Прошло два месяца. В этот день погода была идеальной — ясное небо и легкий ветерок. Сюй Мин стоял во дворе, уперев руки в бока, и смотрел в небо. «С сегодняшнего дня мне официально один год!»
За этот прошедший год жизнь Сюй Мина нельзя было назвать беззаботной, но она определенно была спокойной. Его так называемый «дешевый отец» приходил навестить его и его мать всего три раза за весь год. Каждый раз он оставался ненадолго, а затем уходил. По словам обитателей поместья, это было потому, что его мать впала в немилость. Но Сюй Мина это не волновало. Они с матерью жили очень комфортно. В знатной семье, хотя жизнь, возможно, и не была экстравагантной, она, по крайней мере, была свободна от забот о самом необходимом.
Воспользовавшись моментом, пока мать отлучилась, Сюй Мин быстро принялся за дело. Он сделал 100 отжиманий, 100 приседаний и 100 подъемов коленей во дворе. Чувствуя, как его тело день ото дня становится сильнее, Сюй Мин не мог не сочувствовать «братьям-собакоголовым» из интернета, которые рассказывали о своем прогрессе.
Проверяя свою силу, Сюй Мин попытался поднять большой камень во дворе. По его оценкам, камень весил около 30 фунтов. Поставив его обратно, он тяжело задышал. «Мне только что исполнился год, а я уже могу поднять камень весом 30 фунтов. По крайней мере, я должен быть лучшим среди детей моего возраста на этой улице, которую делят дома Сюй и Цинь».
Отряхнув руки, Сюй Мин лег на траву и начал делать русские скручивания.
[Сила +1, Гибкость Кора +1, Сила Кора +1]
С каждым скручиванием Сюй Мин чувствовал себя так, словно только что использовал топор «собакоголового», чтобы добить миньона в видеоигре.
— Пятая Госпожа, празднование вот-вот начнется. Вам следует…
Как только Сюй Мин увлеченно крутился, во двор вошла Чуньян. Первое, что она увидела, был годовалый ребенок, лежащий на земле, его живот так быстро скручивался и извивался, что, казалось, оставлял послеобразы. Чуньян потерла глаза, думая, что ей показалось. Когда она снова посмотрела, Сюй Мин мирно лежал на земле, крепко спал.
— Должно быть, мне показалось, — пробормотала Чуньян себе под нос, прежде чем быстро подойти, поднять Сюй Мина и стряхнуть грязь с его спины. — Юный Господин Мин'эр, нельзя так лежать на траве — это грязно!
Через некоторое время вышла Чэнь Суя. После того как Чуньян упомянула о праздновании дня рождения, она поспешила сообщить другим госпожам.
Чэнь Суя отнесла Сюй Мина в передний двор. Просторный двор был полон активности. Поскольку празднование дня рождения было как для юной госпожи Рода Цинь, так и для юной госпожи Рода Сюй, собрались родственники и друзья из обоих домов. Сюй Мин увидел много незнакомых лиц.
Каждый, кто входил в поместье, сначала отдавал почести пожилой женщине, сидевшей в самом центре. Сюй Мин предположил, что эта пожилая дама, должно быть, является самым высокопоставленным членом обоих Родов Сюй и Цинь — единственной женой покойного Герцога Сюй. На коленях у пожилой дамы сидели Цинь Цинвань и Сюй Сюэнуо, обе счастливо хихикали, заставляя ее улыбаться еще шире.
Рядом стояли четыре элегантно одетые женщины, внимательно прислуживая ей. Среди них были Госпожа Ван, Главная жена Рода Сюй, и Госпожа Чжао, Главная жена Рода Цинь. Две другие, как предположил Сюй Мин, вероятно, были наложницами его отца. Каждая держала на руках младенца мужского пола.
Когда Цинь Цинвань, сидевшая на коленях у пожилой дамы, заметила Сюй Мина, ее глаза загорелись. Она возбужденно замахала ручками и ножками, зовя нежным детским голосом: — Мин гугу! Мин гугу! (Братик Мин, Братик Мин!)
Следуя взгляду Цинь Цинвань, все обернулись, чтобы посмотреть на Сюй Мина и Чэнь Суя. Чэнь Суя подошла с Сюй Мином, осторожно опустила его, прежде чем поклониться пожилой Матриарх.
— Эта скромная слуга отдает почести Старой Прародительнице, Первой Госпоже, Госпоже Цинь, Госпоже Цянь и Госпоже Линь.
Она слегка потянула Сюй Мина за руку. — Мин'эр, поприветствуй Старую Прародительницу и госпож.
Не имея выбора, кроме как подчиниться, Сюй Мин вежливо сказал: — Мин'эр отдает почести Старой Прародительнице и госпожам.
В конце концов, приличия нужно было соблюдать.
— Хахаха! Мин'эру всего год, а он говорит так ясно! — засмеялась Старая Прародительница.
Госпожа Цинь огляделась, улыбаясь, и подошла, чтобы нежно взять Сюй Мина на руки. — Разве не так, Старая Прародительница? Я особенно люблю Мин'эра, и Цинвань тоже, не так ли, Цинвань?
Цинь Цинвань энергично кивнула, ее детский голос заявил: — Я больше всех люблю братика Мина! Больше всех!
— Хорошо, хорошо, хорошо! — Улыбка Старой Прародительницы стала еще ярче. — Лучше всего для семьи жить в согласии. Теперь садитесь. Сегодня Его Величество прислал Мясо Юйлун из Силяна — вас ждет угощение!
— Да, Старая Прародительница.
Чэнь Суя отошла с Сюй Мином и села за стол, предназначенный для родственников Рода Сюй.
— Министр Ван из Министерства Обрядов преподносит пару Нефритовых скипетров Жуи, желая юным госпожам Родов Цинь и Сюй удачи на всю жизнь.
— Генерал Ли Чжунци преподносит две Скульптуры Снежного Тигра, чтобы благословить юных госпож защитой и процветанием.
— Господин Ай из Академии Ханьлинь преподносит две Кисти Огненного Феникса, желая юным госпожам ума и добродетели, а Родам Цинь и Сюй — наследия ученых достижений.
По мере того как подарки объявлялись один за другим, все постепенно рассаживались. Перед началом пира отец Сюй Мина, Сюй Чжэн, держал на руках Сюй Сюэнуо, а глава Рода Цинь, Цинь Жухай, нес Цинь Цинвань. Они прошли под аркой, украшенной зеленым луком, что символизировало ум и здоровье для детей.
Затем Старая Прародительница покатала очищенное вареное яйцо по одежде младенцев, напевая: «Откатись несчастье, откатись беда», что означало пожелание удачи и здоровья. Затем Старая Прародительница одела младенцев в новую одежду и украшения, символизируя новое начало, наполненное процветанием. Наконец, старейшины вручили Сюй Сюэнуо и Цинь Цинвань Красные конверты, пожелав им здорового роста.
И Роды Сюй, и Цинь запечатали по две бутылки вина, которые должны быть открыты, когда дети достигнут совершеннолетия и вступят в брак.
Конечно, ничего из этого не касалось Сюй Мина. После года наблюдения за своим окружением Сюй Мин понял, что в Царстве Дау статус незаконнорожденного ребенка был крайне низок.
После окончания праздничного банкета Чэнь Суя отвела Сюй Мина отдать почести Старой Прародительнице, прежде чем уйти. По пути Чэнь Суя попросила немного оставшейся еды с банкета. Старая Прародительница, пребывая в хорошем настроении, охотно согласилась и даже приказала кухне разделить оставшиеся деликатесы на небольшие порции для дам заднего двора. Однако Сюй Мину это показалось странным. Его мать мало ела на банкете — неужели ей действительно понравились эти блюда?
Вернувшись в более тихий задний двор, который казался более спокойным по сравнению с оживленным пиром, Сюй Мин почувствовал себя гораздо свободнее. Чэнь Суя положила Сюй Мина на кровать, прежде чем выйти из комнаты. Сюй Мин не придал этому особого значения и воспользовался возможностью, чтобы начать делать отжимания и приседания на кровати. Как только он вошел в ритм, дверь открылась, и он быстро плюхнулся на кровать, притворившись спящим.
— Мин'эр, у мамы для тебя сюрприз!
Чэнь Суя подняла его и вынесла из двора. Сюй Мин увидел Чуньян, тяжело дышавшую, когда она принесла две неоткрытые банки вина. На маленьком каменном столе во дворе аккуратно стояли блюда, которые Чэнь Суя попросила у Старой Прародительницы. Чэнь Суя села, посадив Сюй Мина себе на колени.
— Мин'эр, я не могу дать тебе ничего лучше. Я могла только попросить эти блюда. И Чуньян даже удалось достать две банки вина — одну на твое совершеннолетие, а одну на твою свадьбу.
Она поцеловала ребенка в лоб. — Мин'эр, с первым днем рождения.
Чуньян тоже счастливо села. — Юный Господин Мин'эр, с днем рождения!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|