Глава 9: Финал (Часть 2)

Сун Цзиньфэн легкомысленно рассмеялся: — Столько лет прошло, взгляды людей меняются.

— Нынешние люди тоже уважают старших, но у них выше независимость, они уважают, но при этом знают о равенстве.

— Я считаю, что лучше всего, когда младшие не слепо зазнаются, а старшие не поучают, пользуясь возрастом.

— Учитель Мо, что вы скажете?

Мо Шэнлинь, услышав слова "поучать, пользуясь возрастом", так разозлился, что у него перекосило нос.

Он ушёл, не оглядываясь.

Гуань Минсун потянул Сун Цзиньфэна и тихо спросил: — Что происходит?

Сун Цзиньфэн развёл руками, изобразив беспомощность: — Ну, это нужно начать с репетиции финала несколько дней назад.

В тот день на репетиции Сун Цзиньфэн спел один раз на сцене, почувствовал, что эффект не идеален, и спустился, чтобы обсудить с музыкантами.

Сун Цзиньфэн выбрал китайскую песню, но смело изменил стиль исполнения, добавив много западных элементов.

Он учился в Знаменитой европейской музыкальной академии, находился под сильным влиянием европейской классической музыки и на этот раз хотел попробовать сочетание китайского и западного.

В этот момент Мо Шэнлинь почему-то пришёл. По идее, на репетиции каждый артист мог петь на сцене несколько раз, время каждого должно было быть распланировано, и конфликтов быть не должно.

— Что за чертовщина, что за ерунда! — громко крикнул Мо Шэнлинь из угла.

Сун Цзиньфэн вздрогнул, увидел, что это Мо Шэнлинь, и поспешно поздоровался: — Учитель Мо!

Мо Шэнлинь с мрачным лицом подошёл и сказал: — Я тоже когда-то пел эту песню, её поют не так, и не следует так её портить.

Сказав это, он всё ещё не успокоился и добавил: — Мусор!

Мо Шэнлинь говорил так неприятно, что лицо Сун Цзиньфэна тоже стало немного недовольным: — Учитель Мо, я изменил стиль исполнения, добавив западные элементы.

— Я слышал вашу версию исполнения, она великолепна, но это не значит, что моя версия — мусор.

Мо Шэнлинь и Сун Цзиньфэн долго спорили о стиле исполнения.

Мо Шэнлинь чувствовал, что, будучи старшим, он давал Сун Цзиньфэну, младшему, советы. Тот не только не был благодарен, но ещё и возражал, что было очень унизительно и раздражало.

Сун Цзиньфэн тоже был озадачен. Он считал, что Мо Шэнлинь слишком упрям, совершенно не понимает его инновационную концепцию и только давит, пользуясь статусом старшего, что очень злило.

— Давайте так, учитель Мо, подождём до дня официального выступления и посмотрим на оценку зрителей, — сказал Сун Цзиньфэн в конце.

Гуань Минсун, выслушав, спросил: — Ты с ним поссорился?

— Я думаю, это были дебаты.

— Но он считает моё отношение ссорой, ну что поделаешь.

— Он старший, почему бы тебе не уступить ему, не дать ему лицо?

— Я больше всего не люблю такие слова, — Сун Цзиньфэн надул губы. — То, что говорит старший, не обязательно правильно, младший может указать на ошибки старшего.

— В восточных классах учат послушанию, но в западных классах полно студентов, которые встают и ставят под сомнение слова учителя.

— Я считаю, что нельзя поощрять неправильную тенденцию поучать, пользуясь возрастом.

Гуань Минсун ничего не сказал, глядя на Сун Цзиньфэна.

Сун Цзиньфэн спросил его: — Что смотришь на меня?

— Я вдруг почувствовал, что ты на самом деле совсем не изменился, — сказал Гуань Минсун.

Сун Цзиньфэн хихикнул: — Конечно, я не изменился, особенно моё сердце к тебе, оно нисколько не изменилось.

Вокруг никого не было, и Сун Цзиньфэн, глядя на Гуань Минсуна, почувствовал, как у него защемило в сердце. Он тайком почесал ладонь Гуань Минсуна несколько раз.

— Цзиньфэн, — вдруг раздался голос, и Гуань Минсун поспешно отдёрнул руку Сун Цзиньфэна.

Хэ Вэйчжи вышел из-за угла с улыбкой на лице.

— Учитель Хэ, — Сун Цзиньфэн поздоровался с Хэ Вэйчжи.

Хэ Вэйчжи посмотрел на Сун Цзиньфэна, затем на Гуань Минсуна и тоже поздоровался с Гуань Минсуном: — Привет, Минсун.

Гуань Минсун видел Хэ Вэйчжи лишь мельком, но Хэ Вэйчжи запомнил его имя и внешность.

— Здравствуйте, учитель Хэ, — поспешно сказал Гуань Минсун.

— Цзиньфэн, удачи тебе через некоторое время, я очень на тебя рассчитываю, — сказал Хэ Вэйчжи Сун Цзиньфэну.

— Спасибо, учитель Хэ.

Хэ Вэйчжи и Сун Цзиньфэн обменялись несколькими любезностями и ушли.

Шоу началось. Гуань Минсун сидел в зрительном зале и восхищался уровнем соревнования между лучшими певцами — все пели хорошо, у каждого был свой стиль.

И эффект от живого исполнения был совсем другим. Прекрасный голос певца в сочетании с высоким музыкальным мастерством действительно мог заставить людей плакать.

Сун Цзиньфэн вышел на сцену. Его выступление было превосходным, а аранжировка песни приятно удивила. Только одно было немного раздражающим: его взгляд и жесты постоянно, едва заметно, указывали в сторону места Гуань Минсуна, отчего Гуань Минсун покрывался холодным потом.

На этапе голосования у Сун Цзиньфэна было много голосов. Хотя он не занял первое место, он вошёл в первую тройку, опередив Мо Шэнлиня.

У Мо Шэнлиня было неважное выражение лица. На этапе общения он, конечно же, снова поднял вопрос о стиле пения Сун Цзиньфэна.

Он начал разговор, и Сун Цзиньфэн не уступил. На сцене было немного напряжённо, конечно, в трансляции этот фрагмент наверняка вырежут.

— Для меня большая честь услышать обсуждение искусства двумя лучшими певцами, — в этот момент заговорил Хэ Вэйчжи. На его лице была нежная улыбка, а голос был глубоким, как текущая вода, мгновенно разряжая атмосферу.

— Искусство нуждается в столкновении разных голосов и мнений. Искры — это идеально, а пожар — не очень хорошо, — сказал Хэ Вэйчжи, и раздался смех.

Хэ Вэйчжи добавил: — Независимо от результата, Шэнлинь и Цзиньфэн сегодня вечером насладились сценой.

Он взглянул на Сун Цзиньфэна и шутливо сказал: — Цзиньфэн сегодня вечером постоянно смотрел в зрительный зал, там деньги или красавец?

Все продолжали смеяться.

Гуань Минсун вдруг почувствовал себя неловко. Ему показалось, что Хэ Вэйчжи что-то понял.

Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Финал (Часть 2)

Настройки


Сообщение