Бледно-голубой 10 (Исправлено) (Часть 2)

Причиной такого ажиотажа в магазине было то, что столовая находилась слишком далеко от учебного корпуса.

Сейчас, когда бушевал сильный ветер, никто не хотел бежать под дождём и промокнуть до нитки. Мало того, что промокнешь, так ещё и придётся несколько часов ходить в мокрой одежде, что тоже не очень приятно.

— Ладно, дождь скоро закончится, — Сюй Моцзю открыла упаковку и откусила кусок мягкой булочки.

Но погода словно решила опровергнуть её слова. Снаружи что-то с грохотом ударилось о стену, подхваченное сильным ветром. В окно было видно, как ветер гнёт ветви деревьев.

Сюй Моцзю моргнула и проглотила булочку. Внезапно свет в магазине погас без всякого предупреждения, и шумный магазин тут же затих.

— Что случилось? — недоумённо спросили несколько учеников.

Самые активные выбежали из магазина на разведку и вернулись с докладом:

— Кажется, во всей школе отключили электричество.

Ученики начали галдеть:

— Наверное, ветер повредил провода.

— Да ну, брось, это вряд ли!

— Скоро всё починят, не волнуйтесь.

— Конечно, скоро починят.

Но они были слишком оптимистичны. Даже когда прозвенел звонок на урок, свет так и не включили.

Дождь усиливался, барабаня по земле. Грохот снаружи тоже не прекращался.

Классный руководитель вошла в класс с четырьмя свечами, зажгла одну на кафедре, а остальные раздала ученикам, сидящим по бокам, спереди и сзади, чтобы они зажгли их на своих столах.

Видимо, столкнувшись с такой ситуацией впервые, классный руководитель не стала ругаться на шум в классе. Затем к ней подошёл полный учитель и что-то прошептал на ухо. Классный руководитель поспешно вышла вместе с ним, попросив того вежливого парня следить за порядком.

Через некоторое время классный руководитель вернулась, чтобы передать распоряжение школы:

— Военная подготовка на ближайшие дни отменяется. Приходите в школу, когда официально начнутся занятия. Но сейчас на улице сильный дождь, опасно идти домой, поэтому каждый может взять у меня телефон или позвонить со своего, чтобы родители вас забрали. Вы сможете уйти только после того, как за вами придут.

Услышав, что военная подготовка отменяется, ученики радостно достали свои телефоны или пошли к кафедре, чтобы позвонить с телефона классного руководителя. Сюй Моцзю закусила губу и осталась на месте.

Если она пойдёт домой под таким дождём, то, конечно, промокнет насквозь, но потом можно принять горячий душ, и всё будет хорошо. А если за ней придут дедушка с бабушкой, вдруг с ними что-то случится?

Сюй Моцзю сидела, не зная, что делать, не замечая, как Лу Юйгуй наблюдает за ней.

Ей не хотелось рассказывать о своей семье, но, помучившись, она вздохнула и обратилась к Лу Юйгую:

— Подвинься, пожалуйста.

— Возьми мой телефон, — Лу Юйгуй протянул ей свой мобильный.

— Мне не нужно звонить, у меня другое дело к классному руководителю, — покачала головой Сюй Моцзю.

Лу Юйгуй промолчал и подвинулся.

Сюй Моцзю объяснила ситуацию классному руководителю. Та нахмурилась.

— Я понимаю твои трудности, но без родителей…

— Учитель, со мной всё будет в порядке. Я уже взрослая, меня не украдут, — твёрдо сказала Сюй Моцзю, глядя на неё.

— Но… — классный руководитель всё ещё колебалась.

— Учитель, мои родители приехали за мной на машине. Я могу подвезти Сюй, — вмешался в их разговор Лу Юйгуй, держа в руке телефон.

Классный руководитель с ног до головы осмотрела Лу Юйгуя.

— Ну, если так…

Сюй Моцзю промолчала, ей не хотелось обременять Лу Юйгуя.

Лу Юйгуй, заметив её нерешительность, всё же настоял на своём:

— Пойдём.

Сюй Моцзю закусила губу, взвешивая все «за» и «против». Классный руководитель из чувства ответственности вряд ли отпустит её одну. Если она останется до последнего, то ей всё равно придётся кого-то просить её подвезти, так что лучше уж пойти с Лу Юйгуем. Она согласилась и последовала за ним.

Когда они вышли из класса, дождь оказался ещё сильнее, чем она ожидала. На земле были большие лужи. Сюй Моцзю вдруг обрадовалась, что не пошла одна, иначе точно бы простудилась.

Машина Лу Юйгуя стояла у входа в учебный корпус. Лу Юйгуй открыл ей дверь, затем сел рядом. Сюй Моцзю неловко подвинулась к окну и назвала адрес.

Водитель кивнул и замолчал. Сюй Моцзю не знала, о чём говорить с Лу Юйгуем, и просто закрыла глаза.

Дождь лил как из ведра. Дворники не справлялись с таким количеством воды, поэтому водителю пришлось снизить скорость.

Закрыв глаза, она почувствовала приятный аромат мыла. Этот лёгкий запах помог ей расслабиться.

В замкнутом пространстве чувства обостряются, особенно в темноте. Близость Лу Юйгуя заставляла её нервничать. Она чувствовала его дыхание у самого уха, слышала стук его сердца, словно яркая луна на небе отражалась в воде, такая близкая и в то же время такая хрупкая, готовая в любой момент исчезнуть.

Это было странное ощущение.

Она нахмурилась, но не успела она как следует задуматься, как машина остановилась. Голос водителя вернул её к реальности.

Сюй Моцзю открыла дверь рядом с собой, но та не поддалась.

— Дядя Хун, у вас есть зонт? — спросил Лу Юйгуй, который молчал с тех пор, как они сели в машину.

Водитель, которого он назвал дядей Хуном, почтительно протянул ему чёрный складной зонт.

Лу Юйгуй взял зонт, вышел из машины и открыл дверь рядом с Сюй Моцзю.

— Пойдём.

Сюй Моцзю подняла глаза на Лу Юйгуя, который наклонил зонт над ней. Их взгляды встретились.

Она потёрла мочку уха и тихо сказала:

— Спасибо, староста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бледно-голубой 10 (Исправлено) (Часть 2)

Настройки


Сообщение