Глава 20. Случайная встреча на автостанции

На следующее утро, еще до рассвета, Тан Жу отправился обратно в деревню.

Сначала ему нужно было добраться на автобусе до поселка Чжоукоу, где находилась деревня Сяоню, а затем пересесть на моторикшу, чтобы доехать до самой деревни. Путь был долгим и занимал около полудня.

На автостанцию Чжоукоу он прибыл около десяти утра. Вокруг было многолюдно и шумно, словно на небольшом рынке.

Выйдя из автобуса, Тан Жу почувствовал, как соблазнительно пахнет едой, и его желудок заурчал.

Он выехал в четыре утра и четыре часа трясся в автобусе, не выпив ни капли воды. Теперь он умирал от голода.

Купив лепешку, он принялся ее есть на ходу, одновременно высматривая транспорт до деревни.

Деревня Сяоню располагалась среди гор, и добраться туда можно было только на моторикше. Дорога была нелегкой.

Обойдя несколько раз вокруг, он так и не нашел нужный транспорт, зато встретил знакомую — привлекательную вдову Ян Лань из деревни Сяоню!

Она была одета просто: в выцветшую рубашку, облегающую ее пышную грудь, и бриджи, подчеркивающие изгибы ее фигуры. В профиль она напоминала букву S.

Тан Жу заметил, что многие мужчины, и молодые, и пожилые, бросали на Ян Лань жадные взгляды, кто украдкой, а кто и открыто.

Вспомнив ее соблазнительную фигуру во время лечения, Тан Жу почувствовал волнение и решил подойти поздороваться.

— Красотка, куда путь держишь? Подбросить тебя?

Рев мотора опередил Тан Жу. Мотоцикл с визгом остановился перед Ян Лань. На нем сидели двое развязных молодых людей с вызывающе яркими волосами. Они непристойно разглядывали женщину, отпуская скабрезные шуточки.

— Н-нет… не нужно, — пробормотала Ян Лань, потупив взгляд, и попыталась обойти мотоцикл.

Молодые люди переглянулись и, спрыгнув с мотоцикла, преградили ей путь, продолжая насмехаться: — Не спеши, красавица. Мы тебя в ресторан приглашаем.

Один из них, с рыжими волосами, протянул руку, чтобы дотронуться до Ян Лань.

Женщина побледнела от страха. Это еще больше раззадорило рыжего, и он расхохотался. В этот момент чья-то рука перехватила его запястье.

— Ай! — раздался хруст, и рыжий взвыл от боли. Его пальцы чуть не сломали.

Тан Жу холодно посмотрел на него и приказал: — Убирайтесь отсюда! — Легким толчком он отправил рыжего в полет, и тот растянулся на земле.

Второй парень, с зелеными волосами, выругался и замахнулся на Тан Жу.

Но он был щуплым, и его угрозы годились только для запугивания слабых. Тан Жу перехватил его руку, слегка повернул, и раздался хруст — вывих!

В мгновение ока оба хулигана оказались на земле. Ян Лань удивленно смотрела на Тан Жу, словно видела его впервые.

— Ты… ты у меня еще попляшешь! — прохрипел рыжий, поднимаясь на ноги с помощью приятеля. Но не успел он договорить, как Тан Жу пнул его ногой, и тот кубарем покатился по земле, врезавшись в мотоцикл.

— Ян Лань, пойдемте отсюда, — сказал Тан Жу, заметив, что вокруг собираются зеваки. Он не хотел становиться объектом всеобщего внимания и, взяв Ян Лань за руку, повел ее прочь от толпы.

В этот момент подъехала моторикша. Тан Жу окликнул водителя, а затем спросил Ян Лань: — Вы тоже в деревню?

Ян Лань слегка покраснела и незаметно высвободила руку. — Да, я была на рынке. А у вас какие дела, доктор Тан?

Тан Жу поднял свой мешок. — Купил семена лекарственных трав. Хочу посадить их в деревне.

Разговаривая, они сели в моторикшу. Это был переделанный трехколесный мотоцикл с прицепом, обшитым металлическими листами, который служил импровизированным пассажирским салоном.

Внутри уже сидели люди, и свободного места почти не было. Тан Жу, как мужчина, не слишком переживал по этому поводу, но Ян Лань, оказавшись единственной женщиной в окружении мужчин, чувствовала себя неловко, словно ягненок в волчьей стае.

Чувствуя на себе пристальные взгляды, Ян Лань съежилась. Тан Жу расправил руки, защищая ее от нежелательного внимания.

Ян Лань вздрогнула, а затем покраснела. Но рядом с привлекательным и опрятным Тан Жу ей было гораздо спокойнее, чем с остальными пассажирами.

К тому же, Тан Жу спас ей жизнь, и она испытывала к нему симпатию. А то, как он защитил ее от хулиганов, вселяло в нее давно забытое чувство безопасности.

Вдыхая ее аромат, Тан Жу тоже наслаждался близостью. Ее изящное тело было так близко, что он чувствовал его мягкость даже через одежду.

— Держитесь крепче! — крикнул водитель и завел мотор.

Моторикша тронулась с места, и кузов резко дернулся.

Ян Лань тихонько вскрикнула и, потеряв равновесие, упала на Тан Жу. Они и так сидели близко друг к другу, а теперь и вовсе оказались в объятиях.

В панике ее рука инстинктивно схватилась за… Почувствовав жар его тела, Ян Лань словно током ударило. Она отдернула руку и, подняв голову, встретилась с пристальным взглядом Тан Жу. Женщина покраснела и хотела спрятать лицо.

Тан Жу тоже почувствовал неловкость. Он отвел взгляд и кашлянул. — Как вы себя чувствуете, Ян Лань?

Ян Лань смутилась. Мужской запах кружил ей голову. — Благодаря вам, доктор Тан, после вашего лечения я чувствую себя хорошо, — прошептала она.

— Вот и отлично.

Тан Жу не знал, как сменить тему разговора. Близость Ян Лань была слишком соблазнительной, а он сам был полон энергии. Он чувствовал жар внизу живота, во рту пересохло, и ему было трудно сдерживаться.

Дорога была неровной, моторикша тряслась, и их тела постоянно соприкасались, разжигая желание Тан Жу.

Он мысленно повторял Технику Управления Ци, чтобы хоть как-то успокоиться.

К счастью, на следующей остановке несколько человек вышли, в салоне стало просторнее, и неловкость немного рассеялась.

Тан Жу отодвинулся от Ян Лань. Видя, что она все еще краснеет, он решил перевести разговор на другую тему: — Вы часто ездите в поселок продавать овощи? Как идут дела?

В деревне Сяоню сейчас жили в основном женщины, дети и старики. Основным источником дохода были деньги, которые присылали работающие в городе мужчины. Кроме того, оставшиеся в деревне жители выращивали овощи и фрукты, чтобы хоть как-то прокормиться.

Муж Ян Лань пропал без вести. У нее осталась дочь-подросток, и они жили очень бедно, перебиваясь продажей овощей.

Тан Жу, хоть и недавно приехал в деревню, но уже был наслышан о ее тяжелой ситуации.

— Раньше торговля шла неплохо, но сейчас все стало сложнее. В последнее время стоит засуха, урожай плохой, и овощи почти не продаются, — сказала Ян Лань, и ее глаза потускнели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Случайная встреча на автостанции

Настройки


Сообщение