Глава 16. Зачем ты за мной следишь?

Доктор Кан был ошарашен и посмотрел на Шу Сыи.

Янь Сии не скрывал своего торжества. Доктор Кан называл ее "госпожа Шу", а не "Сыи". Обращение "госпожа Шу" указывало на сугубо вежливые, формальные отношения. Если бы он называл ее "Сыи", это означало бы нечто большее, чем просто врач и родственница пациента.

— Ты что, с ума сошел? — Шу Сыи была готова взорваться от злости. Этот мужчина! Она просто не могла подобрать слов, чтобы описать его. Такой наглый! Она никак не могла понять, как умудрилась связаться с таким человеком.

Наверное, его бывшая девушка бросила его и вышла за Лю Вэньяна именно потому, что не выдержала его характера.

— Разве я сказал что-то не так? — спросил Янь Сии, глядя на Шу Сыи.

Шу Сыи стиснула зубы. Она не хотела больше ничего говорить и не имела настроения что-либо объяснять.

— Доктор Кан, я сначала провожу его, — сказала Шу Сыи доктору с улыбкой, указывая пальцем на свой висок, намекая, что у этого мужчины проблемы с головой и не стоит обращать на него внимание.

— Если болен — надо лечиться, — Доктор Кан понял намек, но смириться с этим не желал.

— Моя жена не больна! Это ты болен! — повысил голос Янь Сии, и его взгляд, устремленный на доктора Кана, засверкал смертельной угрозой.

Шу Сыи схватилась за лоб. Он что, действительно не понимал, или притворялся? Он все валил на нее, да еще с таким видом, будто так и надо. Не говоря больше ни слова, Шу Сыи потащила Янь Сии прочь.

Наблюдая за их удаляющимися спинами, лицо Доктора Кана потемнело, а взгляд стал еще сложнее.

Они поженились? Так внезапно? Хотя этот мужчина казался достойнее Лю Вэньяна, у Доктора Кана было стойкое ощущение, что он ненадежен.

Истинная его тревога заключалась в том, что Шу Сыи ради денег могла ступить на гибельный путь.

Шу Сыи вытащила Янь Сии из больницы, бросила его на месте и направилась к автобусной остановке. Янь Сии последовал за ней.

— Ты куда? — спросил он.

— Домой, — ответила Шу Сыи сквозь зубы. Ее настроение было отвратительным. Изначально она планировала переночевать в больнице с матерью, но после его выходок сейчас ей хотелось только одного — оказаться дома, отключить мысли и спокойно заснуть.

Янь Сии оглянулся на свою роскошную машину, припаркованную у входа в больницу, и молча последовал за Шу Сыи к автобусной остановке. Он небрежно засунул руки в карманы брюк, выглядевший чертовски привлекательно.

— Зачем ты за мной следишь? — гневно уставилась на него Шу Сыи. Ее настроение испортила Старая госпожа Гу, а он довел его до предела.

— Ты моя жена. Если не за тобой, то за кем мне еще следовать? — парировал Янь Сии.

— Развод! Развод! Развод! Обязательно развестись! — Шу Сыи уже не выдерживала. Внешность Янь Сии была действительно сводящей с ума, и она прекрасно осознавала, что не достойна его. Она даже не использовала их свидетельство о браке, чтобы привязать его к себе, а он, наоборот, использовал этот документ, чтобы неотступно следовать за ней.

Чего он от нее вообще хотел?

Неужели только из-за того, что ее статус изменился?

— И не мечтай, — властно и надменно заявил Янь Сии, его поза излучала непревзойденную спесь.

Шу Сыи глубоко вдохнула и, глядя на Янь Сии, сказала предельно серьезно: — Я не вернусь в семью Гу. Поэтому, пожалуйста, держись от меня подальше и перестань меня преследовать.

— Почему не вернешься? — спросил Янь Сии, пристально глядя на Шу Сыи. От него веяло леденящей, угрожающей аурой.

Как и следовало ожидать, лисья морда быстро показалась. Шу Сыи лишь хотела поскорее от него избавиться. Она спрятала в глубине души свое недовольство им и догадки о его истинных намерениях. — А зачем мне возвращаться? — спросила она.

— Потому что семья Гу в долгу перед тобой. И перед твоей матерью, — произнес Янь Сии, отчеканивая каждое слово. Слова били прямо в сердце.

Шу Сыи замолчала. Не потому, что колебалась, а потому что не находила слов для возражения. Янь Сии прищурил свои узкие глаза и, не отступая, наступал: — Тебя это устраивает? Ты правда можешь вести себя так, будто ничего не произошло? Ты правда не чувствуешь обиды? Шу Сыи, сейчас ты — единственная наследница семьи Гу. Только у тебя есть законное право наследования. Перед тобой — шанс изменить свою судьбу. Если ты из упрямства проигнорируешь его, ты — дура.

Ее бледное лицо постепенно застыло. Шу Сыи горько усмехнулась и с вызовом бросила: — Да! Я дура! Самая большая дура на свете! А ты умный! Самый умный на свете!

Видя ее такой, Янь Сии почувствовал жалость. У него возникло импульсивное желание прижать ее к себе и защитить. Изменить ее судьбу можно было и без семьи Гу. Он мог сделать это сам.

Но он не хотел этого. Как только он раскроет свою личность и их свидетельство о браке, ее статус изменится, и она станет мишенью для всех СМИ. Самый сильный удар заключался бы в том, что "бамбуковая дверь" (беднячка) сочеталась с "роскошными воротами" (богачом), что было бы для нее невыгодно. Сначала он хотел, чтобы все узнали, что она — наследница семьи Гу, и лишь потом обнародовать их свидетельство о браке. Тогда это был бы равный брак, и никто не смел бы о ней судачить.

Он делал все это для нее не из любви. Между ними не было чувств, только свидетельство о браке.

Но она была его женой. И он не мог оставаться в стороне. Это была его ответственность.

— Есть такое осознание — значит, дурочка еще не безнадежна, — "похвалил" Янь Сии.

— Ты…! — Эмоции Шу Сыи закипели. Она сжала губы и гневно уставилась на Янь Сии, пытаясь убить его взглядом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение