Глава 2: Имя лучшего друга стало так трудно запомнить (Часть 2)

Места, где чаще всего происходят несчастные случаи, — это обычно фестивали косплея, но они вдвоём не направлялись на такой фестиваль... Ладно, возможно, Йокогама по своей сути ничем не отличается от фестиваля косплея, ведь они приехали сюда для паломничества по святым местам, а не просто как туристы.

Самое главное, они действительно косплеили...

— Разве это можно считать косплеем? — Малыш Чуя помрачнел, словно размышлял над вопросом жизни и смерти всего человечества. — Мы ведь просто надели парик, шляпу, заодно цветные линзы, даже макияж не наносили...

Взгляд малыша Чуи стал пустым. Он медленно, рывками повернул голову и с видом, близким к отчаянию, посмотрел на своего друга: — Если даже такое прокатывает, то что же чувствовать профессиональным косплеерам по всему миру?!

— Хм... — Малыш Достоевский задумчиво потёр подбородок. — И то верно.

Если для косплей-переноса достаточно просто парика и цветных линз, то стандарты слишком уж низкие.

— Как думаешь, может, мы превратились в детей потому, что были непрофессионалами? — Малыш Чуя поднял голову к звёздному небу и рассеянно спросил. — У нас ведь даже костюмов не было.

Строго говоря, для персонажей из двумерного мира одежда — это своего рода маркер времени и даже статуса.

Редко какой главный герой всю жизнь ходит в одном и том же наряде — даже у довольно бедного протагониста какой-нибудь популярной сёнэн-манги одежда в детстве и после достижения успеха будет разной.

Поэтому то, что их, в такой непонятной ситуации, забросило в детство персонажей, кажется вполне логичным.

Ведь именно об этой части их жизни почти нет никаких каноничных сведений.

— Хоть я и не читал романов с подобными случаями, но такая вероятность есть... Те, другие, возможно, не выжили? — сказал малыш Достоевский, всерьёз задумавшись над этой возможностью.

— А? — Малыш Чуя, отвлечённый опасным заявлением друга, растерянно посмотрел на него. — Почему тема вдруг стала такой мрачной?

Кстати, как Федя пришёл к такому выводу?

Они вообще об одном и том же думают?

— У детей ведь не очень-то высокие шансы на выживание, верно? — Малыш Достоевский постепенно падал духом. — Если говорить о нашей нынешней ситуации, то назвать её адским стартом не будет преувеличением, да?

Он помял свою мягкую, словно бескостную, ладошку, его взгляд стал отсутствующим: «Ого, никогда бы не подумал, что однажды смогу ощутить эту детскую нежность кожи».

И главное, что это касается его самого :)

Малыш Чуя, осознав, что очнулся посреди безлюдной, запущенной, огромной ямы, похожей на котловину, произнёс: — А...

Если так подумать, то нынешняя ситуация, кажется, вроде бы, пожалуй... действительно не очень-то хороша?

— Дети и под присмотром опекунов могут попасть в опасные ситуации, не говоря уже о нас двоих, у которых, очевидно, никаких опекунов нет, — малыш Достоевский указал на пустынную впадину перед ними, а затем на далёкий город, видневшийся лишь как одинокий огонёк на большой высоте, —

Они определённо не могли оставаться здесь вечно; город — вот место, куда им нужно было отправиться и где предстояло жить. От этой мысли он ещё больше поник:

— И ещё, мы, два карапуза, сможем ли найти какую-нибудь работу, чтобы прокормиться? Или нам остаётся надеяться, что откуда-нибудь появится добрый человек и усыновит нас?

— Ах, да... — Услышав это, малыш Чуя, поставленный в тупик вопросом, тоже невольно загрустил.

Нынешняя ситуация действительно ставила в тупик. До этого, будучи китайцами, выросшими в Китае в спокойствии и стабильности, они никогда не думали, что столкнутся с таким... внезапным сиротством.

Две взрослые души в детских телах ищут работу?

Разве это по сложности отличается от того, как ребёнок ищет работу?

Словно у всех есть глаза, способные видеть душу сквозь телесную оболочку.

— Погоди, — выражение лица малыша Чуи, внезапно что-то осознавшего, стало странным. — Я помню, мы ведь косплеили персонажей сёнэн-манги, так?

У большинства персонажей такой манги есть способности, которые можно назвать читерскими. Если есть способности, то выжить — определённо не большая проблема.

— А, — точно.

Чуть не забыл.

Внезапно стало совестно.

— И это довольно важные персонажи, верно? — пододвинулся он ближе.

О важных персонажах и говорить нечего, обычно, если не считать сюжетной смерти, они — синоним непобедимости.

— Угу... — виновато отвёл он взгляд.

— Так почему ты решил, что нам двоим конец?! — Малыш Чуя был готов буквально в лицо ему прорычать!

Он только что действительно испугался!

— Я такого не говорил, — разве мог малыш Достоевский признаться, что забыл?

Абсолютно невозможно.

Он наотрез отказывался признавать, что говорил такое, да и на самом деле не говорил: — А ты, оказывается, это помнишь. Я-то думал, ты ничего из моих слов не запомнил.

Малыш Достоевский активировал способность: Смена Темы.

— Э-э, кхм-кхм, вовсе нет, — немного смутившись, малыш Чуя кашлянул пару раз и решительно прекратил этот разговор. — Итак, что нам теперь делать?

Малыш Чуя посмотрел на едва светлеющее небо вдалеке: — Не можем же мы просто так здесь сидеть.

— А, это... — Услышав его, малыш Достоевский поднял руку. В ней он держал блокнот в чёрной обложке. — Сначала давай найдём наш багаж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Имя лучшего друга стало так трудно запомнить (Часть 2)

Настройки


Сообщение