Глава 3 (Часть 2)

Тогда она поняла: если Чэнь Фанвэй захочет, он найдёт её, где бы она ни была.

То, что он пришёл отомстить ей сейчас, было вполне разумно и логично.

Через полчаса обед, прошедший в гармоничной беседе Цянь Су и Чэнь Фанвэя, подошёл к концу. Увидев, что Чэнь Фанвэй встаёт, собираясь убрать посуду, Цянь Су тут же остановила его:

— Ты гость, оставь, я сама всё уберу, — сказала она с видом хозяйки.

Чэнь Фанвэй немного поупирался для приличия, но, видя настойчивость Цянь Су, улыбнулся и сказал:

— Хорошо, тогда завтра я приглашаю вас на ужин.

— Отлично! — согласилась Цянь Су, затем повернулась к молча собиравшей вещи Сюй Цзинмяо. — Но я завтра дежурю, не смогу пойти. Мяомяо может пойти.

— Я не пойду, — решительно отказалась Сюй Цзинмяо, совершенно не считаясь с их мнением, взяла миски и палочки и ушла на кухню.

Цянь Су улыбнулась Чэнь Фанвэю:

— Если ты не торопишься, посиди пока в гостиной, можешь поиграть с Иванем.

— Ивань? — странное имя. — Кто это?

— Маленький чёрный котёнок, которого держит Мяомяо, — объяснила Цянь Су. — Он дремлет на балконе, откроешь жалюзи — увидишь. Он смелый, не боится незнакомцев.

Кот?

Чэнь Фанвэй повернул голову и посмотрел на Сюй Цзинмяо, стоявшую у раковины на кухне.

За те два с лишним года, что они жили вместе после окончания университета, он не раз предлагал завести питомца — кошку или собаку, неважно. Когда его не бывало дома из-за работы, животное могло бы составить ей компанию, чтобы она не чувствовала себя так одиноко. Но она каждый раз отказывалась, ссылаясь на то, что заводить питомца — это хлопотно.

Значит, дело было не в том, что она не любила животных или считала это хлопотным. Просто она не хотела заводить питомца *с ним*…

Каким же он был дураком.

Чэнь Фанвэю вдруг захотелось рассмеяться.

Цянь Су, сосредоточенная на уборке, не заметила перемены в выражении лица Чэнь Фанвэя.

Собрав оставшуюся посуду со стола, она повернулась и пошла на кухню. Как раз в этот момент Сюй Цзинмяо собиралась надеть резиновые перчатки, чтобы мыть посуду. Цянь Су поспешила остановить её, выхватила перчатки и выпроводила подругу из кухни.

Сюй Цзинмяо с радостью избавилась от этой обязанности. Мытьё посуды после еды было просто античеловеческим занятием.

Она мыла посуду больше десяти лет. Летом, когда было тепло, ещё ничего, но зимой ледяная вода обжигала руки докрасна, из-за чего каждую зиму у неё появлялось обморожение. Весной, когда теплело, обморожение проходило, но оставались шрамы, и руки выглядели ужасно.

В гостиной Чэнь Фанвэя не было. Из разговора Цянь Су с ним Сюй Цзинмяо поняла, что он, должно быть, пошёл на балкон посмотреть на кота.

Она немного постояла в нерешительности, а затем направилась прямо к балкону.

На стеклянной двери были специально заказанные жалюзи, пропускающие свет, но не позволяющие видеть сквозь них. Днём, когда солнце светило ярко, их обычно приподнимали наполовину.

Ивань был умным котом и сам находил дорогу на балкон.

Чэнь Фанвэй был похож на него, только в случае с человеком это выглядело немного глупо.

Сюй Цзинмяо открыла жалюзи. Солнечный свет через стеклянное окно залил весь балкон, часть его упала на пол гостиной и на стену с телевизором.

Немного слепило.

Сюй Цзинмяо прикрыла лоб рукой, её взгляд упал на два живых существа на балконе.

Чэнь Фанвэй сидел на корточках перед кошачьей лежанкой Иваня, на расстоянии полуметра. Человек и кот неподвижно смотрели друг на друга, в их взглядах читалась настороженность.

Хотя она не видела глаз Чэнь Фанвэя, это не мешало ей прийти к такому выводу.

— Почему его зовут Ивань? — внезапно спросил Чэнь Фанвэй.

Сюй Цзинмяо на мгновение замерла.

— Просто так назвала, само пришло в голову.

Услышав ответ, Чэнь Фанвэй повернулся к Сюй Цзинмяо.

— Сколько ему лет?

— Больше двух.

Сердце Чэнь Фанвэя похолодело наполовину.

— Когда ты его завела?

— Когда ему было чуть больше двух месяцев.

Сердце Чэнь Фанвэя окончательно заледенело.

— Два года назад.

— Угу.

Пока он не получил точного ответа, он мог обманывать себя:

Может быть, её подруга очень любит кошек, и условием совместного проживания было завести кошку.

Может быть, после их расставания она пережила очень одинокий период и поняла, что иметь кошку — это неплохо.

Может быть, она скучала по нему, вспомнила, что он любит кошек, и завела кота вместо него.

...

Он действительно был глупцом!

— Чэнь Фанвэй, почему ты приехал сюда? — Сюй Цзинмяо почувствовала, что ей нужно выяснить это заранее. — Если хочешь отомстить, мне всё равно, но не трогай моих друзей.

Чэнь Фанвэй встал, его взгляд был прикован к бесстрастному лицу Сюй Цзинмяо.

— Ты тоже считаешь, что я должен тебе отомстить?

Сюй Цзинмяо очень хотелось крикнуть ему: «Псих!», но, вспомнив, что Цянь Су всё ещё на кухне, она понизила голос:

— Я не могу придумать никакой другой причины, по которой ты намеренно нашёл это место.

— Мяомяо, ты совсем меня не знаешь.

Чэнь Фанвэй шаг за шагом приближался. Когда он почти вошёл в её интимное пространство, Сюй Цзинмяо отступила в комнату. Чэнь Фанвэй, быстрый и ловкий, схватил её за руку и втащил обратно на балкон.

Одновременно другой рукой он быстро дёрнул за цепочку жалюзи, и они опустились до самого низа.

Ивань неизвестно когда успел сбежать с балкона. Чэнь Фанвэй закрыл стеклянную дверь.

Теперь на балконе из живых существ были только она и он.

Сюй Цзинмяо, подняв голову, посмотрела прямо в глаза Чэнь Фанвэю. На её лице по-прежнему не отражалось никаких эмоций.

— Что ты хочешь сделать?

— Я и сам хочу себя спросить, чего я, чёрт возьми, хочу.

Долгое время после их расставания он не мог понять: у них же всё было хорошо, как она могла просто сказать «расстаёмся» и уйти так легко, не оглядываясь, удалить и заблокировать все контакты, не оставив даже следа своего присутствия?

Он перепробовал множество способов найти её: через однокурсников, соседей по общежитию, друзей из клубов. Ответ всегда был один: «Не знаю», «Не в курсе».

Сюй Цзинмяо исчезла так чисто, словно этих нескольких лет и не было.

За два года он прошёл путь от первоначального нежелания смириться до ненависти за её уход не попрощавшись, затем до безумной тоски по ней, и, наконец, до мысли, что достаточно просто найти её, просто увидеть…

Он никогда не думал, что ради женщины опустится до такого.

Сюй Цзинмяо попыталась высвободить руку, которую сжимал Чэнь Фанвэй. Он применил хитрый приём: сила была небольшой, но вырваться она не могла.

— Ты сам не знаешь, чего хочешь? — Она не удержалась и нахмурилась.

— Сюй Цзинмяо, — на губах Чэнь Фанвэя появилась самоироничная улыбка, — ты действительно когда-нибудь любила меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение