Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
А перед ним стояли приготовленные им самим блюда, полные цвета, аромата и вкуса.
Тан Баочань постоянно сглатывала слюну, как из-за невероятно привлекательного мужчины перед ней, так и из-за аппетитных блюд.
После нескольких дней "кормления" никто не знал лучше неё, что этот мужчина обладал превосходными кулинарными навыками. Вкус блюд, приготовленных им, был просто божественным!
— Съев раз, хотелось ещё и ещё, невозможно было остановиться!
Тан Баочань молчала, её глаза прямо смотрели на еду. По сравнению с прежней апатией, теперь она не стеснялась немного проявлять свои внутренние желания — она хотела есть.
Мужчина усмехнулся:
— Бесплатного обеда не бывает, маленькая Баочань.
Смысл этих слов был очевиден, и Тан Баочань пришлось отвести взгляд, полностью сосредоточив внимание на мужчине.
Лэн Мо Янь взял её нежную, гладкую ручку, поднёс к губам и поцеловал:
— Будь паинькой, если хочешь есть, садись сюда.
Тан Баочань немного поколебалась, затем послушно села рядом с ним. Но прежде чем она успела полностью устроиться, он сильным движением приподнял её, и она оказалась у него на коленях.
— Теперь тебе предстоит заслужить обед, — холодно произнёс Лэн Мо Янь, слегка приподняв тонкие губы.
— Помнишь, что я делал вчера вечером? Повтори это, и если справишься… ужин приготовлю сам…
Ох, это нечестно!
Так соблазнять её, это просто бесстыдство!
Лицо Тан Баочань раскраснелось, наполовину от волнения, наполовину от возбуждения.
В глазах мужчины это выглядело совсем иначе: он находил в стесняющейся малышке особую прелесть, которая заставляла его сердце зудеть.
Хорошая самодисциплина позволила мужчине сдержать внутренний порыв, и он неподвижно ждал.
— В терпении никто не мог превзойти молодого господина Лэна!
— Голод, — мягко произнесла Тан Баочань одно слово, словно новорождённый котёнок, царапая его сердце.
Это был первый раз, когда она заговорила после того, как они стали жить вместе.
Лэн Мо Янь тут же крепче обнял её за талию, весь напрягшись.
— Если голодна… делай, как я сказал, — в его холодных глазах мелькнул странный блеск.
— …Так можно есть?
Тан Баочань моргнула влажными, чистыми глазами, сосредоточенно глядя на него, или, скорее, на его губы.
— Угу, — произнеся это, Лэн Мо Янь понял, что его голос стал невероятно хриплым.
Почти без колебаний Тан Баочань тут же поцеловала его. Вчера вечером мужчина целовал её точно так же.
Люди с аутизмом не знают, что такое стыд, они просто хотят или не хотят. Она знала, что так сможет получить еду, поэтому сделала это без всякого давления.
Медленно она приоткрыла его губы, нашла его настойчивый язык и, словно пробуя конфету, поцеловала его.
Именно этот поцелуй, лишённый всяких задних мыслей, заставил Лэн Мо Яня потерять самообладание. Он резко притянул её голову, углубляя поцелуй.
Инициатива перешла к нему, и Тан Баочань снова почувствовала, как перехватывает дыхание.
Мужчина, словно выпущенный из клетки тигр, шквалом поцелуев захватывал её дыхание. Он крепко прижимал её к себе, не оставляя ни малейшего зазора, пока, наконец, не отпустил её, тяжело дыша, уткнувшись ей в шею.
— Отлично, ты победила, — Лэн Мо Янь отпустил Тан Баочань, которая дёргалась, словно маленькая белка, и позволил ей нетерпеливо наслаждаться обедом.
Игра на этом не закончилась, она только начиналась. Вечером, когда Тан Баочань уже почти всё переварила, она почувствовала сильный голод. Она жалко посмотрела на мужчину, желая снова попробовать вкусные блюда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|