Не провожайте, я останусь на ночь 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Се Линъянь, прочитав информацию, всё ещё не оправилась от побочных эффектов перемещения, чувствуя головокружение.

Она вошла в Пространство сознания, чтобы медитировать, регулировать дыхание и поглощать духовную энергию.

Внутри пространства простиралось море цветов, источающих чистый аромат и насыщенную духовную энергию, а в центре возвышался огромный баньян, чьи корни покачивались на ветру.

Се Линъянь и белка лежали на земле, усыпанной неизвестными синими цветами.

Длинные серо-голубые волосы соблазнительной женщины свободно рассыпались, её узкие, слегка приподнятые лисьи глаза были полуоткрыты, а зрачки — глубокого, загадочного синего цвета.

Эти глаза действительно заставляли сердце трепетать; если взглянуть в них хоть на мгновение, можно было, пожалуй, потерять душу!

Чёрное парчовое одеяние придавало ей безграничную строгость и мрачность, а голубые призрачные огни мерцали на её одежде.

Её стройные, длинные, белые, как нефрит, красивые ноги были так откровенно и небрежно перекрещены, покоясь на синих цветах.

Некая белка уже десятки раз невольно (и не сдерживаясь) украдкой поглядывала на эти ноги.

Раньше она была привязана ко многим хозяевам.

Но эта... определённо была существом, подобным роковой соблазнительнице этого мира!

Просто лежа неподвижно, её изгибы могли вызвать бесконечные фантазии!

...Примерно через десять минут снова раздался тот своенравный механический голос Системы.

— Динь! [Случайное задание: Выпить с представителем противоположного пола, чокнувшись. Время: 30 минут. Выполнение принесёт 100 очков. Невыполнение в срок приведёт к наказанию оцепенением.]

Се Линъянь слегка приподняла свои прекрасные глаза:

— Хм? Ещё и наказание?

Сяо Суй запинаясь объяснила:

— Господин директор Бюро боится, что вы будете лениться и не захотите выполнять задания. Поэтому... поэтому он предусмотрел наказание.

Она, конечно, не сказала, что раньше таких наказаний не было. И неизвестно, какой великий босс потребовал ввести это временно.

Се Линъянь:

— Вот как? А я бы хотела попробовать, каково это — быть оцепенелой...

Без шуток... Она серьёзно хотела попробовать!

В прошлый раз, когда кто-то проходил небесную кару, она подошла поближе и её ударило молнией. Это ощущение... покалывание и онемение по всему телу, было даже приятнее, чем разрывать мелких призраков вручную...

Сяо Суй подумала, что она рассердилась.

— Всё в порядке, Хозяйка, разве в соседней комнате нет "обученного" молодого господина? Давайте пойдём, встретимся с ним, заодно выпьем по бокалу вина — и всё!

Почему-то Се Линъянь почувствовала, что эта белка очень нетерпеливо хочет увидеть внешность того молодого господина. Хм, похотливая белка, только что ещё смела тайком тереться хвостом о её ноги!

Се Линъянь вернула своё сознание из пространства, поправила одежду перед зеркалом и спросила:

— [Сколько серебра можно обменять за 100 очков?]

Сяо Суй:

— 1 очко = 10 лянов серебра, так что 100 очков — это тысяча лянов серебра!

Се Линъянь удивлённо приподняла бровь. Похоже, эта поездка действительно была не напрасной. Она не только не потратила ни копейки, но, возможно, ещё и вернёт с собой немалое состояние!

— Женщина-скряга, довольная душой и телом, направилась в комнату отдыха, о которой говорила Цю Куй.

Открыв дверь и войдя... её встретил странный аромат.

Внутри комнаты занавесь за занавесью из розовой вуали покачивалась на лёгком ветерке, создавая полную атмосферу.

В конце вуалевых занавесей смутно виднелась фигура, прислонившаяся к маленькому чайному столику, чьи длинные пальцы всё ещё сжимали винный кубок; казалось, он был пьян.

Тот, кто должен был "обслуживать", напился ещё до прихода хозяина — что это за логика?

Се Линъянь, покачиваясь, небрежно подошла к мужчине и остановилась перед ним, высокомерно склонив голову и глядя на него.

Тц, внешность так себе. Даже не так хорош, как тот "маленький дикий котёнок" из предыдущей главы.

— [Хозяйка, отсчёт до выпивки начался.]

— [Угу.]

Се Линъянь наклонилась, двумя бледными пальцами подняла подбородок мужчины, разглядывая его покрасневшее лицо.

— С такой плохой переносимостью алкоголя, как ты вышел "обслуживать" людей... Раз уж ты пьян, ещё один бокал не повредит, верно?

Она сама взяла лазурный кубок, налила в него вина, а затем наполнила вином и кубок, который мужчина всё ещё держал в руке.

Она чокнулась с ним, запрокинула голову и выпила залпом.

Ого? Это крепкое вино? Острый вкус распространился от её горла до лёгких, возбуждая и приятно одурманивая.

— [Ну что, готово? Давай очки.]

Се Линъянь была особенно заинтересована в зарабатывании денег. Как говорится: кто не активен в зарабатывании денег, у того проблемы с головой!

Сяо Суй, глядя на неизменившуюся полосу заданий, нерешительно сказала:

— Эм... Хозяйка, нужно, чтобы человек проснулся и добровольно выпил с вами.

Се Линъянь нетерпеливо нахмурилась, глядя на сладко спящего мужчину, и хлопнула ладонью по его красивому лицу.

Изогнув губы, она сказала:

— Как скучно молодому господину спать одному. Вставай скорее, выпьем этот бокал, и ляжем спать вместе?

Она увидела, что на лице мужчины уже отпечатались следы её пальцев, но он словно потерял сознание и никак не реагировал?

Се Линъянь слегка прищурила свои прекрасные глаза, смутно почувствовав что-то неладное. Неужели это вино настолько сильное?

Раньше, когда она пила с призраками-женщинами, она могла выпить тысячу чаш и не опьянеть. Как же так, что сегодня от одного бокала её уже немного закружило?

Обольстительная женщина бросила взгляд на пьяного мужчину, и её алые губы изогнулись в игривой улыбке.

— Тем временем Цзян Жань, в спешке покинув Дом Ветра и Луны, только тогда вспомнил о нефритовом кулоне, который та девушка дала ему в прошлый раз, и который он забыл вернуть.

В тот день она осмелилась при всех сказать, что хочет... купить его на ночь?! Это просто абсурд!

При одной мысли об этом у него горели уши.

Поколебавшись мгновение, он развернулся и вернулся в Дом Ветра и Луны.

Ну что ж, всё равно рано или поздно, но вернуть придётся.

— "Тук-тук-тук!"

— Госпожа Се, я пришёл вернуть ваш нефритовый кулон... В тот день вы ушли слишком быстро, а у меня в эти два дня были дела, так что я не смог прийти раньше. Сегодня как раз подходящий день, чтобы вернуть его вам. Я, Цзян, благодарю вас за вашу доброту, но... я всем сердцем стремлюсь к славе и успеху, и у меня нет таких намерений. Впредь, пожалуйста, не упоминайте об этом.

Он приехал в Чжаочэн, чтобы сдать экзамены и получить должность, а не для любовных дел.

Поэтому об этом нужно было сказать как можно раньше, чтобы не помешать ей найти подходящую пару.

Цзян Жань стоял у двери комнаты Се Линъянь и говорил сам с собой, но изнутри не было никакого ответа.

— "Бам!"

Цзян Жань услышал звук падающей фарфоровой посуды из соседней комнаты, удивлённо нахмурился. Неужели она услышала его слова и расстроилась?

Подумав немного, он поджал губы и подошёл.

Дверь была не заперта. Войдя, он увидел за тонкими вуалевыми занавесями женщину с блестящими глазами, которая тянула мужчину выпить; их тела были близко, а позы — весьма интимны.

Се Линъянь, придерживая ногой спящего мужчину, словно что-то почувствовав, посмотрела на дверь и увидела, как тот человек с изумлением смотрит на неё.

Она изогнула губы и насмешливо сказала:

— Ох... Молодой господин вернулся за мной?

Женщина поднялась с подушки для сидения и, покачиваясь, направилась к Цзян Жаню.

Её алые губы изогнулись в соблазнительной улыбке, а томные глаза, словно шёлк, прямо смотрели на Цзян Жаня.

Цзян Жань бросил взгляд на её тонкую вуалевую накидку, которая едва держалась на её белоснежных плечах, и его лицо покраснело.

Напористое приближение женщины напугало его, он невольно отступил на полшага, стыдясь и не зная, куда смотреть!

Он отвернул голову, чтобы не смотреть на это соблазнительное зрелище, и его голос слегка напрягся.

— Вы, вы... Я пришёл вернуть нефритовый кулон госпожи Се. Услышал шум из этой комнаты, увидел, что дверь не закрыта, и вошёл. Я не хотел беспокоить, прошу прощения за невежливость!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не провожайте, я останусь на ночь 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение