Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она презирала эту дурную привычку брата: стоило ему увидеть что-то красивое, как он тут же заявлял, что знаком с этим. Мужчины — настоящие эстеты.
Погрузившись в мысли, она смотрела в окно машины и незаметно задремала.
Цзинь Юйбинь посмотрел в зеркало заднего вида на задремавшую девушку. Она действительно уснула. Интересно, ответила ли она кому-нибудь на сообщение?
Так напиться, что нельзя не волноваться.
Машина быстро пронеслась по улицам и переулкам, достигнув тихого пригорода. Здесь располагались только коттеджные посёлки, не было видно многоквартирных домов. У въезда в посёлок охранник проверял личность домовладельца, прежде чем пропустить.
Они почти приехали, а она всё ещё так крепко спала. Он забеспокоился, что отец увидит её в таком состоянии, и они снова начнут ссориться. Подумав об этом, машина изменила направление и поехала к другому коттеджному посёлку.
Лучше пусть она сначала протрезвеет.
Он беспомощно покачал головой: — Цзинь Янь, ты каждый раз доставляешь мне проблемы. Если в этот раз снова вырвет в моей комнате, я тебя выгоню.
Возможно, звук сообщения на телефоне Шэнь Линь разбудил её маму в комнате. Шэнь Линь думала, что та спит, но услышала скрип открывающейся двери: — Мам, ты ещё не спишь?
Мать в домашней одежде подошла и увидела дочь, спящую на диване: — Что это с тобой? Почему не пошла спать в комнату? Я проснулась, как только ты вернулась, можно сказать, совсем не спала. Что у тебя с Юань Цзе? Сегодня его день рождения, а ты...
— Мам, я просто не хотела его будить, поэтому легла на диван. Не волнуйся, у нас всё в порядке, — сказала она, приводя явно неубедительную причину.
Как мать могла не понимать свою дочь? Она так говорила лишь для того, чтобы не волновать её. Мама села рядом с Шэнь Линь: — Сегодня я как раз говорила с твоим отцом, не поссорились ли вы с Юань Цзе! Некоторые вещи уже в прошлом, не стоит зацикливаться на них. К тому же, какая свекровь думает о невестке? Все они одинаковые. Просто знай это в своём сердце и не ссорься из-за этого.
При этих словах у Шэнь Линь вспыхнул беспричинный гнев: с момента её беременности свёкор и свекровь словно исчезли. Единственный раз они появились на месяц, якобы чтобы помочь с ребёнком, но каждый день ложились спать рано и вставали рано, а в итоге вернулись домой, набрав вес. Называлось это «помогать с внуком», а на деле они просто приезжали наслаждаться жизнью.
Её собственная мама, чтобы облегчить бремя Шэнь Линь, заботилась о внучке с самого её рождения и до сих пор, и даже когда у неё болели поясница и руки, она ни разу не заговаривала о возвращении в родной город. Шэнь Линь не могла вынести, что мама так устаёт, и уволилась с работы, на которой проработала пять лет. Хотя это была не офисная работа, Шэнь Линь считала её своей второй любимой.
Увидев, что дочь о чём-то задумалась, мама спросила: — Шэнь Линь? Ты слышишь, что я говорю? Не ищи себе неприятностей. Как бы то ни было, ты уже замужем, и ребёнок вырос. Просто заботься о своей маленькой семье.
Не желая волновать мать, она кивнула: — Всё в порядке, я просто устала и о чём-то задумалась. Мам, иди отдохни.
Цзинь Юйбинь с трудом, шатаясь, вёл сонную Цзинь Янь к двери дома: — Не двигайся! Я сейчас открываю дверь, обопрись на меня, если упадёшь, я не виноват!
— Бессовестный! Я в детстве относилась к тебе как к родному брату, а ты, когда я в таком состоянии, всё ещё ворчишь, — пробормотала она невнятно, замахиваясь сумкой на стоявшего рядом.
Увидев летящую сумку, он даже не увернулся: — Да-да, я бессовестный, я плохой брат. Если бы я увидел тебя такой пьяной, я бы сразу отвёз тебя к родителям, а не сюда. Не прикидывайся простачком, получив выгоду!
Войдя в дом, он заметил свет в спальне на первом этаже. Странно, неужели мама здесь так поздно? Подумав, он осторожно положил Цзинь Янь на диван и на цыпочках подошёл к двери спальни. Он собирался открыть её, но дверь уже распахнулась изнутри.
В момент открытия двери они переглянулись. Цзинь Юйбинь опомнился: — Мам, что ты здесь делаешь?
Увидев удивлённое лицо сына, она спросила: — Что, мне нельзя сюда приходить? Почему ты так удивлён? Что ты делаешь? Опять привёл сюда свою девушку?
Цзинь Юйбинь поспешно остановил мать, собиравшуюся выйти: — Ой, мам! Я уже взрослый, разве не нормально приводить друзей? И вообще, почему ты не вернулась домой так поздно, а пришла сюда? Поссорилась с папой?
Она недовольно закатила глаза на Цзинь Юйбиня: — Не говори мне о своём отце, у него на уме только его драгоценная дочь. Сначала он заставил её вернуться в страну, а теперь она ещё и в его компанию пришла, якобы на стажировку. По-моему, он хочет, чтобы она постепенно поднималась по карьерной лестнице.
Опять эта тема. Каждый раз, когда речь заходит о Цзинь Янь, этот разговор не прекращается. У отца ведь есть свои причины для таких решений! В конце концов, она его старшая дочь, и её рабочие способности лучше, чем у меня. Разве не нормально, что он взял её в компанию?
Цзинь Юйбинь не хотел продолжать разговор о своём отце: — Мам, так поздно, я не хочу слушать твои причитания. Мой друг всё ещё снаружи, ты только не выходи и не пугай её, — сказал он, поворачиваясь и закрывая дверь.
Он подбежал к дивану. К счастью, девушка явно спала. Присев, он с трудом поднял Цзинь Янь на спину и направился в комнату наверху. Если бы его мама узнала, что он привёл домой того, кого она больше всего ненавидит, разве не разразилась бы словесная перепалка?
— М-м-м! Не мешай мне, — пробормотала девушка, которую положили на кровать, совершенно не осознавая произошедшего.
Цзинь Юйбинь запыхавшись сел рядом, чтобы отдохнуть: — Кто тебе мешает? Если бы моя мама увидела, что это ты, она бы весь дом перевернула, и ты бы так спокойно не спала.
Видя, как она криво-косо спит, он не мог не пожалеть её. Он опустил одеяло, чтобы накрыть её, и поставил стакан воды у изголовья кровати, чтобы ей не взбрело в голову захотеть пить посреди ночи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|