В этот момент Мацуда наконец заметил Лили, поэтому отложил свой деревянный меч и подошел на несколько метров к Лили, прежде чем спросить: — Мисс Кагами, как вы отдохнули?
Эти слова заставили Лили покраснеть от стыда. Однако этот Мацуда тоже был довольно порядочным господином, так как не подходил слишком близко к юной леди, такой как Лили. Лили прикрыла лицо и сказала: — Пожалуйста, прекратите меня дразнить.
— Нет, это не так, мисс Кагами совершила утомительное путешествие. Видя, что ваш цвет лица стал намного лучше, я тоже чувствую облегчение, — продолжил Мацуда. — Только вот… здесь тренируются дикие сопляки с мечами. Они чрезвычайно грубы, и это не подходит для такой прекрасной юной леди, приехавшей из столицы, как мисс Кагами, чтобы смотреть.
Затем Мацуда предложил: — Как насчет того, чтобы мисс Кагами пошла на задний двор и поболтала с госпожой?
— Э? Нет, нет… Спасибо за заботу, старший, — Лили не собиралась искать какую-то старушку, чтобы поговорить о сплетнях. Что ее интересовало, так это свистящий звук взмахов мечом. Поэтому она сказала: — Старший, правда в том… что я всегда очень интересовалась кэндзюцу. Интересно, сможет ли старший немного меня научить?
— Мисс Кагами хочет научиться кэндзюцу? — Удивление было ясно видно на строгом лице Мацуды Нагахидэ. — Это грубый, варварский способ убивать, я не думаю, что такой изящной и благородной юной леди, как мисс Кагами, нужно это испытывать?
У Лили был искренний взгляд, когда она сказала с подавленным выражением лица: — Старший, спасибо за комплимент. Однако, столкнувшись с демонами и бандитами, какой смысл быть изящной и благородной? Не то чтобы меня каждый раз будет спасать такой добрый самурай, как господин Ходзё. Эта маленькая девочка лишь желает иметь возможность защитить себя в случае необходимости.
Мацуда Нагахидэ понял половину намерений Лили, поэтому беспомощно покачал головой с улыбкой: — Хорошо, раз мисс Кагами хочет учиться, этот человек, естественно, согласится. Тогда могу я попросить юную леди подойти сюда и попробовать? Однако большинство людей, утонувших, это те, кто умеет плавать. Иногда незнание боевых искусств может быть своего рода защитой для такой красивой девушки, как вы.
Лили услышала совет Мацуды и кивнула: — Я понимаю вашу заботу, старший, но у меня есть своя причина, почему я должна научиться этому кэндзюцу.
Мацуда Нагахидэ беспомощно покачал головой, глядя на Лили. С его точки зрения, это, вероятно, был лишь минутный интерес или любопытство. В конце концов, в эти смутные времена уважение к воинским навыкам было очень глубоким. Многие женщины также находились под влиянием этого. Однако большинство из них были просто цветами, смотрящими с лошади. Увидев, что Лили идет вместе с Мацудой, явно с намерением смешаться с юношами, этот толстяк Дайдодзи Таро разразился громким смехом.
— Хахаха, все просто посмотрите, эта гладкокожая, хрупкая девушка тоже хочет научиться кэндзюцу? Я мог бы с таким же успехом пойти учиться петь и танцевать!
Дайдодзи Таро своевольно смотрел на Лили сверху вниз. Он даже намеренно сделал несколько уродливых и комичных танцевальных движений.
— Хахахахаха!
Окружающие сопляки тоже рассмеялись.
— Не грубите! — Мацуда Нагахидэ отчитал их. — Мисс Кагами — хорошо воспитанная юная леди из столицы. Не заставляйте нас, самураев Канто, терять лицо из-за таких деревенщин, как вы! Над чем вы смеетесь, женщины по природе слабы и медлительны. Они не подходят для занятий кэндзюцу, но разве вы, ребята, можете рожать? Можете ли вы заботиться о доме? Мужчины пашут, а женщины ткут, у каждого своя роль с древних времен. Вы, ребята, мужчины, вы должны проявлять внимание и беречь женщин! Мисс Кагами хочет научиться кэндзюцу, вы, ребята, просто стойте там и смотрите. Никому не разрешается насмехаться!
Мацуда тоже в глубине души не верил, что такая стройная девушка, как Лили, сможет использовать меч. Просто было бы нехорошо прямо отказать ей из-за ее статуса. Поскольку юная леди все равно увлеклась прихотью, почему бы не дать ей подержать деревянный меч. Чтобы тренироваться с мечом, сначала нужно иметь меч. Мацуда Нагахидэ указал на кладовую в одном углу двора, затем сказал: — Тецуо, пойди и принеси деревянный меч для юной леди.
— Зачем столько хлопот, сестренка может просто использовать мой! — Этот толстяк Таро внезапно протянул свой деревянный меч. Казалось, он собирался дать меч Лили, но в то же время было ощущение, что он собирается ударить ее. Кончик деревянного меча покачивался прямо у рта Лили, словно провоцируя ее.
— Так быстро! — Лили вздрогнула. Хотя он все еще был грубым и похотливым толстяком, этот случайный взмах был достаточно сильным, чтобы деревянный меч поднял волну ветра. Он был полон силы, но при этом устойчив и точен. Только вот, каким бы быстрым он ни был, Лили все еще могла видеть все ясно. В этом мире, будь то похотливый или праведный, это не имело значения. Самым важным была сила. Не говоря уже о злодеях, даже демоны и призраки бесчинствовали в Камакуре.
Лили уже поняла все это в своем сердце, поэтому не стыдилась и не злилась, когда ее провоцировали. Однако ее нежное тело тоже не отступило ни на шаг. В ее гламурных глазах не было и намека на страх. Если она испугается здесь молодого хулигана, как она сможет идти вперед в царстве демонов?
— Что?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|