Глава 3. Оскорбить ее 100 тысячами

За кого же она вышла замуж?

Только сейчас Шу Сыи поняла, что вышла замуж за того мужчину, но до сих пор не знает его имени. Она даже не посмотрела внимательно на свидетельство о браке, когда получила его.

— Ладно, посмотрю дома. Неважно, как его зовут, главное, что он мужчина, — Шу Сыи шмыгнула носом. Внезапно ей захотелось домой, хорошенько выспаться. В дождь было трудно поймать такси, а место, где она сейчас стояла, было очень далеко от ее дома.

Шу Сыи пошла на ближайшую автобусную остановку. Через полчаса она вернулась домой, приняла душ и легла в постель, желая хорошенько выспаться. Но как только она закрыла глаза, в ее голове возникла сцена со свадьбы. Шу Сыи внезапно села и пошла в гостиную.

Она достала телефон из сумки, но он разрядился. Поставив телефон на зарядку, Шу Сыи заскучала на диване. Она снова достала свидетельство о браке из сумки и только тогда ясно увидела, что мужчину, за которого она вышла замуж, зовут Янь Сии.

— Нынешний муж в десятки раз красивее бывшего парня, — Шу Сыи лежала на диване, любуясь красивым лицом мужа. Вскоре она уснула.

На следующий день в полдень Шу Сыи разбудил стук в дверь.

Никому не понравится, когда его будят посреди сна. Шу Сыи перевернулась и — бум! — упала на пол, скривившись от боли.

— Кто там? — голос был немного хриплым. Все тело болело, кружилась голова, нос был заложен. Вчера она промокла под дождем, не выпила имбирного чая и не приняла лекарство от простуды перед сном. Теперь она простудилась.

Тук-тук-тук!

— Хватит стучать, — Шу Сыи, опираясь на журнальный столик, поднялась. Волоча свое больное тело, она пошла открывать дверь. Увидев стоявшего снаружи человека, Шу Сыи подумала, что у нее двоится в глазах.

— Тё... тётушка...

Пришедшей оказалась не кто иная, как мать Лю Вэньяна.

— Почему ты так долго не открывала? — резко спросила Ян Жуцю, не давая Шу Сыи возможности ответить. Затем она добавила: — Заставлять старшего ждать тебя так долго снаружи — это провал в воспитании. О, я забыла, твоя мать сумасшедшая, а кто твой отец, неизвестно. Тебя родили, но не воспитали. Хорошее воспитание для тебя — роскошь.

Шу Сыи привыкла к едким и резким насмешкам Ян Жуцю. Когда она встречалась с Лю Вэньяном, Ян Жуцю уже не любила ее, презирала за бедность и за то, что она не могла помочь Лю Вэньяну. Теперь, когда Лю Вэньян женился на богатой девушке, Ян Жуцю должна была быть счастлива. Что она делает здесь, вместо того чтобы прислуживать новой невестке?

Чувствуя себя плохо, Шу Сыи не хотела конфликтовать с Ян Жуцю, а просто хотела от нее избавиться.

— Тётушка...

— Мой сын женился, и его семейная жизнь очень счастлива. Не питай больше иллюзий насчет моего сына и не пытайся разрушить его счастливую жизнь. Быть любовницей не принесет счастья. Вот тебе 100 тысяч юаней. Этого хватит, чтобы ты смогла пожить какое-то время. Не думай, что это мало, 100 тысяч — это уже много. Твоя семья такая бедная, а твоя мать сумасшедшая. Эти 100 тысяч могут тебе помочь, — Ян Жуцю перебила Шу Сыи, достала из сумки банковскую карту и посмотрела на Шу Сыи с отвращением.

— Пароль — день рождения моего сына.

100 тысяч. Шу Сыи тут же почувствовала себя оскорбленной и очень разозлилась. Как они могли так с ней поступить?

— Пожалуйста, уходите, — сказала Шу Сыи, сдерживая гнев.

— Хм! — Ян Жуцю с отвращением оглядела скромную комнату.

— Если бы не мой сын, я бы ни за что не ступила в такое убогое место, где живут низшие слои общества, как ты.

Ян Жуцю бросила банковскую карту Шу Сыи. Шу Сыи не взяла ее, позволив карте упасть на пол. Чувство унижения было ей знакомо. Ей нужны были деньги, но она не примет эти 100 тысяч. Ее чувства не должны заканчиваться деньгами. Если бы она приняла эти 100 тысяч, они бы почувствовали себя правыми.

Шу Сыи подняла ногу и отшвырнула эту наглую банковскую карту за дверь. Ян Жуцю опешила, а затем яростно закричала.

— Шу Сыи, что это значит?

— Мне нужны деньги, но ваши деньги мне не нужны, — холодно усмехнулась Шу Сыи.

— Наши деньги тебе не нужны, ха-ха-ха, — Ян Жуцю рассмеялась, словно услышала величайшую шутку. Она взглянула на банковскую карту на полу и саркастически спросила: — А денег моего сына ты мало брала?

Шу Сыи потеряла дар речи. Она действительно брала немало денег у Лю Вэньяна. У нее не было образования, она могла зарабатывать только физическим трудом. Как бы усердно она ни работала, она все равно не могла оплатить дорогостоящее лечение матери. Если бы не Лю Вэньян, она бы просто не справилась в одиночку.

Бах! Шу Сыи захлопнула дверь. Она уже унизилась до предела и не хотела, чтобы Ян Жуцю разрушила последние крохи ее самоуважения.

Шу Сыи прислонилась спиной к двери и бессильно сползла на пол, обхватив колени. Ее тело неконтролируемо дрожало. Сквозь дверь все еще слышались ругательства и едкие слова Ян Жуцю.

Семья Янь жила в самом дорогом вилльном районе Города А, с очень высоким уровнем безопасности.

По многолетней привычке Янь Сии встал рано. Янь Таодун сидел за обеденным столом, читая газету. Дуань Маньсюэ элегантно завтракала. Увидев Янь Сии, она ласково улыбнулась.

— Сии, иди скорее завтракать. Тётя Лю, принесите завтрак для Сии.

Холодное и высокомерное лицо Янь Сии стало немного мягче. Он сел напротив Янь Таодуна.

— Папа, мама.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение