Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако по дороге она случайно наткнулась на Ван Биня, который приник к окну дома Ван Эрва, наблюдая за представлением. В этот момент она втайне обрадовалась, подумав: разве это не шанс, данный ей Небесами, шанс быть с Ван Бинем? Так и произошла последующая сцена. Просто Чэнь Фан не говорила об этом вслух, ведь у неё всё ещё было чувство стыда.
Чэнь Фан надула губы, словно десятилетняя девочка, капризно произнесла: — Просто... просто у тебя волос больше, чем у меня.
Сказав это, Чэнь Фан намеренно взглянула на внушительную громадину Ван Биня, затем покраснела и отвернулась.
Ван Бинь, только что прошедший "посвящение" в дела мужчин и женщин, повернул голову и мгновенно понял: хороший мужчина не спорит с женщиной. Если он продолжит в том же духе, Чэнь Фан наверняка рассердится. — Сестра...
— Что такое? Говори... — Чэнь Фан повернулась, но всё равно не могла удержаться от взгляда на большой инструмент Ван Биня, который стоял твёрже, чем стальной прут.
— О, я просто хотел... хотел рассмотреть твой сад, — сказал Ван Бинь, почесывая голову, немного смущённо.
После этого "посвящения" закрытая дверь в сердце Ван Биня, казалось, немного приоткрылась. Раньше он не осмеливался говорить о смущающих вещах, а теперь смело произносил их вслух. Он ещё не знал, что именно благодаря этому событию, много лет спустя, когда его спросят об успехе, он, возможно, без колебаний ответит: «Мой успех полностью обязан нашей деревенской красавице-вдове!» Конечно, это уже другая история.
— Что? Там так грязно... Нет, нет! — Чэнь Фан махнула рукой, решительно отказываясь. Она никак не ожидала, что Ван Бинь выдвинет такое требование. Но как только она подумала о том месте, откуда постоянно выходят нечистоты, её сердце тут же воспротивилось.
— Сестра, почему там грязно? Разве старая поговорка не гласит: если двое любят друг друга, они готовы отдать друг за друга всё, даже жизнь? — Чэнь Фан пробормотала: — Но... но...
Ван Бинь увидел, что Чэнь Фан колеблется, и втайне подумал: "Есть шанс". Это была всего лишь его внезапная мысль, конечно, эта мысль была продиктована его двадцатилетним любопытством к таинственным местам женщин. Раз уж сегодня представилась такая возможность, как он мог её упустить?
Ван Бинь тут же приукрасил: — Сестра, просто позволь мне внимательно рассмотреть! Или вот так: ты посмотришь на моё, а я на твоё, разве это не справедливо? Никто не будет в проигрыше.
Чэнь Фан, которая всё ещё колебалась, услышав слова Ван Биня, снова перевела взгляд на его громадину. Та подрагивала, словно маня её, и её колебания тут же сменились некими мыслями.
Чэнь Фан нахмурилась и спросила: — Большой братец? Ты действительно любишь меня?
— Да, сестра такая красивая, словно фея, сошедшая с небес. Кто её не любит, тот величайший глупец в мире! — Чэнь Фан, в конце концов, была деревенской женщиной, хоть и без особого образования, но, услышав, как он сравнивает её с феей, её сердце тут же расцвело от радости.
Спросите любого? Какая женщина не любит сладкие речи, будь то городская или деревенская, будь то семидесятилетняя старушка или десятилетняя девочка. Даже маленькие девочки, только что пошедшие в детский сад, теперь знают, что такое красота и некрасота! Поэтому сердце Чэнь Фан мгновенно потеряло оборону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|