Глава 9. Годовщина 09

Глава 9. Годовщина 09

◎Хотя болела она, он сам весь пропах лекарствами.◎

Пэй: 【Сегодня не ездила в старый дом?】

Пэй Минъянь всегда предпочитал звонить, а не писать сообщения. Возможно, потому что суперзвезда обычно слишком занят работой и у него нет времени медленно набирать текст. Поэтому, получив сообщение, Линь Шу сначала удивилась.

Но вскоре снова почувствовала беспокойство.

Сегодня она не ездила в старый дом. Он просто спрашивал, или упрекал ее за то, что она не навестила Пэй Хунчжана на этой неделе?

Хотя дед и внук обычно легко вступали в конфликт, они все же были близкими родственниками, и в глубине души заботились друг о друге.

Всего шесть коротких слов, но без интонации собеседника Линь Шу было трудно понять его отношение.

Пэй: 【Спишь?】

Пока она размышляла, пришло еще одно сообщение.

Линь Шу: 【Нет.】

Она ответила инстинктивно.

Линь Шу смотрела на вопрос, который только что обошла, и, раздумывая, напечатала: 【Мм, не ездила в старый дом. На этой неделе дедушка с давним другом поехали играть на Шаншань.】

Пэй: 【Старший брат тоже не ездил?】

Линь Шу: 【Мм, старший брат вчера ездил в Город Шаньчэн на семинар по сотрудничеству между отделениями.】

Пэй Хуайцзи учился на клинической медицине в университете. После окончания он последовал за своим научным руководителем Цуй Чжаоюем в Первую аффилированную больницу Восточно-Линьского университета. Цуй Чжаоюй был всемирно известным нейрохирургом, одним из первых лидеров в области медицины в стране. Пэй Хуайцзи, как его последний ученик, готовился стать его преемником. Помимо работы в больнице и университете, ему приходилось представлять отделение нейрохирургии Восточно-Линьского университета на семинарах и обменах в других регионах.

Пэй: 【Ты очень хорошо осведомлена.】

Линь Шу: 【Старший брат раньше говорил об этом в семейной группе.】

Пэй: 【У тебя хорошая память.】

Что это значит?

Это не то, что требует очень хорошей памяти.

Он просто хвалит ее?

Не похоже.

Линь Шу не могла понять: 【Пэй Минъянь, что с тобой? Что-то не так на работе?】

Пэй: 【Нет.】

Линь Шу: 【Тогда тебе нездоровится?】

Пэй: 【...】

Сердце мужчины - игла на дне моря.

Линь Шу: 【Ты поссорился со старшим братом?】

Насколько она помнила, Пэй Хуайцзи был самым близким ему человеком в семье Пэй. Когда Пэй Минъянь был еще маленьким, его родители развелись.

В те годы, когда он учился за границей в одиночестве, Пэй Хуайцзи навещал его чаще всех, почти каждый месяц совершая поездку туда и обратно.

И дядя Чэнь тоже говорил, что он с детства любил следовать за старшим братом. Когда он тогда хотел учиться музыке и поступать в музыкальную академию, Пэй Хунчжан ругал его за "цветочные кишки" (пустые фантазии) и говорил, чтобы он даже не думал об этом. Пэй Минъянь молчал, и только Пэй Хуайцзи встал на его сторону, помогая ему посредничать.

По логике, даже если он с кем-то и поссорится, то уж точно не с Пэй Хуайцзи. Но кроме этого, Линь Шу никак не могла найти другую причину.

С той стороны долго не было ответа.

Линь Шу невольно забеспокоилась и приготовилась позвонить, чтобы спросить.

Пэй: 【В твоих глазах я такой мелочный человек?】

?

Это не имеет отношения к мелочности, главное — причина ссоры.

Линь Шу: Нет, я просто немного беспокоюсь...

Она набрала половину предложения, когда пришло сообщение от Пэя: 【Что мне с ним ссориться, мы не ссорились, и мне не нездоровится, просто вчера мало спал, немного устал.】

Линь Шу: Тогда хорошо отдохни. Я, возможно, тоже поеду в Город Гуанчжоу на следующей неделе, там академический форум, профессор Чжуан попросила меня заменить ее. Если закончу рано...

Это предложение тоже не было закончено.

Пэй: 【Я спать. Если тебе нечего делать, тоже ложись пораньше. Спокойной ночи.】

Ничего страшного, лучше не сообщать ему о том, что еще не решено, чтобы потом не было напрасной радости, если не получится поехать.

Хотя, скорее всего, он и не обрадуется.

Линь Шу: 【Хорошо, спокойной ночи.】

-

— Поболтал с невесткой? — Пэй Минъянь отложил телефон, и Пэй Хуайцзи напротив наконец заговорил.

Пэй Минъянь: — Мм. Ты поел?

— Я только что взял палочки, разве нет? Еще два блюда не принесли, — Пэй Хуайцзи посмотрел на его нахмуренные брови. — Спешишь домой по делам?

— Нет.

Пэй Хуайцзи: — Раз нет, давай сегодня вечером хорошо выпьем, брат. Зная, что ты здесь записываешь программу, я сегодня специально прилетел, как только семинар закончился.

— Ты специально приехал, чтобы выманить у меня ужин, да? — холодно фыркнул Пэй Минъянь.

Пэй Хуайцзи знал, что этот парень привык быть надменным: — Эй, что ты такое говоришь, это тоска. Сколько ты уже не был дома? Разве я, как старший брат, не могу по тебе скучать? Древние знали: "В каждый праздник тоска по родным удваивается". И дедушка тоже очень по тебе скучает...

— Стоп. Он скорее скучает, чтобы меня отругать.

— Это тоже скучает. Не смотри, что он обычно любит хмуриться, в душе он очень по тебе скучает. В прошлый раз на Праздник середины осени он думал, что ты вернешься, и приготовил стол с твоими любимыми блюдами. Твоя невестка даже сказала, что он пристрастен.

Он на самом деле резкий на словах, но добрый в душе. Если бы ты тогда немного уступил ему, не было бы никаких конфликтов.

Пэй Хуайцзи, вспомнив это, беспомощно покачал головой: — Вот только вы, дед и внук, оба упрямые, как ослы. В этом тебе нужно поучиться у невестки.

— Чему учиться?

— Во-первых, твое отношение неправильное. У невестки полно достоинств, — вспомнив задание, данное женой, Пэй Хуайцзи принял редкую для него позу старшего брата. — Я знаю, что ты тогда не хотел жениться, но брак уже заключен. Раз уж нельзя изменить, нужно попытаться принять. К тому же, характер, внешность, талант, происхождение невестки — ни в чем нельзя придраться. Тебе бы, даже с твоей гордостью, со временем полюбить ее.

— Когда это я не принял? Я же не развелся.

Он постукивал пальцем по стакану, его голос был небрежным.

... — Пэй Хуайцзи почувствовал, что он полностью отмахивается. — Разве дело в разводе? Если ты ее действительно не любишь, прояви мужскую решимость и разведись, не тяни ее. Иначе, если собираешься жить с ней, будь к ней добрее, не будь все время холодным и равнодушным, и не обижай ее...

— Когда это я не любил?

Вдруг очень тихое бормотание.

Пэй Хуайцзи: — Что ты сказал?

— Ничего, — Пэй Минъянь лениво убрал руку, поднял глаза и несколько секунд смотрел на него. — Пэй Хуайцзи, иногда ты меня правда очень раздражаешь.

?

Пэй Хуайцзи поперхнулся: — Негодник, даже слова сказать нельзя, да?

Пэй Минъянь покачал головой: — Я тебя спрашиваю, если однажды ты узнаешь, что твоя невестка всегда любила кого-то другого, что ты будешь делать?

???

Ты еще не пил, а уже пьян, да?

Пэй Хуайцзи: — Что за чушь ты несешь? Если бы твоя невестка меня не любила, разве она вышла бы за меня замуж? Еще и кто-то другой... Не проклинай своего брата здесь. Ты же знаешь, какие у нас с твоей невесткой отношения, столько лет взаимной любви...

Говоря это, он почувствовал, что что-то не так: — Негодник, что ты вообще хочешь сказать?

— Я же сказал, ты меня раздражаешь, специально тебя дразню.

...

— Кто тебе сказал, что я обижаю Линь Шу, — он снова принял свой небрежный вид. — Когда это я ее обижал?

— О, много раз! Тот твой слух в прошлый раз, ты совсем не уважал ее.

— Фейк, — Пэй Минъянь фыркнул. — К тому же, у нее, наверное, не было особой реакции, невестка, наверное, больше рассердилась. Наверняка за спиной называла меня подонком, бесстыдником, и велела тебе хорошенько меня проучить.

— Кхм, ничего подобного, твоя невестка не такая.

Образ жены нужно поддерживать, Пэй Хуайцзи: — Не говоря о прошлом разе, ты и раньше любил ее обижать. Помнишь, как однажды в канун Нового года был сильный снегопад, мы играли в снежки на заднем дворе, и ты бросил ей в шею такой большой снежок, что у нее в тот вечер поднялась температура.

Как не помнить.

В тот вечер они собирались бодрствовать до полуночи, но вся семья провела ночь в больнице.

Пэй Хунчжан вытащил его в коридор и дал такую сильную пощечину, что медсестры вызвали врача и охрану. Врач сказал, что у девочки слабый организм и ей нужно лечение. Потом весь зимний каникул он варил для нее разные китайские лекарства. Хотя болела она, он сам весь пропах лекарствами.

— Откуда я знал, что она такая хрупкая? Раньше мы с Юэцзы играли в снежки, и снежки были намного больше.

Пэй Хуайцзи: — Мужчины и женщины могут быть одинаковыми?

— А твоя жена, когда бросала в меня снежки, тоже была довольно жестока. Снежки были почти как снежные горы, кто не знал, мог подумать, что она хочет меня похоронить, а ты еще и помогал ей.

Как только речь зашла об этом, Пэй Хуайцзи не удержался от смеха. Это был первый раз, когда он привез Яо Вань в старый дом. Сначала она тихо и мягко притворялась послушной, но после ухода старших повернулась к нему и спросила: не имеет ли его брат к ней претензий, почему он кажется таким высокомерным и смотрит на людей свысока.

Он только хотел объяснить, как его услышал Пэй Минъянь, и этот негодник без стеснения признался.

Это нельзя было проглотить, и Яо Вань, конечно, воспользовалась случаем, чтобы хорошенько "отомстить".

Пэй Хуайцзи: — Не смотри, что я внешне ей помогал, на самом деле я помогал тебе...

— Не обманывай меня.

— Ты меня раскусил, да, — Пэй Хуайцзи смущенно улыбнулся. — Не знаю, будет ли в этом году в Дунлине сильный снегопад в канун Нового года. Если будет, вы с Линь Шу вернетесь, и мы снова сыграем в снежки.

— Ладно, у вас теперь трое, три против двух, нечестно.

— Не обязательно, Сяо Юэжань может перейти на сторону врага, — Пэй Хуайцзи отпил глоток вина. — Но, говоря об этом, кажется, еще рано. В следующем месяце у дедушки день рождения, ты вернешься?

Пэй Минъянь: — Не знаю, посмотрим.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение