Глава 2 (Часть 2)

Гретхен, попавшая в ловушку, почувствовала, что дело плохо, но охотник не собирался нападать на нее. Он встал со стула и подошел к Гретхен.

— Нет, не нервничай, пожалуйста, будь уверена, я не нападу на тебя.

Высокий, элегантный мужчина средних лет поднял руки, показывая, что не представляет угрозы, но в его глазах читались измождение и невыразимое безумие.

Он задернул шторы, которые Гретхен откинула. Тяжелые занавеси скрыли женщину на кровати от света и звуков.

— Она очень слаба, возможно, ей осталось всего несколько дней.

Гретхен под капюшоном молчала, наблюдая за каждым движением мужчины и замечая, как его руки беспокойно потирают друг друга.

— Ты тот самый вампир, который охотится на охотников, верно? — Руки охотника дрожали, но не от страха или гнева, потому что его следующая фраза заставила Гретхен чуть не рассмеяться.

— Пожалуйста, спаси мою жену.

— ! — Гретхен отступила на шаг, одновременно удивленная и возмущенная.

Она была удивлена, что охотник на вампиров мог жалобно умолять вампира спасти их короткие жизни. Она ненавидела, что этот охотник был одним из виновных в гибели Дина. Она испытывала к этому ненависть.

— Я знаю! Я знаю, что мы охотились на вас, но если ты поможешь мне, я... я расскажу тебе то, что знаю, только... только спаси мою жену.

Выражение лица мужчины было болезненным и униженным. Он глубоко осознавал, что предательство охотников — непростительный грех.

Услышав мольбу мужчины, Гретхен насмешливо спросила:

— Зачем мне тебе помогать?

Гретхен, которой Дин даровал жизнь, конечно, знала, что кровь вампира может продлить человеческую жизнь и превратить человека в бессмертное чудовище, которое будет жить вечно.

Но это был самый мучительный выбор. Охотник, ненавидящий зло, не мог обратиться за помощью к вампиру ради жалкого существования.

Гретхен сжала кулаки. Хрустящие кости оставили кровавые следы на ее ладонях.

Страдальческий вид мужчины перед ней не вызвал у Гретхен сложных человеческих чувств, только ненависть и готовность убить.

— Потому что я умоляю тебя... Я умоляю тебя, великий вампир.

Глаза охотника, налитые кровью, смотрели на Гретхен. Человеческие глаза тоже могли быть полны безумного желания и одержимости.

Он погладил кольцо на руке. На его изможденном, исхудавшем лице застыла неестественная, напряженная улыбка, которая давно выдавала его ненависть к Гретхен — это был инстинкт охотника.

В его тоне чувствовалось, что он не ставит Гретхен на равный с собой уровень. Его мольба была снисхождением, проявлением милости. В его взгляде, даже когда он отводил глаза, все равно сквозило презрение.

Посмотрите на этих охотников! Дин никогда не узнает, что те охотники, которые кричали о борьбе с демонами и пронзили его тело, теперь умоляют вампира о помощи. Как они забыли ненависть? И как они могли так самонадеянно думать, что Гретхен забудет свою ненависть?

Гретхен, так и не сняв капюшон, закрыла глаза. Боль и жар пронзили ее глазницы. А в следующее мгновение, когда она открыла глаза, лазурный цвет полностью сменился алым.

— Умоляешь? Тот, кто перед тобой, не так легко поддается уговорам.

— Конечно, я понимаю, и я предполагал... — Похоже, его не удивила личность Гретхен. Казалось, он, как и Гретхен, потратил много времени на расследование дела вампира-охотника.

— Вампир второго поколения, который снова воскрес и переродился. Я знаю, что я тебе не соперник. Мы не знаем, почему ты мучаешь нас одного за другим, но...

— Что ты сказал? — Гретхен не могла поверить своим ушам, точно так же, как в тот день, когда узнала, что Дина пронзили тысячи стрел. Она схватилась за все, что могло поддержать ее тело.

— Посмотри на себя, на свою панику, когда твой секрет раскрыт. Лишь немногие высокопоставленные охотники знают, что ты можешь перерождаться, но разве это не отличный способ угрожать тебе?

Охотник, думавший, что угрожает Гретхен, не знал, что, услышав о воскрешении и перерождении, Гретхен перестала слушать все остальное.

Его слова, словно удар по голове, погрузили Гретхен во мрак. Хаотичный, глухой звук постепенно исчез.

Давно запечатанное сердце Гретхен дрогнуло, сердцебиение участилось. Она почувствовала, что что-то должно произойти. Это заставило ее, годами пребывающую в тревоге, слышать стук в ушах.

Гретхен растерянно посмотрела в глаза охотника. Он не лгал. В его тоне сквозило презрение, а в выражении лица не было ни тени паники.

— Вампир Дин Винсент, если тебя раз охотились на охотники, будет и второй раз, и... — Ух!

Он не должен был называть Дина по имени. Его отвратительное, уродливое лицо не должно было произносить имя Дина таким тоном.

Внезапно появившаяся перед ним Гретхен ледяной, тонкой рукой схватила его за шею, с силой толкнула к стене и, сжимая горло, подняла вверх.

Охотник, подвергшийся нападению, потянулся рукой к груди и вытащил специальное оружие. Он был потрясен дикой, огромной силой Гретхен, которая оказалась совсем не такой слабой и юной, как он думал. Еще больше его поразило то, что он увидел: ее налитые кровью глаза и обычное женское лицо, открывшееся, когда упал капюшон.

— Заткнись! Заткнись! Заткнись! — Гретхен душила охотника, глядя на него налитыми кровью глазами. Смертельная аура сгустила воздух в комнате.

Гретхен совершенно не могла контролировать силу своих рук. Необузданный гнев в груди и боль, терзающая душу, мешали ей сосредоточиться. — Ответь мне, это и есть ваше человеческое высокомерие?

Неудивительно, что те два вампира появились и предупредили Гретхен. Они хотели что-то скрыть, но при этом невольно хотели, чтобы она узнала. Они хотели, чтобы она поняла, насколько наивна и смешна ее месть, чтобы она осознала, действительно ли она достойна мстить за Дина?

Глаза Гретхен горели яростью, ее руки почти готовы были раздавить тело охотника. — Скажи мне! — Независимо от того, достойна она или нет, Гретхен стремилась лишь уничтожить всех, кто причинил вред Дину.

Ответом Гретхен стал выстрел. Кровь полукровки потекла из раны в ее животе. Каждая густая капля, падая на пол, издавала тяжелый звук.

Охотник, знавший, что ему недолго осталось, выстрелил в Гретхен пулей, предназначенной для убийства вампиров, прежде чем потерять сознание. — Вам... пиры... бесконечное... перерождение... это ваша... судьба.

Гретхен отпустила его. Высокое, исхудавшее тело мужчины безжизненно рухнуло на пол. Она не помнила, как легко и в ярости сломала ему шею. Она также забыла о боли в своем теле, несмотря на серебряные осколки пули, застрявшие в животе.

Она забыла вытереть следы на полу, забыла уничтожить все улики.

Покидая этот дом, полный смерти, Гретхен думала только об одном: охотник умер, его жена тоже скоро умрет, они все умрут. А что насчет Дина Винсента, о котором говорил охотник?

Кровь сочилась сквозь пальцы Гретхен, но она думала только о том, чтобы, спотыкаясь, отправиться в путь. Она хотела как можно скорее вернуться в тот древний замок, где когда-то жил Дин.

Гретхен никогда не бежала так быстро, так быстро, что ветер не поспевал за ее шагами. Он ревел позади нее, проклиная каждую каплю грязной крови в ее жилах.

Даже убегая от смерти, Гретхен не бежала так быстро. Даже преследуя Дина, она не бежала так быстро. Перед глазами Гретхен менялись пейзажи, тьма и рассвет сливались на горизонте.

Неутомимое тело бежало вперед, а душа внутри боролась.

Возможно, как сказал этот охотник, Дин Винсент, спящий в гробу, получил перерождение. Он пробудился из бархата, он открыл глаза — при этой мысли сердце Гретхен подскочило к горлу — но что, если все это была ложь охотника, сказанная лишь для того, чтобы Гретхен убила его?

Гретхен просто хотела вернуться, вернуться к Дину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение