Бледно-голубой 10 (Исправлено) (Часть 1)

Бледно-голубой 10 (Исправлено)

*

Последние несколько дней дождь, немного утихнув, снова принимался бушевать. Но сегодня он лил ещё сильнее, чем раньше, словно собираясь обрушить на землю все небесные хляби.

Но школа, похоже, не собиралась отменять военную подготовку из-за дождя и по-прежнему настаивала на том, чтобы ученики постоянно находились в школе.

Инструктора они видели только в первый день, всё остальное время один из парней, выбранный классным руководителем, учил их строевым песням.

У парня, который их учил, было приятное лицо и звонкий, но в то же время сильный голос. Сначала большинство учеников старательно пели вместе с ним, но со временем им это надоело.

Особенно сегодня, как бы парень ни старался поднять настроение, никто не реагировал. Наоборот, разговоры становились всё громче. Парень, воспитанный и вежливый, не мог справиться с дисциплиной и только и делал, что стоял на кафедре и просил их говорить тише, чтобы не привлечь внимание классного руководителя.

Словно в ответ на его слова, классный руководитель с грозным видом ворвалась в класс.

— Разговорились, да?

С каменным лицом она обрушилась с криком на учеников. Похоже, она уже какое-то время подслушивала их разговоры за дверью.

В классе тут же воцарилась тишина. Все уставились на классного руководителя.

Её фамилия была Тянь. Она была невысокого роста, и, поскольку во время регистрации она сидела, это не было заметно, но сейчас ей приходилось носить обувь на платформе, чтобы казаться выше.

Стоя на кафедре, она нарочито громко топала, а затем, покачав головой с видом «безнадёжные дети», вышла из класса.

Ученики, увидев, что классный руководитель ушла, переглянулись, не смея ничего сказать. Но со временем снова послышался тихий гул.

— Блин, да что… — пробормотал один из парней, который только что громче всех болтал.

Но не успел он договорить, как классный руководитель вернулась с листом бумаги в руках. Услышав его слова, она вопросительно подняла бровь и посмотрела в его сторону с ехидной улыбкой.

Парень отвернулся, надул губы и посмотрел в пол, изображая крутого парня, хотя на самом деле выглядел глупо.

Классный руководитель снова покачала головой, на этот раз ещё более раздражённо, фыркнула и с серьёзным лицом отчитала их:

— Другие на военной подготовке под солнцем мучаются, а вы тут, в комфорте, ещё и жалуетесь. Вы что, воробьи, что ли?

— Летом, конечно, все немного возбуждены, наверное, соскучились друг по другу за несколько месяцев. Но не до такой же степени!

— Я собиралась менять рассадку после начала занятий, но, смотрю, если я этого не сделаю, вы скоро с солнцем наравне будете. Все выходим и строимся по росту!

— А? — кто-то удивлённо воскликнул. — Учитель, не надо!

Классный руководитель холодно посмотрела на того, кто это сказал:

— Вы думаете, ваш голос тихий? В учительской, которая находится так далеко от класса, слышно ваш шум. Незнающий подумал бы, что у вас тут концерт! Мне стыдно сидеть в учительской! Что сложного в том, чтобы петь строевые песни или тихо заниматься своими делами?

— Хватит болтать, быстро строимся!

Услышав эти слова, ученики, хоть и нехотя, больше не смели возражать и поплелись на улицу.

Несколько человек, которые не хотели подчиняться, увидев почти пустой класс, не решились оставаться в одиночестве и медленно побрели на улицу, словно демонстрируя свой протест.

— Пересадка, вставай! — Сюй Моцзю толкнула спящую Чэн Ин.

— А? — Чэн Ин подняла голову и растерянно посмотрела на Сюй Моцзю. На её щеке остался красный след от стола. — Уже?

— Ага, вытри слюни, — кивнула Сюй Моцзю.

Чэн Ин потрогала уголки губ, но ничего не нашла, и прищурилась:

— Сюй Моцзю, ты что, совсем обнаглела?

Чэн Ин замахнулась, чтобы ущипнуть Сюй Моцзю, но та отбила её руку.

— Не дури, а то классный руководитель опять разозлится.

— Да плевать мне на неё! Ладно, потом с тобой разберусь, — отмахнулась Чэн Ин.

Когда они вышли, большинство учеников уже построились. Сюй Моцзю хотела подойти к кому-нибудь, чтобы сравнить рост, но Чэн Ин потянула её за собой и поставила за девушкой, которая казалась ей примерно одного с ними роста.

— Какая разница, где стоять? Вставай куда-нибудь.

— Ладно.

Сюй Моцзю встала в строй и, глядя на классного руководителя, которая стояла у двери с листом бумаги в руках, спрашивала имена учеников и указывала им места, потёрла мочку уха. «Надеюсь, мне достанется хороший сосед по парте».

Строй становился всё короче. Когда очередь дошла до Сюй Моцзю, учительница, окинув взглядом класс, сказала:

— Первый ряд, четвёртая парта.

Услышав эти слова, Сюй Моцзю посмотрела на указанное место и замерла. Классный руководитель, заметив её реакцию, с любопытством спросила:

— Что случилось?

— Ничего, — Сюй Моцзю быстро пришла в себя и покачала головой.

Она спокойно подошла к своей парте, но про себя чертыхнулась: «Как же ничего! Моим соседом по парте оказался Лу Юйгуй! В прошлый раз, услышав его слова, я покраснела, как помидор. Хорошо, что я быстро ушла, а то, если бы он это увидел, я бы не знала, что сказать».

Она всё ещё чувствовала неловкость из-за своего детского поведения, а учительница словно специально поставила её в такое положение, из которого не было выхода. Несмотря на волнение, она улыбнулась своему новому соседу по парте:

— Лу Юйгуй, подвинься, пожалуйста.

Когда Лу Юйгуй освободил ей место, она даже вежливо кивнула ему.

Несмотря на безупречную внешнюю невозмутимость, её сердце бешено колотилось. Она не знала, хорошо это или плохо.

*

К ужину дождь усилился. Сюй Моцзю и Чэн Ин купили несколько пакетов с булочками в ближайшем магазине. Этот магазин находился на первом этаже учебного корпуса, поэтому там можно было спрятаться от дождя.

— Что за ужасная погода! Даже лапшу быстрого приготовления не поешь, — пожаловалась Чэн Ин.

Они собирались заварить лапшу в магазине, но там было мало места, и у автомата с горячей водой толпились люди. Некоторые парни даже пытались пролезть вперёд, и продавцу приходилось стоять в стороне. Кто бы мог подумать, что у него будет столько клиентов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бледно-голубой 10 (Исправлено) (Часть 1)

Настройки


Сообщение