Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Жань подумал, что подарки, которые она ему дарила, не были чем-то значительным.
Если в будущем он сможет добиться успеха на экзаменах, то вернёт ей деньги из полученной награды.
А если провалится…
Тогда он использует свои последние сбережения, чтобы открыть в этом городе небольшую школу и учить детей простых людей читать и писать.
Продавая свои каллиграфические работы и картины, он, вероятно, тоже сможет собрать деньги, чтобы вернуть ей стоимость подарков.
На самом деле, Се Линъянь изначально не хотела дарить никаких подарков, ведь… это так дорого!
Но под влиянием «Искусства убеждения» Сяо Суя,
Се Линъянь с трудом порылась в своём пустеющем кошельке: — Знала бы я, что ухаживать за мужчинами так дорого, я бы просто набросилась на него.
Сяо Суй усмехнулся: — Хе-хе-хе, хоть и тратишь немного, но получишь большую выгоду!
На самом деле, он хотел сказать: «Вы можете наброситься на него и сейчас».
Но тогда её намерения были бы слишком очевидны, и это выглядело бы так, будто он слишком торопится.
Что касается просмотра сцен завоевания красавцев, он мог быть очень терпеливым!
Эхе-хе —
...
В эти дни Се Линъянь постоянно выполняла задания по отметкам, а в свободное время иногда просматривала «отчёты», которые ей передавали охранники.
Каждый раз её серьёзное выражение лица заставляло охранников думать, что их госпожа действительно читает какую-то важную информацию.
Однако содержание этих отчётов им было прекрасно известно —
Первый: Сегодня цель встала в час Мао, читала книги, занималась каллиграфией.
Болтала с соседкой, торгующей курами, три фразы, сделки не было, опасаясь, что он проголодается, мы уже отправили курицу.
Второй: Сегодня цель встала в час Мао, читала книги, занималась каллиграфией.
Соседка прислала молодую женщину с корзиной яиц в подарок, цель не приняла, мы уже отправили яйца.
Третий: Сегодня цель встала в час Мао, читала книги, занималась каллиграфией.
Соседка привела женщину в гости, цель вежливо отказалась, но безуспешно, хорошего чая не было, приняли только водой.
Женщина подарила платок, цель не приняла, мы уже отправили чай.
— Эх… Тринадцатый: Цель сегодня не встала в час Мао, возможно, заболел, уже нашли хорошего врача.
Врач сказал: «Всё в порядке, просто тревога».
Мы уже приготовили для него лечебные отвары.
Кроме того, противник несколько раз нападал, но был обезврежен.
Дом повреждён, мы уже наняли людей для ремонта.
Чем дальше читала Се Линъянь, тем мрачнее становилось её выражение лица, а янтарные глаза наполнялись унынием.
Выражение лица охранника Цин Фэна также становилось всё более серьёзным.
— Всё кончено, неужели госпожа недовольна тем, что они написали слишком мало деталей?
Это… действительно ничего не поделаешь, они впервые занимались такой работой.
У них совсем не было опыта.
Они не знали, что писать.
Поэтому им оставалось только писать то, что приходило в голову!
В тот момент, когда холодный пот на лбу Цин Фэна вот-вот должен был скатиться по его широкому лбу, холодная и надменная женщина хлопнула маленькой книжкой по столу.
Её соблазнительные глаза зловеще прищурились на Цин Фэна, и она холодно произнесла: — Значит, всё это время, пока вы были там, вы каждый день тратили на него деньги?
Цин Фэн слегка замер, затем почтительно ответил, опустив глаза: — В ответ, госпожа, да.
Чтобы позаботиться о господине Цзяне, мы приложили все усилия.
В конце концов, мы не подвели ваше доверие, господин Цзян сейчас силён и здоров, и уже завязал хорошие отношения, которые развиваются дальше.
Белка, подглядывающая за происходящим: — …
Какие же это хорошие охранники!
Они даже не знают, кого их госпожа приметила?!
Сяо Суй, слушая слова этого человека, безудержно дёргался в уголке рта:
— Братец, держись!
Конечно, женщина лишь холодно усмехнулась: — Ха!
Вы действительно молодцы!
Се Линъянь была так зла, что рассмеялась.
— Значит, они брали мои деньги, чтобы улучшить его здоровье, а потом он достался кому-то другому?!
Она закрыла глаза, сильно сжала пальцы, стараясь подавить свою привычку рвать на части мелких демонов, чтобы выпустить гнев.
Се Линъянь глубоко вздохнула: — С сегодняшнего дня не тратьте на него ни единой монеты.
Нет, даже полмонеты нельзя… Если потратите, вычту из вашей зарплаты.
В последнее время она постоянно выполняла случайные задания, и к настоящему моменту уже заработала тысячу очков.
Сяо Суй сказал, что это можно обменять на десять тысяч лянов серебра.
Изначально она думала, что доход весьма неплох!
Но теперь, видя, с какой скоростью они тратят деньги, она почувствовала, что недалеко от банкротства…
Цин Фэн серьёзно кивнул.
Хотя он не понимал, почему его госпожа вдруг изменила своё отношение к господину Цзяну.
Но когда дело касалось зарплаты, он считал, что лучше: слушаться, выполнять приказы и молчать.
...
Изначально Се Линъянь собиралась сегодня выйти прогуляться и расслабиться.
Но во второй половине дня к ней пришёл кто-то, чтобы предложить деловое сотрудничество.
Ладно, деньги важнее.
Иначе она, вероятно, не сможет прокормить рыб в своём «море».
— Гостевая комната на четвёртом этаже.
Женщина лениво сидела в резном кресле тайши, одной рукой держа бокал с вином, другой подпирая подбородок.
Алая юбка свободно рассыпалась, нефритовые ступни слегка касались экзотического бархатного ковра, создавая неописуемо соблазнительный вид.
Она собиралась переодеться, но не ожидала, что другая сторона будет настолько бесцеремонна и сразу же ворвётся в её комнату.
Чжао Цзя прищурил свои хитрые лисьи глаза, осматривая Се Линъянь сверху донизу, и неприкрытое вожделение проступало в его взгляде.
Сяо Суй, находясь в пространстве, почувствовал отвращение от его взгляда.
— Хозяйка!
Этот мужчина явно не из хороших, посмотрите на его глаза, опухшие от разврата, как он смеет так долго на вас смотреть?!
Хм!
Маленькая белка сжала кулачки, злясь!
Се Линъянь изогнула губы в полуулыбке, в глазах её мелькнул холод, взгляд остановился на бокале в её руке, а белые пальцы слегка поглаживали край бокала.
— Не злись, у меня очень хорошее терпение.
К тому же, это отец той самой госпожи Чжао, дать ему пару минут на то, чтобы одуматься, вполне уместно.
В конце концов, она уже неоднократно проучивала его дочь, так что эту долю уважения нужно проявить.
Сяо Суй увидел, что у этой женщины, которая говорила о своём терпении, в глазах мелькал кровожадный и опасный блеск, и невольно дёрнул хвостиком.
Тск, словам женщин нельзя верить!
Особенно словам красивых женщин, никогда не пытайтесь понять их до конца.
—
Чжао Цзя, видя, что женщина так спокойна, притворно расхохотался, изменив свои первоначальные слова, и начал льстить:
— Давно слышал, что хозяйка Дома Ветра и Луны несравненная красавица, сегодня, увидев вас, я, чиновник, поверил этим городским слухам.
Ваша фигура и внешность, госпожа, поистине… неописуемы!
Сегодня он действительно пришёл не зря, такую свежую и прекрасную женщину, как благодатный дождь, конечно же, нужно забрать домой и медленно лелеять!
Стоило ему только представить эту картину, как взгляд мужчины стал ещё более отвратительным и мерзким, он едва сдерживал себя.
Се Линъянь, слушая эти скрытые намёки, глубоко вздохнула.
— А-а-а, старый извращенец!
Хозяйка, я не могу больше терпеть!
Сяо Суй что-то сделал на водном зеркале, и стул под Чжао Цзя тут же развалился!
Прежде чем Чжао Цзя успел среагировать,
— Бах! Бах! Бах!
Несколько громких звуков!
Все бокалы на столе Се Линъянь разбились вдребезги.
Острые осколки прямо вонзились в мясистое лицо Чжао Цзя.
Лицо было в крови, которая стекала вниз.
Толстый мужчина в роскошных одеждах корчился от боли на месте, не зная, что прикрыть.
Чжао Сянсян, стоявшая за дверью, услышав такой шум, невольно обрадовалась:
Отлично!
Она полмесяца не могла справиться с этой женщиной, и знала, что если позвать отца, то он точно проучит эту шлюху!
Она поспешно ворвалась в гостевую комнату, но увидела в центре разгромленной комнаты своего отца, лежащего в грязи, разрывающего душу криками.
Раздался срывающийся женский крик: — Отец?!
Се Линъянь нахмурилась и потёрла уши: — Он ещё не умер, зачем так громко кричать, ты и призраков напугаешь до смерти.
Чжао Сянсян так разозлилась, что у неё дым пошёл из ушей: — Ты, ты, ты…
Она задохнулась от гнева…
Поскольку она долго не могла ничего членораздельно сказать, Се Линъянь сама ответила за неё.
— Опять хочешь сказать, чтобы я умерла?
Хотя я и сама этого хочу, но это не то, что я могу контролировать.
Не говоря уже о том, что она дорожит своей жизнью, её истинное тело — это древний призрак, который не умрёт так просто.
С чувством бессильной досады Се Линъянь быстро «упаковала» отца и дочь, которые испачкали её гостевую комнату, и без усилий выбросила их из окна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|