Глава 19. Вернуться в семью Гу

Семья Гу. У Старой госпожи Гу были короткие серебристые кудри, полное лицо с благородной утонченностью, выдержанной временем. На ней был серый костюм, изысканный и аккуратный, который во всем выдавал достоинство знатной дамы. Ее элегантная поза на диване демонстрировала прекрасное воспитание и высокое общественное положение, внушающее трепет.

Цзяньдань по-прежнему стояла за спиной Старой госпожи Гу. Янь Сии и Шу Сыи сидели напротив нее. Четверо человек в гостиной молчали, но каждый таил свои мысли.

Янь Сии видел Старую госпожу Гу впервые. Он был спокоен и невозмутим, без тени смущения. Шу Сыи видела ее во второй раз, и на этот раз ее чувства отличались от первого. В первый раз она испытывала некоторое напряжение и растерянность, а теперь в ее сердце была обида.

Шу Сыи не скрывала своих чувств, и Янь Сии не напоминал ей сдерживаться. Семья Гу была в долгу перед ней, а Старая госпожа Гу использовала такие методы, чтобы заставить ее вернуться. Было бы странно, если бы она приняла это спокойно.

— Ты обижена на меня? — первой заговорила Старая госпожа Гу.

— Разве я не должна быть обижена? — переспросила Шу Сыи. Она не просто обижена, она ненавидела, ненавидела до мозга костей.

Она прекрасно понимала, что сидящая напротив нее — ее бабушка, родная бабушка. Но она просто не могла не обижаться, не ненавидеть. Если бы Старая госпожа Гу не появилась, не сказала ей, кто ее отец, не захотела, чтобы она вернулась в семью Гу, она бы не жаловалась на финансовое давление, потому что знала, что жаловаться бесполезно.

— Ты слишком обычная и наивная, и у тебя нет особых способностей. Я очень беспокоюсь, передавая тебе Корпорацию Гу. Если бы был другой выбор, я бы ни за что не выбрала, чтобы ты вернулась в семью Гу, — прямо сказала Старая госпожа Гу. Ее сын умер, не оставив ей наследника. Ее непреклонность не позволяла ей склониться перед кем-либо.

Заставить Шу Сыи вернуться в семью Гу и унаследовать Корпорацию Гу — у нее не было другого выхода.

— Мне это тоже не нужно, — сказала Шу Сыи. Ей нужны были деньги, но она не собиралась уступать Старой госпоже Гу ради них. Однако методы Старой госпожи Гу не ограничивались простым финансовым давлением.

— Важно не то, нужно тебе это или нет, а то, что ты дочь Цзэи, — сказала Старая госпожа Гу, а затем прямо добавила: — Называй любые условия.

— Я хочу, чтобы моя мать вернулась в семью Гу и жила там как ваша невестка, с полным правом, — сказала Шу Сыи. У Старой госпожи Гу были способы заставить ее вернуться в семью Гу, но и она не была проста. Нынешняя жена Гу Цзэи — Инь Эржоу. Старая госпожа Гу была очень довольна этой невесткой. Хотя Гу Цзэи умер, Инь Эржоу осталась. Сможет ли она смириться с присутствием ее матери?

В глубоких глазах Янь Сии мелькнуло удивление. Он тоже не ожидал, что Шу Сыи выдвинет такое требование.

Старая госпожа Гу приподняла бровь, молча глядя на Шу Сыи, и спросила: — Учитывая нынешнее состояние твоей матери, ты считаешь уместным, чтобы она вернулась в семью Гу?

— Вы можете отрицать тот факт, что моя мать была бывшей женой вашего сына? — спросила Шу Сыи.

— Девушка, чтобы ты унаследовала Корпорацию Гу, я готова согласиться на любые твои условия. Мой сын умер, но моя невестка жива. Она благоразумная женщина, и ради семьи Гу она готова пожертвовать всем, включая принятие твоей матери. Но ты уверена, что действительно хочешь, чтобы твоя мать вернулась в семью Гу? — спросила Старая госпожа Гу.

Шу Сыи молчала. Она думала, что Старая госпожа Гу откажет, но та легко согласилась. Она лучше всех знала состояние матери. Мать никак не могла покинуть больницу, тем более вернуться в семью Гу. Если бы это всколыхнуло печальные воспоминания и вызвало у матери приступ, последствия были бы невообразимыми.

Поставить на кон безопасность матери — она не могла себе этого позволить.

Старая госпожа Гу могла игнорировать безопасность матери, но она — нет.

— Девушка, я должна напомнить тебе, что как только личность твоей матери будет раскрыта, ее жизнь перестанет быть спокойной, — сказала Старая госпожа Гу. Увидев колебание Шу Сыи, она все поняла. Чем старше имбирь, тем он острее.

— Ты действительно собираешься втягивать свою мать в это?

Шу Сыи молчала. Она попала в трясину, как она могла втянуть туда мать?

Старая госпожа Гу посмотрела на Янь Сии, сидевшего рядом с ней. С момента их прихода он не произнес ни слова. В его взгляде читалась спокойная и отстраненная мудрость. От него исходила аура благородного молодого господина и холодная, властная сила, способная потрясти мир.

— Вы?.. — спросила Старая госпожа Гу.

— Янь Сии, — Янь Сии назвал свое имя. Он не ожидал, что Шу Сыи представит его Старой госпоже Гу.

— Ваша фамилия Янь? — в глазах Старой госпожи Гу мелькнуло удивление.

— Да, — кивнул Янь Сии.

Старая госпожа Гу не стала ходить вокруг да около и прямо спросила: — Какие у вас отношения с Янь Таодуном?

Старая госпожа Гу спросила так, как и ожидал Янь Сии. Уголок его глаза слегка приподнялся, выражая некоторую хитрость.

— Никаких? — спросил он.

Услышав его ответ, Старая госпожа Гу выразила разочарование, но и облегчение.

— Какие у вас отношения с ней?

— Супруги, — ответил Янь Сии.

Старая госпожа Гу опешила, в изумлении посмотрела на Шу Сыи и гневно спросила: — Ты вышла замуж?

Шу Сыи саркастически усмехнулась, глядя на Старую госпожу Гу взглядом, полным мести, и переспросила: — Разве мне нельзя выходить замуж?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение