Глава 4: Спасение красавца в лесу

Вылетев из Обители, Тан Лили парила на мече в воздухе. Вдали простирались изумрудные горные хребты, покрытые зеленью. Пролетев над несколькими горами и реками, её внимание привлекла роща, усыпанная ярко-розовыми цветами персика. Она видела эти растения, называемые персиковыми деревьями, на фотографиях в памяти компьютера жителя Древней Земли и знала, что язык цветов называл персик символом пленённого любовью.

Она плавно опустилась на мече на небольшую лужайку в персиковой роще. Ярко-зелёная трава оттеняла нежные цветы. Неподалёку журчал чистый ручей. Эта прекрасная картина наполняла душу спокойствием и радостью.

Такое тихое и красивое место идеально подходило для уединённой жизни с прекрасным спутником. Но...

Внезапно Духовное сознание Тан Лили уловило приближение кого-то. Она тут же скрыла свою ауру, взлетела на крепкую ветку персикового дерева и спряталась в густой листве.

Только она успела укрыться, как издали к персиковой роще подлетел человек. Он всё ближе приближался к тому месту, где она пряталась, и наконец остановился под персиковым деревом напротив неё. Опершись спиной о ствол, он сел лицом к ней. Его одежда была растрёпана, а щёки раскраснелись.

В тот же момент в ушах Тан Лили раздался голос системы: «Динь... динь... Игрок, обратите внимание! Обнаружена цель, которая может помочь вам повысить уровень совершенствования. Ранг цели: B+. Сложность прохождения: D-. Полезность: C-. Пожалуйста, решите, хотите ли вы начать прохождение».

Это был невероятно обворожительный мужчина. Тан Лили никогда не думала, что мужчина может быть настолько очаровательным.

Её сердце бешено колотилось с того момента, как она увидела его. Она подумала, что любой перед таким завораживающим лицом потерял бы дар речи.

Пока Тан Лили была в оцепенении, издали появились ещё три фигуры, словно преследуя мужчину.

Впереди летела женщина в красном платье, за ней следовали две женщины в белых одеждах. Две последние, вероятно, были служанками первой.

В мгновение ока все трое оказались перед мужчиной. Тан Лили услышала, как женщина в красном, с привлекательной внешностью, повернулась к двум женщинам в белом и сказала: — Би'эр, Дуо'эр, возвращайтесь в клан. Я останусь здесь одна. И ещё, никому ни слова о сегодняшнем. Если кто-то из клана спросит, где мы, скажите, что мы с младшим братом ушли в затвор для совершенствования.

— Да, госпожа. Пожалуйста, будьте осторожны. Мы сейчас же вернёмся, — ответили женщины в белом и тут же развернулись, улетая обратно.

Тан Лили, скрывая свою ауру, продолжала наблюдать за происходящим внизу.

Как только служанки в белом улетели, женщина в красном подошла к мужчине, присела и, взяв его за подбородок, произнесла:

— Младший брат, на этот раз тебе не убежать. Зачем отвергать мою доброту? Если бы не то, что ты единственная девятихвостая серебряная лиса в нашем клане, ты думаешь, твоя привлекательная внешность заставила бы меня умолять тебя о двойном совершенствовании? Я — внучка главы клана! То, что я обратила на тебя внимание, — твоя удача! Младший брат, ты слишком неблагодарен. Мой дедушка, наш учитель, велел тебе стать моим партнёром по двойному совершенствованию, а ты посмел отказаться прямо на месте! Ты опозорил меня, Хо Линъэр, перед всем кланом, так что не вини меня за то, что я сейчас делаю! Ты сам меня вынудил!

Хо Линъэр отпустила подбородок мужчины, толкнула его на землю и тут же наклонилась над ним, поглаживая тыльной стороной ладони его лицо:

— Младший брат, как ощущения? Судя по твоему милому раскрасневшемуся личику и разгорячённому телу, Пилюля Чарующего Сердца уже подействовала. Посмотри, какое здесь живописное место, и никого вокруг. Кажется, небеса сами выбрали это место для нас. Если мы займёмся здесь двойным совершенствованием, это будет незабываемо.

(#‵′)凸 Эта женщина хочет опоить красавца! Как она смеет?! Не думай, что твоя привлекательность даёт тебе право принуждать других! И какое ещё «никого вокруг»? Я же прямо здесь, на дереве напротив вас!!!

Тан Лили уже забыла о «цели для повышения уровня совершенствования». Она поспешно достала из пространства духовный камень низшего качества размером с кирпич, готовясь ударить им женщину, чтобы спасти красавца.

Пока Хо Линъэр была занята тем, что срывала с мужчины одежду, Тан Лили, выбрав момент, скрыла свою ауру, спрыгнула с дерева и со всей силы ударила камнем по затылку Хо Линъэр.

«……» Хо Линъэр, с кровоточащей раной на затылке, мгновенно потеряла сознание и упала на мужчину.

«( ⊙ o ⊙)!» Инь Юэ Шэнь думал, что старшая сестра уже почти добилась своего, как вдруг увидел, как с персикового дерева позади неё спрыгнула девушка, похожая на духа персикового дерева, и ударила старшую сестру.

— Эм... Господин, вы в порядке? — спросила Тан Лили, вспоминая вежливые обращения с Древней Земли, и оттолкнула женщину в сторону.

Она призвала Меч Нефритовой Девы, положила на него Хо Линъэр и отправила меч вместе с ней вдаль, чтобы потом вернуться.

Она подсела к мужчине и помогла ему сесть.

Когда девушка приблизилась, Инь Юэ Шэнь почувствовал приятный цветочный аромат.

— Я... я в порядке. Спасибо вам за помощь! — Девушка, которая пришла ему на помощь, была такой милой и очаровательной. Возможно, из-за Пилюли Чарующего Сердца, но ему очень хотелось быть ещё ближе к ней. Он чувствовал, как его сердце бьётся всё быстрее, а тело становится всё горячее.

— Госпожа, не могли бы вы отнести меня к ручью? Я...

— О, о... Я знаю, знаю! Вы приняли Пилюлю Чарующего Сердца той женщины. Это что, легендарный афродизиак?! — Тан Лили подняла Инь Юэ Шэня и понесла к ручью.

— Холодная вода поможет? Я читала в книгах, что некоторые афродизиаки можно снять только с помощью близости.

— Э... Госпожа, я могу использовать свою энергию в холодной воде, чтобы вывести действие Пилюли Чарующего Сердца. Это поможет. Не волнуйтесь, просто опустите меня в ручей!

— Н-ну ладно... — Тан Лили с некоторой неохотой опустила Инь Юэ Шэня в воду. Внутри у неё всё сжималось.

Хм! Проклятая Сутра Сердца **! Как только она приблизилась к нему, техника самопроизвольно активировалась в её теле. Лучше бы она не читала ту нефритовую табличку! Вот же засада!

В её глазах мужчина был таким соблазнительным лакомством, но она могла только смотреть, но не трогать! А-а-а~ Как же это мучительно! Неужели «цель, которая может помочь повысить уровень совершенствования» — это тот, кого можно соблазнить и уложить в постель???

— Господин, не волнуйтесь, очищайтесь в ручье! Я буду охранять вас, так что не отвлекайтесь~

Когда солнце начало садиться, Инь Юэ Шэнь наконец вышел из ручья. Использовав Технику Очищения, чтобы привести одежду в порядок, он подошёл к девушке, которая медитировала на берегу.

— Благодарю вас за помощь, госпожа. Я Инь Юэ Шэнь из клана Лис с горы Наньли. Позвольте узнать ваше имя. При первой же возможности я отплачу вам за вашу доброту, — Инь Юэ Шэнь, избавившись от действия Пилюли Чарующего Сердца, всё ещё был очарован милой и весёлой девушкой, которая спасла его. Возможно, это была любовь с первого взгляда.

Но ему нужно было немедленно уйти, чтобы не подвергать её опасности. Его учитель был справедлив, но другие члены семьи старшей сестры, увидев её раны, начнут мстить обидчику. К счастью, старшая сестра не видела, кто её ударил. Пока всё не уляжется, ему лучше не появляться рядом с этой девушкой. Придётся на время расстаться.

— Имя? О! Вы имеете в виду, как меня зовут? Можете звать меня Тан Лили или просто Лили!

— Куда вы дели мою старшую сестру? Я должен вернуться и сообщить клану, чтобы её нашли. Она — внучка главы клана. Если с ней что-то случится, вас будут преследовать и попытаются убить, — сказал Инь Юэ Шэнь.

— А? Я отправила её на Мече Нефритовой Девы на запад, подальше, и велела ему бросить её там.

— Это мой Талисман Перемещения. Пожалуйста, возьмите его. Если вам понадобится помощь, вложите в него своё Духовное сознание и позовите меня. Я тут же появлюсь рядом с вами. Даже ценой своей жизни я помогу вам избежать опасности, — Инь Юэ Шэнь достал из рукава длинную полоску бумаги и вложил её в руку Тан Лили. Конечно, он не сказал ей, что этот талисман также позволит ему узнать, где она находится.

— Я должен немедленно вернуться в клан и доложить учителю о случившемся. Прощайте, госпожа!

— Эй... эй... Почему он так быстро ушёл? Ты-то избавился от действия афродизиака, а я нет! — Тан Лили металась в нерешительности. Она хотела набраться смелости и спросить красавца, не хочет ли он отплатить ей, взяв её в жёны, но он уже исчез из виду.

Её тело становилось всё горячее, а конечности слабели. Тан Лили пришлось, как и Инь Юэ Шэню до этого, войти в ручей, чтобы прохладная вода помогла справиться с накатывающими волнами жара.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Спасение красавца в лесу

Настройки


Сообщение