Глава 6 (Часть 2)

Поскольку они приехали слишком поздно и не увидели весь процесс производства соевых продуктов, материала было недостаточно. Ло И решила приехать ещё раз с Ван Чэнлуном, когда он вернётся.

Закончив разговор с Боссом Лю, она вспомнила о Лян Цы. Повернувшись, чтобы найти его, она увидела, что он играет с кошкой во дворе.

Ло И тихо подошла.

Лян Цы заметил тень на земле, поднял голову и посмотрел на неё. Его глаза сияли, он улыбался как ребёнок и удивлённо сказал: — Смотри на эту кошку, она такая ласковая, всё время трётся об меня, совсем не боится людей.

Кошка действительно всё время тёрлась об него, словно хотела прирасти к его ногам, совсем не была отстранённой.

Ло И скривила губы. Этот человек, оказывается, даже кошек привлекает.

Лян Цы увлечённо играл с кошкой, а Ло И села на соседний стул отдохнуть.

Босс Лю принёс ей мороженое.

— Будешь? Моей дочери нравится, у нас в холодильнике много.

Ло И на мгновение замерла, затем взяла его: — Спасибо.

— Это твой парень? — Босс Лю сел рядом с ней, глядя на Лян Цы.

Ло И покачала головой и сменила тему: — Твоей дочери нет дома?

В прошлый раз Ван Чэнлун говорил, что дочь Босса Лю примерно её ровесница.

— Она поехала в Три ущелья, с мамой, — Босс Лю улыбнулся, говоря о дочери и жене.

Ло И тоже улыбнулась и кивнула: — Угу.

-

Они уехали с Улицы Шуйсинь уже после двух часов дня.

Они оба не обедали, и Лян Цы сразу отвёз Ло И в ресторан.

Ели они немного. Заказали три блюда и суп, а также порцию риса. Почти ничего не съели, осталось много.

Перед уходом Лян Цы попросил у официанта несколько контейнеров для еды и аккуратно упаковал оставшуюся еду.

Выйдя из ресторана, они оказались на Площади Хунъян — самой оживлённой торговой площади Юйчэня. Это была пешеходная улица, тянущаяся с севера на юг, с множеством магазинов.

Ло И шла за Лян Цы и, заметив, что он не идёт в сторону парковки, подумала, что ошиблась дорогой. Она огляделась по сторонам.

Лян Цы обернулся, увидел её растерянный вид и усмехнулся: — Отвезу тебя кое-куда.

Ло И пошла за ним, и дорога становилась всё более знакомой.

У неё постепенно возникла догадка: — Это...

Лян Цы кивнул, подтверждая: — Да. Не знаю, обедали ли дедушка с бабушкой, как раз отнесём им это.

Это была та самая пожилая пара, которую Ло И навещала в прошлый раз с Ван Чэнлуном.

Днём их не было дома, они собирали мусор недалеко от Площади Хунъян.

Солнце светило ярко, его лучи преломлялись высокими зданиями. Большинство прохожих держались в тени.

На самой залитой солнцем дорожке был только один человек, склонившийся над мусорным баком, почти полностью погрузившись в него. Если не приглядеться, её можно было и не заметить. Это была Бабушка Цю (Цю Юэхуа).

Когда Лян Цы и Ло И подошли, Бабушка Цю как раз выпрямилась из мусорного бака, держа в руке старую выброшенную кастрюлю.

Повернувшись и увидев их, бабушка сразу улыбнулась, узнав.

Лян Цы подошёл и передал Бабушке Цю упакованную еду. Она много раз благодарила.

— В обед мы с дедушкой ходили в кафе быстрого питания рядом, собирали остатки еды.

Пустая одежда висела на её хрупком теле. Кожа старушки была тёмной, лицо покрыто морщинами, а говорила она с сильным диалектным акцентом.

Ло И всё время молчала, лишь когда бабушка улыбалась ей, она с трудом поднимала уголки губ.

После того как она и Ван Чэнлун навестили их в прошлый раз, была опубликована статья, вызвавшая немалый резонанс.

Городское руководство даже специально приезжало в компанию, проводило проверки и организовывало благотворительные акции.

Много добрых людей связывались с ними и отправляли дедушке и бабушке помощь.

Много шума из ничего.

Всё это длилось недолго, а реальной помощи дедушка и бабушка получили не так много.

Жизнь продолжалась, и никто больше не обращал на них внимания.

-

Вернувшись в индустриальный парк, Лян Цы припарковал мотоцикл и снял шлем.

Ло И не спешила слезать. Она отпустила руки, которыми обнимала Лян Цы за талию, провела ими по его руке до запястья, схватила браслет и прижала его к ладони. Он был прохладным и немного давил.

— Что ты хочешь взамен, чтобы вернуть мне браслет? — спросила Ло И, её дыхание коснулось его уха.

Лян Цы оставался неподвижен. Через несколько секунд он ответил: — Я же сказал, это мой.

Его тон был абсолютно уверенным, и Ло И потеряла дар речи.

Это была открытая парковка, мимо проходило много людей из парка.

После недолгого молчания Ло И пришлось временно уступить.

Она слезла с мотоцикла: — Спасибо тебе за сегодня. Я пойду.

Лян Цы стоял к ней спиной, не оборачиваясь, и промычал «угу» низким, магнетическим голосом.

Когда Ло И отошла подальше, Лян Цы поднял запястье и посмотрел на браслет. Под солнечными лучами серебряная цепочка отливала ярким белым светом.

Он помнил, что много лет назад они с Ло И носили похожие браслеты. Разница была в том, что те были парными, для влюблённых.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение