Белый лунный свет
Кати так и не смогла протиснуться сквозь толпу. Подол ее платья волочился по грязной дороге.
Промокший от грязи, он словно утратил жизнь, став тусклым и безжизненным.
Тщательно уложенные волосы растрепались, придавая обычно живой и милой Кати непривычно жалкий вид.
Она не увидела, как вспыхнул огонь, потому что Нашая подняла ее с земли и увела с площади.
Оглянувшись, Кати увидела статую божества с ребенком на руках. Лицо божества было исполнено милосердия, оно с улыбкой, полуприкрыв глаза, взирало на этот «фарс», устроенный ее любимыми детьми.
Карета снова тронулась, не унося с собой ни капли печали.
Ведь она была лишь инструментом, не знающим человеческих чувств.
Кати бессильно прислонилась к Нашае.
Она была грязной, Нашая тоже была грязной, поэтому они могли спокойно прильнуть друг к другу.
Нашая не знала, о чем думает Кати.
Но кое-что ее беспокоило.
Поняла ли Кати отношения тех двоих мужчин?
Если поняла, вызовет ли это чувство у нее отвращение?
Если нет, значит, она просто скорбит о гибели двух жизней?
Так было бы даже лучше. Тогда она осталась бы той же доброй, чистой девочкой.
Нашая неосознанно крепче сжала плечо Кати.
«Лишь бы так было всю жизнь, я буду с ней до самого конца».
— То, что они были вместе, — это неправильно? — Кати с трудом шевельнула губами, задавая вопрос.
Она не могла забыть выражения их лиц — они были счастливы. Да, она не ошиблась, они оба умерли счастливыми.
Почему же счастливыми?
— Умереть вместе с любимым человеком… Наверное, у них не осталось сожалений, — Нашая вздрогнула, осознав, что произнесла свои мысли вслух.
Однако Кати ничуть не удивилась этим словам.
Словно она и так все знала, все понимала.
— Тогда, когда я буду умирать, ты будешь рядом со мной?
Она не подняла глаз, чтобы встретиться взглядом с Нашаей.
Нашая отвела взгляд к окну кареты и так и не произнесла: «Буду».
Стемнело. Издалека Кати увидела ярко освещенный замок.
Этот свет делал замок сияющим, как днем, и одновременно погружал в тень окружавшие его маленькие домики.
Это место, утопающее в цветах, так отличалось от дороги, где и полевые цветы были редкостью.
Нашая помогла Кати выйти из кареты и подняться по ступеням.
У входа Нашая смутно расслышала смех и звуки изящной музыки — это был мир, такой далекий от нее.
Она с неохотой отпустила руку Кати, позволяя ей исчезнуть из виду, уйти в тот мир, куда ей самой не было доступа.
Кати заметила ее робость, но ничего не сказала. Лишь, словно в отместку, одарила ее мимолетной улыбкой и, приняв вид благородной девицы, с высоко поднятой головой вошла внутрь.
Увидев, как элегантно удаляется Кати, Нашая немного расслабилась.
Едва переступив порог, Кати тут же стерла улыбку с лица.
Она снова повторила про себя: «Я ненавижу Нашаю, я больше не буду с ней разговаривать».
Она застыла на месте, совершенно забыв о приличиях, пока слуга не подошел напомнить ей.
Она протянула ему приглашение и прошла в бальный зал.
— Приветствуем госпожу Лианскати! — громко объявил слуга, держа приглашение.
Все присутствующие подняли головы, разглядывая эту юную аристократку, нечасто посещавшую балы.
Казалось, они пытались что-то в ней высмотреть.
Кати не хотелось ни с кем общаться, поэтому она нашла себе место и продолжила думать о той бессердечной женщине.
Однако ее незнание правил этикета другие могли счесть за невежливость.
Какая-то довольно смелая девица съязвила, что Кати всего лишь прячется под крылом своей семьи.
«Хмф, какая наглость! Сама такая же, а еще смеет насмехаться над госпожой из дома Мантоли», — подумала женщина с бокалом в руке, подозвала слугу и сделала ему знак.
— Выпроводите ту госпожу.
Морлан взяла бокал со столика рядом и подошла к Кати.
— Пришла? Почему же не подошла ко мне, дорогая сестренка?
Кати очнулась и виновато сделала реверанс.
— Прости, сестра, я была невежлива.
Морлан улыбнулась и протянула ей бокал.
— Будешь?
Ее улыбка была такой яркой и элегантной, исполненной особой красоты зрелой женщины.
Кати увидела, что сестра на этот раз не отстраняется от нее, как раньше, и попыталась взять бокал.
Морлан смотрела, как та растерянно глядит на нее и тянется за бокалом.
Взгляд Кати был таким же невинным, как и прежде, — таким, что не хотелось причинять ей боль.
Морлан, которая должна была представить ее семье Викторли, отдернула бокал и, глядя на удивленное лицо сестры, мягко спросила:
— Хочешь увидеть своего племянника?
В этот миг Кати вспомнила свою сестру — госпожу Морлан из дома Мантоли.
Ей показалось, что она снова видит ту девушку, полную мечтаний о любви, чьи глаза сияли звездами, когда она говорила ей, что мужчина, в которого влюбляется каждая девушка, — это ее единственный и неповторимый принц.
Позже она вышла замуж за принца этой страны.
Кати знала, что сестра не любит этого принца, и знала, что она несчастлива.
Кати очень любила детей, потому что ей всегда казалось, что каждый ребенок — это упавшая на землю звезда, излучающая надежду.
Они символизировали новую жизнь, были божествами, только что сошедшими в мир людей.
Кати протянула руку и легонько коснулась милого личика своего маленького племянника. Ощутив прикосновение, она тут же отдернула руку, боясь повредить этого прелестного ребенка.
— Милый, правда? — Морлан с нежностью взяла ребенка на руки и легонько погладила его по головке.
Кати кивнула.
К ним подошел богато одетый мужчина. Он кивнул Кати в знак приветствия.
Затем он поцеловал Морлан и забрал ребенка.
Кати подумала, что это муж сестры, и сделала ему реверанс.
Увидев ее серьезность, Морлан рассмеялась.
Кати недоуменно посмотрела на нее.
— Он вовсе не мой муж. Он мой любовник, — объяснила Морлан.
— Что?! — Кати была потрясена. Ведь в ее глазах Морлан не была такой легкомысленной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|