Связанные с работой (Часть 5)

— Откуда ты знаешь, что это жена президента? Ты видела её? Вообще-то, мисс Наньгун никогда не появлялась в СМИ, — сказала другая сотрудница.

— Но она часто бывает в компании! И секретарь Хэ относится к ней с большим почтением. А ещё я однажды слышала, как она назвала президента «Шаоцин»!

Услышав это, Наньгун Цинъянь побледнела.

— Пф, может, это родственница, — язвительно заметила одна из сотрудниц.

— Родственники целуются? Наш менеджер видел их однажды, когда относил документы. Хотя… жена президента такая хрупкая, её так и хочется защитить. Не то что некоторые, — женщина бросила взгляд на Наньгун Цинъянь. Неудивительно, что она так отреагировала: с тех пор, как Цинъянь пришла в компанию, все мужчины, как из их отдела, так и из других, постоянно крутились вокруг неё.

Наньгун Цинъянь стояла, не говоря ни слова. «Бай Лянь… Она говорила о Бай Лянь, верно? Хрупкая… Это же точно Бай Лянь. Ха, как смешно. Жена президента?»

— Сейчас, знаете ли, не каждую можно назвать лисой. Чтобы быть лисой, нужно иметь соответствующие данные, — парировала Цзи И.

Сотрудницы лишь злобно посмотрели на них. Ведь Наньгун Цинъянь привёл сам менеджер Ху. А менеджер Ху — второй человек после президента, поэтому они не смели вести себя слишком дерзко.

Цзи И, заметив бледность Наньгун Цинъянь, спросила: — Ты в порядке? Не обращай на них внимания, они просто завидуют. — Она подумала, что Цинъянь расстроилась из-за их слов.

— Всё хорошо, — ответила Цинъянь с вымученной улыбкой.

… … … … … Лянь Юйся … … … … … … … …

— Шаоцин, я принесла тебе суп из свиных рёбрышек, я его так долго варила. Выпей немного, — на лице Бай Лянь играла безмятежная, элегантная улыбка.

Янь Шаоцин нахмурился. Почему-то ему сейчас совсем не хотелось видеть Бай Лянь.

— Шаоцин, что с тобой? Тебе плохо? Почему ты хмуришься? Я так соскучилась! Ты так давно меня не навещал, — Бай Лянь сделала жалобное выражение лица, от которого у любого возникло бы желание её утешить.

Янь Шаоцин, услышав её слова, почувствовал укол совести и обнял Бай Лянь. — Прости, Цинъянь болела эти дни, поэтому я тебя забросил.

Бай Лянь приложила палец к его губам. — Не извиняйся. Эти извинения заставляют меня тревожиться.

— Хорошо. Сегодня я пойду к тебе, — сказал Янь Шаоцин, целуя Бай Лянь в лоб.

— Правда? Я так рада! — Бай Лянь выскользнула из его объятий, обняла его за шею и поцеловала в губы.

Янь Шаоцин сначала замер, а потом ответил на поцелуй.

Почувствовав его ответ, Бай Лянь успокоилась. «Вот видишь, Шаоцин всё ещё любит меня. Наньгун Цинъянь, место жены Янь рано или поздно будет моим».

После поцелуя Бай Лянь уговорила Янь Шаоцина выпить суп, который она варила несколько часов.

Янь Шаоцин попробовал. — Неплохо, — сказал он. — Но Цинъянь варит лучше. — Внезапно он задумался: «А вдруг она узнала, что Лянь приходила ко мне?» Но тут же отогнал эту мысль: «Нет, финансовый отдел на третьем этаже, а я на тринадцатом».

Стажировка 4

[Как долго будет болеть эта рана? Она напоминает мне о том, что у меня когда-то было. Быть слишком сильной — это проклятие.]

Наньгун Цинъянь сидела в туалете, по её щекам текли слёзы. «Что он хочет этим сказать? Чтобы я поскорее всё поняла? Чтобы похвастался передо мной своими отношениями с Бай Лянь? Скажет, что это не так? Если это не так, то зачем он отправил меня на стажировку в «Шицзи»? Я ухожу. Правда, я очень устала».

Наньгун Цинъянь долго сидела в туалете. Когда она вышла, её лицо было бледным, а глаза опухшими. Она умылась холодной водой и, посмотрев на себя в зеркало, горько усмехнулась.

— Надо же, не ожидала, что жена президента работает в компании простым клерком! — Услышав этот голос, Наньгун Цинъянь замерла, а затем обернулась. Как она и думала, это была Бай Лянь.

— Ой, Цинъянь, что случилось? Ты плакала? Тебя кто-то обидел? Я пойду и проучу его! — В словах Бай Лянь, сказанных с притворным участием, сквозила явная ирония. «Жена президента, и её обижают в собственной компании, а мне, любовнице, приходится за неё заступаться».

Наньгун Цинъянь ничего не ответила и, не глядя на Бай Лянь, вышла.

— Наньгун Цинъянь, если ты умная, то быстро разведёшься с Шаоцином! — На лице Бай Лянь не осталось и следа хрупкости, лишь злоба.

Наньгун Цинъянь остановилась и, обернувшись, насмешливо посмотрела на Бай Лянь. — Ты боишься?

— Ха, смешно! Чего мне бояться? Шаоцин любит меня! — Голос Бай Лянь был громким, но в нём слышалась неуверенность.

— Правда? Тогда зачем ты пришла? Предупредить меня? Не забывай, я — жена Янь. И тебе сейчас нужно думать не о том, как меня предупредить, а о том, как добиться расположения моей матери. Хотя… я забыла, это невозможно. Мама сказала, что если я не буду её невесткой, то у неё не будет сына. Так что тебе лучше уговорить Янь Шаоцина порвать с семьёй. Хотя… я опять забыла, если Янь Шаоцин порвёт с семьёй, он перестанет быть президентом «Шицзи». А значит, ты никогда не станешь женой президента «Шицзи», — сказав это, Наньгун Цинъянь развернулась и ушла.

— Наньгун Цинъянь, погоди у меня! — Лицо Бай Лянь исказила злобная гримаса.

Кто сказал, что в этой битве победила Наньгун Цинъянь? Кто сказал, что она не злится? Она просто хорошо это скрывала. Если приглядеться, можно было заметить, как дрожит её тело. Наньгун Цинъянь направилась прямо к кабинету Янь Шаоцина на тринадцатом этаже.

— Стойте! Это кабинет президента, нельзя входить без разрешения! — секретарь преградила ей путь.

— Пропустите.

— Нельзя! Иначе я вызову охрану! — секретарь стояла на своём.

— Что случилось?

— Секретарь Хэ, эта женщина хочет ворваться в кабинет президента!

Секретарь Хэ подошла к Наньгун Цинъянь и, узнав её, сказала младшей секретарше: — Здесь больше ничего не нужно, иди работай. — Затем она обратилась к Цинъянь: — Президент внутри.

— Секретарь Хэ, кто это? — спросила младшая секретарша, глядя вслед Наньгун Цинъянь.

— Меньше болтай, больше работай, — отрезала секретарь Хэ.

Наньгун Цинъянь остановилась у двери кабинета. Она хотела войти без стука, но всё же передумала и постучала.

— Войдите.

— Брат Шаоцин.

— Цинъянь? Что ты здесь делаешь? — Янь Шаоцин поднял голову и вопросительно посмотрел на неё.

— Я увольняюсь, — прямо сказала Наньгун Цинъянь.

— Почему? — нахмурился Янь Шаоцин.

— Просто так.

— Я не разрешаю.

— Я просто ставлю тебя в известность. Разрешаешь ты или нет — меня не волнует, — сказав это, Наньгун Цинъянь вышла из кабинета.

«Чёрт! Что с ней? Какие таблетки она наглоталась?»

Кто же настоящая жена президента?

[Я — дождь, ищущий воду. Я парю над этим одиноким городом. Я забыла себя, крепко обнимая рябь, которую ты мне подарил.]

— Цинъянь, стой! Что случилось? — Янь Шаоцин выбежал за ней и схватил её за руку.

— С меня хватит! Правда! Хватит того, что ты не любишь меня, но продолжаешь быть добрым. Хватит твоей показушной любви с Бай Лянь! Хватит сплетен в компании! Хватит моей любви к тебе! — Наньгун Цинъянь почти кричала, не сдерживая эмоций.

— Цинъянь, ты… — Лицо Янь Шаоцина помрачнело. Цинъянь знала, что Бай Лянь приходила в компанию.

— Я ухожу, — Наньгун Цинъянь закусила губу и вытерла слёзы. Сердце сжималось от боли, живот тоже болел.

— Я провожу тебя, — сказал Янь Шаоцин, не выпуская её руки. Он нахмурился, не зная, что сказать. «Неужели мне нужно оправдываться, что не я её звал, что она сама пришла?»

Наньгун Цинъянь вырвала руку и, покачав головой, медленно пошла к лифту. На её щеках остались невытертые слёзы.

Янь Шаоцин смотрел ей вслед, чувствуя, как у него сжимается сердце. Когда Наньгун Цинъянь дошла до лифта, боль в животе усилилась, словно что-то пыталось вырваться наружу. Она согнулась пополам, обхватив живот руками.

— Цинъянь, что с тобой? Где болит? — Янь Шаоцин подбежал к ней с встревоженным лицом.

— Живот… — Наньгун Цинъянь покрылась испариной, закусив губу так, что слова с трудом прорывались сквозь стиснутые зубы.

Янь Шаоцин подхватил её на руки. — В больницу!

— Нет, не хочу… Хочу домой, — прошептала Наньгун Цинъянь, хватаясь за его одежду. Её голос был таким хрупким, словно вот-вот сломается.

Янь Шаоцин посмотрел на Цинъянь, которая сейчас напоминала раненого зверька, и почувствовал, как что-то ёкнуло у него внутри. — Хорошо, — мягко сказал он и, взяв её на руки, понёс к лифту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с работой (Часть 5)

Настройки


Сообщение