Глава 8: Ничего не добившись (Часть 1)

На следующий день начались выходные по случаю Праздника драконьих лодок. Утром прошёл короткий дождь, а после него небо в Гуанчжоу стало ещё яснее, и воздух наполнился влажным ароматом растений.

Е Иньян сопровождал дедушку и бабушку в район Ливань, чтобы выпить утренний чай и послушать кантонскую оперу. В этом старом районе с его неспешным ритмом, древними баньянами и аркадами можно было увидеть отблески былого процветания Старого Сигуаня.

Нанинь звучал полупением-полуречитативом. Круглые булочки с начинкой были всё того же знакомого вкуса: снаружи смазанные маслом, они пружинили при нажатии, а внутри — солёная и ароматная начинка из чар сиу, плотная и нежная.

Чжу Ай беспокоилась о свидании внука:

— Во сколько назначено?

— В три, — у девушки были дела, поэтому договорились на послеобеденный чай.

— Тогда и ты пораньше поезжай, не заставляй её ждать.

— Хорошо, — Е Иньян махнул рукой, чтобы попросить счёт, сначала отвёз старших домой, а затем, увидев, что ещё рано, занялся ремонтом домашней сушилки.

Термостат и резистор были в порядке, перегорела нагревательная спираль. Пока он наклонившись соединял провода, бабушка Чжу Ай спросила:

— В общежитии сейчас хорошо живётся?

— Очень хорошо, — его поселили в жилом комплексе в районе Тяньхэ, обстановка неплохая. — От компании недалеко, удобно.

— Слышал, вы тоже занимаетесь оборудованием для животных? — спросил дедушка Е.

— Да, этим занимается отдельная дочерняя компания, — закончив соединять провода, Е Иньян протёр внутреннюю поверхность сушилки. Подняв голову, он увидел, что старики стоят по бокам, с нетерпением глядя на него, пытаясь найти новую тему для разговора.

Им хотелось не столько узнать, работает ли сушилка, сколько подольше посмотреть на внука.

Чжу Ай наблюдала, как внук моет руки, и снова заговорила о свидании:

— Говорят, очень способная и независимая девушка, сама занимается семейным бизнесом, примерно твоего возраста. Вам, наверное, будет о чём поговорить.

Е Иньян знал, что хотят сказать старики:

— Я постараюсь хорошо поговорить, — сказав это, он вынес мусор из дома, а затем поехал на машине к назначенному месту.

Назначили встречу на острове Эрша. На повороте он увидел Чжан Жу, стоявшую на обочине и шутившую с кем-то. Это был мужчина с серьгой в ухе, модно одетый. Неизвестно, что они говорили, но парень с серьгой громко смеялся и протянул руку, чтобы погладить её по голове, очень фамильярно.

Пока он парковался, образовалась небольшая пробка. Е Иньян вошёл в ресторан:

— Извините, я опоздал.

— Это я рано пришла, ещё не время, — девушка слегка улыбнулась. После вступительных слов они заказали что-то поесть и непринуждённо начали беседу.

В баре на первом этаже было много людей. Послеобеденное солнце светило так ярко, что были видны даже мельчайшие волоски. Чжан Жу вошла с хип-хоп парнем и села в тени.

— Как же жарко! — Хип-хоп парень, вероятно, легко потел, и едва сев, уже начал вспотевать.

Чжан Жу спросила его:

— В Чэнду не жарко?

— Не так рано жарко, как в Гуанчжоу, — хип-хоп парень показал свои большие белые зубы. — В следующий раз вместе поедем? В Чэнду довольно весело.

— Хорошо, — вскоре принесли заказанные напитки и десерты. Гуандунские красавицы не обходятся без лимонного чая. Чжан Жу помешивала соломинкой и смотрела в ту сторону.

Неловкая дистанция, вежливые улыбки — Е Иньян явно был на свидании вслепую… На свидание вслепую можно было бы и машину получше взять. «Вольво» выглядит так же, как «Ниссан» за сто с лишним тысяч.

— А Жу? — хип-хоп парень заметил, что она задумалась. — На что смотришь?

— М? — Чжан Жу отвела взгляд и непринуждённо прикрыла лоб. — Немного слепит, — перед мужчинами Чжан Жу совсем не была невинной. Её глаза, полные чувств, слегка приподнялись к вискам.

Хип-хоп парень понял намёк, подтянул стул, чтобы загородить ей солнце: — Вечером пойдём на Пади? — Сказав это, он взял её за палец и покачал им.

— Придётся перенести, сегодня есть дела, — Чжан Жу не была дурой. Она знала, что сегодня вечером, вероятно, сможет увидеть «голое мужское сашими», но ей нужно было забрать Вэнь Хэ после экзамена, а у её кота плохой характер. Если её не будет дома, кот может поцарапать Вэнь Хэ.

Она просто обронила это вскользь, но разочарованный хип-хоп парень не придал этому значения: — Домашние животные — это просто животные. Если не слушаются, нужно просто побить их пару раз, посильнее, и они запомнят.

Чжан Жу опешила: — Ты серьёзно?

— Серьёзно, — хип-хоп парень, наверное, перегрелся, и даже гордился этим: — Я раньше так и дрессировал своих кошек и собак. Бей посильнее, скажешь лечь — не посмеет встать.

— Не боишься убить?

— Умрёт так умрёт. Животные, конечно, называются домашними, но на самом деле это тоже скотина.

Чёрт, какой тупой.

Раньше Чжан Жу считала хип-хоп парня довольно милым: высокий, красивый, живёт в Хуэйюэ Тае. Даже когда он был в другом городе, он не забывал присылать ей цветы. Когда они гуляли, он всегда защищал её, как свою карту. Самое странное, что он делал за всё время их знакомства, — это ел креветочные пельмени с рисом. Но сейчас ей вдруг стало противно:

— У меня дела, можешь идти.

Хип-хоп парень замер, не понимая, почему она вдруг так изменилась.

Чжан Жу выдернула руку и, откинувшись назад, начала подкрашивать губы, даже не взглянув на него.

Молодые люди по своей природе высокомерны. Хип-хоп парень немного смутился и разозлился, но, видя её переменчивое настроение, не осмелился спорить. Он сдержал гнев, встал и ушёл.

В выходной день было много людей. На террасе сидел ребёнок, который, жуя леденец, шёл назад. Е Иньян протянул руку, чтобы прикрыть острый угол стола. И действительно, ребёнок ударился затылком, но его поддержала другая рука Е Иньяна: — Осторожно.

Малыш удивлённо посмотрел на него. По подсказке взрослых он неуклюже поклонился:

— Спасибо, дядя.

Е Иньян кивнул:

— Будь осторожен.

Хэ Ин, сидевшая напротив, слегка улыбнулась, отметив его внимательность.

Мягкий, светлый, вежливый. Человек, привыкший быть заказчиком, но без всякого высокомерия. Говорил очень тактично, с ощущением ненавязчивой зрелости.

Хэ Ин раньше сопротивлялась свиданиям вслепую, и на этот раз её тоже заставили прийти, но она не ожидала такого приятного сюрприза. Она почувствовала, что пришла не зря.

Общеизвестно, что хорошие мужчины на брачном рынке не задерживаются. Такой, как он, — большая редкость: — Я слышала о EKang, она очень известна в отрасли, — Хэ Ин сама начала разговор. — Наша компания раньше участвовала в тендере EKang, но, к сожалению, тогда у нас не хватило квалификации, и нас отсеяли в первом раунде.

— Ваша продукция — это?

— Линзы.

— Проблема была в параметрах или в слишком малом объёме производства?

— И то, и другое, — Хэ Ин улыбнулась Е Иньяну. Она подалась вперёд и убрала прядь волос за ухо. Только она хотела что-то ещё сказать, как телефон завибрировал от входящего звонка.

Хэ Ин ответила на звонок, её брови хмурились всё сильнее, на лице постепенно появилось очень неестественное напряжение: — Извините, мне нужно кое-что срочно решить, — повесив трубку, Хэ Ин поспешно ушла, даже не позволив Е Иньяну проводить её. Она сама взяла сумку и ушла, выглядя даже немного взволнованной.

Её каблуки стучали так громко, что их услышала даже Чжан Жу, которая фотографировалась сзади.

Девушка ушла первой, значит, свидание вслепую, скорее всего, провалилось.

Взгляд Чжан Жу скользнул по Е Иньяну. Ей вдруг пришла в голову истина: с неприятными людьми можно не только игнорировать, но и высмеивать. И она грациозно подошла к нему: — Свидание вслепую, директор Е?

Е Иньян, наклонившись, отвечал на сообщение и не отреагировал.

Чжан Жу прямо села рядом: — Я с вами разговариваю?

— Какое совпадение, — ответив на сообщение, Е Иньян поднял голову, словно только сейчас её заметил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Ничего не добившись (Часть 1)

Настройки


Сообщение