»
Руки, опущенные вдоль тела, невольно сжались в кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Ногти впились в ладони, и боль постепенно распространилась по всему телу, вскоре сосредоточившись в груди.
Это было прошлое, которое Сюй Цзинмяо изо всех сил пыталась забыть, стереть, от которого старалась убежать…
Но это был кошмар, от которого она никогда не сможет избавиться.
Прежде чем забрать её домой, Хэ Фанмэй сходила к уездному гадалке. Тот слепой старик сказал, что её ба-цзы и судьба очень хороши, особенно благоприятны для семьи Сюй, и что взять её домой — точно правильное решение. Поэтому её имя, вся она должна была быть использована семьёй Сюй.
Паньнань, ах, Паньнань… Они звали её так каждый день, и действительно, как и желали, дождались мальчика, что развеяло и последнюю её надежду.
Сюй Цзинмяо смутно вспомнила свой десятый день рождения. Она упала в ледяной пруд и чуть не утонула. Ощущение удушья после того, как нахлебалась воды, так глубоко врезалось в память, что позже при виде прудов, водохранилищ или любого места, где было хоть немного глубоко, она испытывала страх.
Но пруд в деревне был местом, куда каждая семья ходила стирать одежду. На зимних и летних каникулах стирка и готовка были на ней. Она хотела сбежать, но не могла. Ей оставалось лишь постоянно напоминать себе быть осторожнее, стирать быстрее, не смотреть вдаль…
Хэ Фанмэй всегда упрекала её за это, говоря, что у неё нет судьбы барышни, зато полно замашек барышни: то она не может, это не может. Её взяли в дом не для того, чтобы она наслаждалась жизнью, как барышня. Будучи их дочерью, она должна была помогать по хозяйству.
Иногда она думала, что умереть с голоду у въезда в деревню, возможно, было бы не так уж и плохо.
Умерев, она попала бы в рай, или была бы следующая жизнь. Она могла бы выбрать стать птицей или бабочкой — с крыльями, чтобы летать, не полагаясь ни на кого.
— А ведь Шэнцзе, этот глупый мальчишка, постоянно о тебе говорит, ждёт, что ты приедешь домой повидаться с ним. Знал бы он, какая ты бессердечная…
Хэ Фанмэй всё ещё продолжала бормотать.
— Я поговорю с Шэнцзе и всё ему объясню, — Сюй Цзинмяо повернулась и села в зоне отдыха. — Если больше ничего нет, я повешу трубку.
Хэ Фанмэй тут же выпалила:
— Через несколько дней сын твоей тёти женится, нужно подарить хунбао.
Сюй Цзинмяо убрала телефон от уха, открыла Alipay и перевела Хэ Фанмэй деньги.
— Трёх тысяч должно хватить.
Хэ Фанмэй просияла:
— Хватит, хватит! На оставшиеся ещё можно будет купить Шэнцзе еды, одежды и прочего.
Повесив трубку, Сюй Цзинмяо вернулась на своё рабочее место и закончила оставшуюся работу.
Взглянув на часы — до конца рабочего дня оставалось полчаса, — она снова вспомнила дневной звонок. Подумав, она открыла WeChat и отправила сообщение Сюй Шэнцзе, объясняя причину, по которой не приедет домой.
Сюй Шэнцзе ответил почти сразу. Между строк читалось, что все её причины не приезжать — лишь отговорки.
Сюй Шэнцзе: 【Сестра, мама опять звонила тебе денег просить?】
Сюй Цзинмяо: 【Нет, я договорилась с друзьями поехать отдохнуть.】
Сюй Шэнцзе: 【Куда вы едете?】
Сюй Цзинмяо немного подумала и ответила: 【В Дали, туда, где ветер.】
Сюй Шэнцзе: 【Я тоже хочу [Обиженное лицо]】
Сюй Цзинмяо: 【В следующий раз возьму тебя с собой.】
Сюй Шэнцзе: 【Правда? [Полное ожиданий лицо]】
Сюй Цзинмяо: 【Да, правда.】
Сюй Шэнцзе: 【В следующий раз, когда мама позвонит тебе просить денег, не обращай на неё внимания, просто вешай трубку.】
Сюй Цзинмяо: 【Я знаю меру.】
Сюй Шэнцзе: 【Ты слишком их балуешь. Каждый месяц даёшь столько денег на жизнь, они думают, что ты легко их зарабатываешь.】
Мальчишка, только поступивший в университет, был ещё довольно простодушен и не знал, что у неё на уме.
Сюй Цзинмяо: 【Не забивай себе этим голову. Учись хорошо, стремись вперёд. В будущем обеспечивать семью будешь ты.】
Сюй Шэнцзе: 【Говоришь так, будто собираешься уехать.】
Сюй Цзинмяо виновато отправила смайлик с улыбкой.
Сюй Шэнцзе: 【Сестра, давай я на летних каникулах приеду к тебе в Ичуань?】
Сюй Цзинмяо уклончиво ответила: 【Угу, там видно будет.】
О том, что она переехала в Линхан, кроме Цянь Су, она никому не говорила.
Вернувшись домой, её встретил только Ивань со своим нарочито жалобным мяуканьем. Цянь Су взяла два дня отпуска и уехала к родным на свадьбу двоюродной сестры. Ей снова предстояло провести пять дней маленьких каникул в полном одиночестве, свободе и спокойствии.
При этой мысли её подавленное настроение немного улучшилось.
Она быстро сварила себе миску лапши с яйцом, достала из холодильника купленную Цянь Су утку «Чжоу Хэй Я» и пиво. Включив на планшете историческую дораму про брак по расчёту и любовь потом, которую она недавно начала смотреть, Сюй Цзинмяо уже собиралась с аппетитом поесть, как в дверь позвонили.
Как же раздражает!
Она не удержалась от ворчания.
Открыв дверь и подняв глаза, чтобы разглядеть пришедшего, Сюй Цзинмяо инстинктивно нахмурилась.
Чэнь Фанвэй с улыбкой смотрел на Сюй Цзинмяо, высунувшую из-за двери только голову, и поднял два пакета в руках:
— Surprise!
Сюй Цзинмяо нахмурилась ещё сильнее:
— Что тебе нужно?
Чэнь Фанвэй весело объяснил:
— Пригласить тебя на ужин.
— Не нужно, я сама приготовила ужин.
— Ты приготовила ужин и не позвала меня? — Чэнь Фанвэй надул губы. — Совсем не по-дружески.
— А? — Сюй Цзинмяо уставилась на Чэнь Фанвэя. Прошло чуть больше месяца, как он снова изменил своё поведение?
— Разве мы не договорились остаться друзьями?
(Нет комментариев)
|
|
|
|