Связанные с работой (Часть 2)

— Сердце Наньгун Цинъянь успокоилось, когда она услышала эти слова. Оказывается, он приехал не за ней, а по поручению родителей.

— Хорошо, — тихо ответила Наньгун Цинъянь.

«Наньгун Цинъянь, чего ты ещё ждёшь? Разве ты ещё не поняла? Разве ты хочешь, чтобы он снова и снова ранил тебя?»

— Юйцин, я ухожу, — сказала Наньгун Цинъянь и села в машину к Янь Шаоцину.

Янь Юйцин вздохнула, наблюдая за отношениями своих подруг. Она вспомнила вопрос Лянь Юйся: «Разве брат Цинчэнь плох?». Он хорош. Она и сама спрашивала себя: «Нравится ли он тебе?». Ответ: «Да». Но она боялась любви. Возможно, этот страх пришёл от родителей, возможно, от них.

Она не знала, чего хочет. С одной стороны, ей очень нравился Наньгун Цинчэнь, а с другой — она очень боялась этих чувств. Янь Юйцин в отчаянии запустила руки в волосы.

В лучах заходящего солнца Янь Юйцин в одиночестве побрела домой. «Эх, снова возвращаться в этот холодный дом…»

【На сегодня всё… Ждём ваших комментариев】

Ложь

— Слезы скатились по щекам, такие слабые линии, и я знаю, что шрамы, не заживут просто так.

— Ты… тоже не возвращалась домой? — Янь Шаоцин, ведя машину, тихо спросил.

— Домой?.. Нет, я была у Юйся, — голос Наньгун Цинъянь звучал отрешённо.

— Прости, я тогда очень спешил и забыл, что это пригород, — извинился Янь Шаоцин.

Наньгун Цинъянь устало закрыла глаза. — Ничего, вскоре после того, как ты уехал, остановилась машина, — она солгала. Ни одна машина не остановилась. Одному Богу известно, как она, боявшаяся темноты, добралась до дома Лянь Юйся.

— Ну и хорошо.

После этого они снова замолчали.

Старый дом семьи Янь

— Цинъянь, где ты пропадала все эти дни? Ты хочешь, чтобы мама с ума сошла от беспокойства? — Ци Юэ, плача, обняла Наньгун Цинъянь.

— Прости, мам, не плачь, — Наньгун Цинъянь попыталась её успокоить.

— Шаоцин, что у вас происходит? Вы поженились и с тех пор ни разу не были дома. Объяснитесь! — лицо дяди Яня было полно гнева.

— Ой, дядя Янь, не сердитесь. Мы с Шаоцином ездили в город B в свадебное путешествие, — Наньгун Цинъянь подбежала к дяде Яню и начала объяснять.

Дядя Янь с сомнением посмотрел на Янь Шаоцина. — Правда?

Янь Шаоцин посмотрел на Наньгун Цинъянь, та подмигнула ему. — Да.

— А почему телефоны были выключены? — спросила мама Янь.

Наньгун Цинъянь подбежала к маме Янь. — Мы не хотели, чтобы нас беспокоили. Мы же хотели побыть вдвоём.

— Ах ты, надо было сразу сказать! Мы с твоими родителями тут с ума сходили от беспокойства, — мама Янь с нежностью погладила Наньгун Цинъянь по голове.

— Хе-хе, в следующий раз такого не повторится, — Наньгун Цинъянь попыталась задобрить её объятиями.

— Ещё и следующий раз будет? — строго спросил дядя Янь.

— Нет-нет, не будет. Шаоцин, правда?

Янь Шаоцин, наблюдая за этой тёплой сценой, испытывал смешанные чувства. Он опомнился, только когда Наньгун Цинъянь позвала его, и кивнул.

— Вот и хорошо. Уже пора ужинать, я пойду попрошу тётю Ли приготовить, — обрадовалась мама Янь.

— Подождите, я сама, — Наньгун Цинъянь подняла руку.

— Цинъянь умеет? — спросила мама Янь.

— Цинъянь, когда ты научилась готовить? Я ничего об этом не знаю, — мама Наньгун Цинъянь тоже была удивлена.

— Эх, как грустно, что собственная дочь умеет готовить, а родители об этом не знают, — дядя Наньгун покачал головой, изображая убитого горем.

Наньгун Цинъянь подбежала к дяде Наньгуну, пытаясь его задобрить. — Пап, это Юйся, эта обжора, заставила меня и Юйцин учиться готовить. Я просто боялась, что у меня получится невкусно.

— Хм, сегодня ты приготовишь ужин, чтобы искупить свою вину, — дядя Наньгун сделал вид, что великодушно прощает её.

— Хе-хе. Слушаюсь, — Наньгун Цинъянь отдала честь.

— Кстати, о Юйся… Мы виделись только на твоей свадьбе, даже не успели поговорить. Интересно, как у неё дела с этим парнем из семьи Су, — с энтузиазмом сказала Ци Юэ.

— Мам, почему тебя так волнуют чужие отношения? Ей всего 20 лет, неужели ты боишься, что её никто не возьмёт замуж? — Наньгун Цинъянь закатила глаза.

Янь Шаоцин, услышав это, вдруг вспомнил, как Лянь Юйся назвала его дядей. Его лицо помрачнело. Да, им всего по 20, а ему скоро 30.

— Как же не волноваться? Юйся и Яно с детства вместе, можно сказать, старые супруги, а тут вдруг расстались. А твой брат? Он ровесник Шаоцина. Ты и Шаоцин уже женаты, а твой брат, этот бездельник, до сих пор не добился Юйцин.

— Эм… Мам, я пойду готовить, — Наньгун Цинъянь поспешила ретироваться.

— Что ты убегаешь? Спроси у Юйцин, есть ли у неё чувства к твоему брату, — крикнула мама Наньгун вслед убегающей на кухню дочери.

Наньгун Цинъянь, забежав на кухню, хлопнула себя по груди. Она знала, что мама спросит об этом. Ей было всё равно, что происходит между братом и Юйцин.

Янь Шаоцин, глядя на такую Наньгун Цинъянь, невольно подумал: «Вот так и должна вести себя 20-летняя девушка». Затем он потрогал своё лицо. «Неужели я и правда старый?»

— Шаоцин, чего ты стоишь? Иди помоги Цинъянь, — сказал дядя Янь, заметив, что тот задумался.

— Да-да, иди. Это укрепит ваши отношения, — поспешно добавила мама Наньгун.

Янь Шаоцин, покачав головой, направился на кухню.

Маленькая идиллия

— Это чувство пришло странно, эта любовь, она пролилась дождём, признание, я подарю тебе песню, детка, с тобой вместе создадим красоту, сладкую тему вместе приготовим.

Янь Шаоцин увидел у дверей кухни такую картину: Наньгун Цинъянь в фартуке, напевая какую-то неизвестную песню, то тянется за тарелкой, то моет овощи, то режет их. Почему-то, увидев это, Янь Шаоцин почувствовал, что обрёл дом. Он и раньше видел, как готовит Бай Лянь. Бай Лянь готовила спокойно, аккуратно, никогда не пускала его на кухню. А эта девушка суетилась, но при этом не теряла сноровки, в ней было больше жизни, чем в Бай Лянь.

— Ой! — Наньгун Цинъянь обернулась и увидела Янь Шаоцина, который, прислонившись к двери, смотрел на неё с усмешкой. — Ты… ты… ты что здесь делаешь? — Наньгун Цинъянь была немного удивлена.

— Я… я пришёл помочь, — Янь Шаоцин пожал плечами.

— Ты? Помочь? — голос Наньгун Цинъянь повысился, она явно не верила.

— Правда.

Наньгун Цинъянь, наклонив голову, с сомнением посмотрела на Янь Шаоцина, а затем протянула ему зелень. — На, помой это.

У Янь Шаоцина помрачнело лицо. Он, президент корпорации «Шицзи», должен мыть овощи? Ладно, он сам вызвался помочь. Но как мыть эти овощи? Спросить у Наньгун Цинъянь? Видя, как она занята, он постеснялся спрашивать. Он, выпускник Гарварда, не умеет мыть овощи? Если об этом узнают, его засмеют. Он не верил, что не справится с пучком зелени, если смог заключить контракт на несколько миллиардов.

Наньгун Цинъянь закончила с одним блюдом и повернулась к Янь Шаоцину, чтобы взять зелень для жарки. — Брат Шаоцин, твои овощи… По… мы… ты… — последние слова она буквально выдавила из себя. Наньгун Цинъянь, глядя на жалкую грязеобразную субстанцию, помрачнела.

— Эм… Брат Шаоцин, лучше иди подожди. Ты же президент, тебе не место на кухне. Иди, — Наньгун Цинъянь вежливо выпроводила Янь Шаоцина.

«Это что, меня прогнали?» — подумал Янь Шаоцин. Он смущённо кашлянул. — Ну, мыть овощи у меня не получается, но это не значит, что я ни на что не годен. Найди мне другое занятие.

Наньгун Цинъянь, приподняв бровь, сказала: — Ладно, нарежь эти баклажаны.

— Хорошо.

Янь Шаоцин взял баклажаны, в одну руку нож, в другую — овощ. Ладно, вид у него был подходящий. Но что он делал, водя ножом по баклажану? Неужели он думал, что так его будет легче разрезать?

Наньгун Цинъянь, покачав головой, вернулась к своим делам.

Когда Наньгун Цинъянь закончила готовить, Янь Шаоцин закончил нарезать овощи.

— Готово, — Янь Шаоцин заложил руки за спину, как школьник, выполнивший задание. (Я не скажу вам, что Янь Шаоцин на самом деле порезал палец).

Увидев баклажаны, Наньгун Цинъянь дёрнулась. Это называется «нарезать»? Это больше похоже на издевательство над баклажанами.

— Ну… Брат Шаоцин, лучше отнеси блюда на стол.

Янь Шаоцин, увидев, что Наньгун Цинъянь потеряла дар речи, покраснел. Он и сам понял, что только мешает, поэтому послушно понёс блюда.

Наньгун Цинъянь вышла с последней тарелкой супа. — Готово, можно есть!

— Ммм, как вкусно пахнет, — мама Янь вдохнула аромат.

— И цветом, и запахом обладает, вот только неизвестно, есть ли вкус, — сказала Ци Юэ, глядя на блюда.

Вкус, конечно, был отменным. Тофу по-сычуаньски таял во рту, мясо в кисло-сладком соусе было мягким и сочным. Одним словом, вкусно, двумя словами — очень вкусно. Откуда Янь Шаоцин это знает? (Я не скажу вам, что он попробовал, пока нёс блюда).

— Ммм, вкусно! Шаоцин, тебе повезло, что ты женился на такой умелой хозяйке, — дядя Янь набивал рот едой.

Янь Шаоцин, услышав это, почувствовал гордость.

— Эх, если бы я знал, что моя дочь так хорошо готовит, я бы ни за что не отдал её замуж, — дядя Наньгун выглядел расстроенным.

— Она моя жена, — Янь Шаоцин непроизвольно выпалил эти слова, но, сказав их, тут же пожалел об этом и, опустив голову, принялся молча хлебать суп.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с работой (Часть 2)

Настройки


Сообщение