Глава 3

Глава 3

На следующее утро Ло И не поехала в офис, потому что Ван Чэнлун сказал, что они поедут на интервью.

Только ближе к десяти она получила от него сообщение в WeChat:

— Спускайся, я приехал, жду у ворот твоего комплекса.

Она вышла к воротам, но не увидела знакомую серебристо-серую «Ауди».

Осмотревшись, она заметила Ван Чэнлуна на противоположной стороне улицы. Рядом с ним стоял электроскутер.

Ло И подбежала к нему и с улыбкой спросила:

— Сменил машину?

Ван Чэнлун пожал плечами:

— Съёмка требует.

Затем он бросил Ло И ключи:

— Сегодня ты меня подвезёшь.

Ван Чэнлун с камерой на плече уселся на заднее сиденье и спросил:

— Знаешь, где Рынок Юйгуань?

— Знаю, но я топографический кретин, не разбираюсь в маршрутах. Тебе придётся меня направлять.

Ван Чэнлун рассмеялся:

— Ну ты даёшь.

В итоге, действуя сообща, они кое-как добрались до рынка к половине одиннадцатого.

Ло И припарковала электроскутер у обочины и последовала за Ван Чэнлуном внутрь.

Рынок Юйгуань был самым большим и самым благоустроенным рынком в Юйчэне. Он был разделён на несколько зон: магазины, открытые торговые ряды, оптовый рынок и крытый павильон. Входов и выходов с каждой стороны было больше десятка, и весь рынок занимал почти половину улицы.

Но Ван Чэнлун, войдя, уверенно направился к своей цели, ни разу не колеблясь на поворотах. Многие с ним здоровались.

Ло И шла за ним, не переставая удивляться и восхищаться.

Казалось, он прекрасно знал Юйчэн, у него было много знакомых, и он был очень общительным.

Они пришли в мясной отдел. Глядя на розовые туши свиней, подвешенные на крюках с распоротыми брюхами, Ло И почувствовала тошноту.

Ван Чэнлун установил камеру и подошёл к женщине, которая сидела на корточках в углу и собирала кости.

На женщине были серая футболка, свободные чёрные брюки, длинные волосы были небрежно собраны на затылке резинкой.

Заметив Ван Чэнлуна, она повернулась и с улыбкой поздоровалась.

У неё было миловидное лицо с ярким макияжем, ногти были накрашены красным лаком, на ногах — шлёпанцы.

Ло И удивилась, потому что внешность женщины не соответствовала привычному образу доброго и отзывчивого человека, который спасает бездомных животных.

Тем более что сейчас она этими ярко-красными руками собирала кости, причём без перчаток. Это выглядело очень странно.

Набрав два полных пакета, она встала. Ван Чэнлун снимал её и одновременно разговаривал с ней в дружеской манере. Темы возникали сами собой, и не было и следа той неловкой и напряжённой атмосферы, которая царила накануне вечером во время разговора Ло И с владельцами лотка.

Из их разговора Ло И узнала имя женщины — Фу Цзиньцзинь.

Кости в пакетах, должно быть, были тяжёлыми. Ло И видела, как натянулись пластиковые пакеты, и как вздулись вены на руках Фу Цзиньцзинь, когда она подняла их.

Ло И хотела помочь, но Фу Цзиньцзинь отказалась:

— Ничего, я сама справлюсь.

Ван Чэнлун тихо сказал Ло И на ухо:

— Обрати внимание на её запястье, у неё был перелом, ещё не до конца зажило.

Ло И удивилась:

— И она всё равно таскает такую тяжесть, не хочет, чтобы я помогла.

Ван Чэнлун вздохнул:

— Она уже привыкла. В конце концов, другие могут помочь лишь изредка, а ей приходится делать это каждый день, из года в год.

-

Фу Цзиньцзинь приехала на электроскутере, и Ло И с Ван Чэнлуном на заднем сиденье следовала за ней на небольшом расстоянии, чтобы Ван Чэнлуну было удобно снимать. В камере постоянно слышался шум ветра.

К тому времени, как они добрались до дома Фу Цзиньцзинь, уже наступил полдень. Она быстро приготовила обед для гостей, а затем снова принялась готовить еду для бездомных животных, раскладывать корм для собак и кошек.

Днём они вместе с ней поехали развозить еду животным.

Животные жили в разных местах, некоторые — в разных районах города, поэтому Фу Цзиньцзинь приходилось постоянно ездить.

От Ван Чэнлуна Ло И узнала, что Фу Цзиньцзинь тридцать лет, она разведена. У неё не было детей, и она тратила много денег на помощь бездомным животным. В конце концов, муж решил с ней развестись. Сейчас она живёт одна, держит фруктовый магазин, и её заработка хватает только на неё саму и на её кошек и собак.

Она сняла несколько комнат, чтобы приютить часть собак, но бездомных животных было слишком много, она не могла взять всех к себе, да и финансово это было невозможно. Поэтому ей приходилось каждый день развозить им еду, причём она заботливо готовила три вида корма: кости, приготовленную еду и сухой корм.

Фу Цзиньцзинь стерилизовала всех животных, о которых заботилась, и регулярно их мыла.

— Бывало, думала всё бросить, слишком тяжело. Но каждое утро, просыпаясь, я вспоминаю о всех этих голодных ртах, и у меня не хватает духу.

Фу Цзиньцзинь шла по гравийной дороге, неся по три больших пакета с едой в каждой руке. Руки у неё покраснели от тяжести.

Ло И молча слушала их разговор с Ван Чэнлуном, записывая ключевые слова в телефоне.

Они приехали на заброшенную стройку. Стоило Фу Цзиньцзинь появиться и несколько раз крикнуть, как к ней со всех сторон с лаем сбежалась стая бродячих собак.

Ло И и Ван Чэнлун стояли в стороне, наблюдая за этой сценой.

Ван Чэнлун сказал Ло И:

— Животные не люди. Если человек заболеет, он может пойти в больницу, а брошенные животные, если заболеют, могут только ждать смерти.

Кошки отличались от собак. Бродячие собаки обычно держались стаями, стоило позвать, и они тут же прибегали. А кошки были более одинокими, предпочитали быть одни. Фу Цзиньцзинь каждый раз приходилось долго их искать.

Она тихо оставляла кошачий корм и уходила, потому что кошки были очень осторожными и не подходили, пока рядом были люди.

Раздав еду, Фу Цзиньцзинь привела их в уединённый старый переулок. Этот район готовили к сносу, и в конце переулка остался только один дом, где жила пожилая пара лет семидесяти.

Фу Цзиньцзинь арендовала у бабушки сарай, чтобы изолировать там нескольких щенков, которые заразились чумой плотоядных.

Как только открылась дверь, оттуда повеяло зловонием.

Ван Чэнлун, увидев, как скривилось лицо Ло И, улыбнулся и сказал:

— Может, подождёшь снаружи? Я с ней зайду, потом посмотришь запись.

— Нет, я тоже пойду.

Ло И задержала дыхание и хотела войти, но Ван Чэнлун её остановил:

— Не задерживай дыхание, а то потом не выдержишь и резко вдохнёшь, будет ещё хуже.

— ...

Они вошли в сарай. Пол был покрыт собачьими экскрементами, запах был удушающим.

Но Фу Цзиньцзинь, не меняясь в лице, подметала пол, мыла его и кормила щенков.

Ло И снова посмотрела на Ван Чэнлуна — он тоже был совершенно спокоен.

Она попыталась ещё немного потерпеть, но лицо у неё побелело.

Ван Чэнлун взглянул на неё:

— Иди-ка ты на воздух, а то ещё тут в обморок упадёшь.

Ло И выбежала наружу и сделала глубокий вдох. Пока она ждала, к ней подошла хозяйка дома, чтобы вынести мусор. Она схватила Ло И за руку и принялась расхваливать Фу Цзиньцзинь:

— …Ах, Цзиньцзинь такая хорошая девушка! Я ещё не встречала таких добрых молодых людей. Вам нужно показать её по телевизору!

Фу Цзиньцзинь и Ван Чэнлун вышли как раз вовремя, чтобы услышать эти слова. Фу Цзиньцзинь смутилась:

— Ой, какое телевидение.

На самом деле, к ней уже обращались с телевидения, но она отказалась.

В этот раз она согласилась на интервью только из уважения к Ван Чэнлуну.

Компания Ван Чэнлуна раньше занималась информацией о домашних животных, поэтому он был знаком с Фу Цзиньцзинь и несколько раз ей помогал.

Прошёл целый день, солнце уже садилось, и Фу Цзиньцзинь наконец смогла немного передохнуть.

Ло И, немного озадаченно, спросила Ван Чэнлуна:

— Она весь день ухаживает за бездомными животными, когда же она успевает заниматься своим магазином?

Ван Чэнлун размял руку, которой держал камеру:

— Она публикует новости в Moments, принимает заказы и отправляет товар.

— А.

-

Вечером Ван Чэнлун сказал, что хочет угостить их ужином, и повёз их в ресторан домашней кухни.

За ужином Фу Цзиньцзинь поделилась своими проблемами. Она стала довольно известной в кругах защитников животных в Юйчэне, поэтому многие, кто находил бездомных животных, обращались к ней.

Часто незнакомые люди добавляли её в WeChat и писали ей сообщения вроде: «Эй, я нашёл бродячую собаку на такой-то улице, тебе нужна? Если нет, то я её брошу».

Или кто-то, у кого много лет жило домашнее животное, которое заболело или состарилось, писал ей: «Не возьмёшь эту собаку/кошку? Если нет, то я её выкину».

Она состояла в нескольких группах помощи животным, и там каждый день появлялись сообщения о новых бездомных животных. Но обычно желающих поговорить было много, а тех, кто действительно тратил деньги и силы на то, чтобы приютить или помочь животным, было очень мало.

Ван Чэнлун, услышав это, спокойно заметил:

— Такова человеческая природа, зевак всегда хватает.

Фу Цзиньцзинь с обидой и безысходностью в голосе сказала:

— Они, похоже, думают, что у меня денег куры не клюют, и что у меня двор размером с полмира, чтобы всех приютить.

Ван Чэнлун попытался её утешить:

— Не нужно так надрываться, не бери всё на себя. Если столкнёшься с чем-то, что не можешь решить сама, сразу обращайся ко мне. У меня много связей в ветеринарных клиниках, многие из них тоже занимаются помощью бездомным животным.

— Угу.

-

После ужина Ван Чэнлун отвёз Ло И домой и спросил:

— Какие у тебя впечатления после сегодняшнего дня?

Ло И подумала и ответила:

— Быть хорошим человеком трудно.

Сейчас снимать было не нужно, поэтому Ван Чэнлун сам вёл электроскутер. Его голос донёсся спереди:

— Быть хорошим человеком, конечно, трудно. Плохие люди всегда правы, и принимают доброту хороших людей как должное. Когда ты добр к миру, ты обнаруживаешь, что другие не всегда ответят тебе тем же. Ты говоришь людям «спасибо» и «извините», а они могут начать оскорблять твоих предков.

Ло И надула губы:

— Быть плохим человеком, кажется, проще. Иногда я вижу по телевизору, как злодеи бесчинствуют, забывая о родственных связях, как будто им всё равно, и даже немного завидую. Я тоже хочу быть беззаботным злодеем, но не могу.

Впереди загорелся красный свет, Ван Чэнлун остановился перед пешеходным переходом и слегка повернул голову:

— Ты веришь, что в мире всё-таки больше хороших людей?

Ло И покачала головой:

— Не верю.

Ван Чэнлун улыбнулся:

— Малявка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение