лет из приюта.

К тому же, Чжан Ши и сама не хотела ходить в школу. Поэтому я научил её читать, и она читала мои старые книги.

Смену мне сдавал пожилой мужчина, лет шестидесяти с лишним. Он отвёл меня в сторону и тихо сказал: «А-Вэнь, бери свою дочку и беги отсюда! В следующем месяце Альянс прибудет на нашу планету для набора солдат. Я старый, мне и умереть не страшно, а ты ещё молод. Беги!»

У меня сердце ушло в пятки. Я горячо поблагодарил его. Мне хотелось немедленно бежать домой, забрать Чжан Ши и скрыться. Но если я сейчас брошу работу, меня обнаружат меньше чем через час, схватят и досрочно отправят в армию. К тому же, и старика, который меня предупредил, тоже могут наказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение