Глава 4: Встреча

Трудно сказать, правилен ли такой подход Чэн Чи, морален ли он. Возможно, кто-то не примет такой брак, который является совершенно безэмоциональной сделкой. Но на самом деле он не нарушил никаких моральных или правовых норм. Любой может критиковать его и нападать на него со своей точки зрения, но никто не может критиковать его с юридической точки зрения.

Его действия — не более чем сделка по принципу "один готов ударить, другой готов стерпеть". Если он найдет человека, который согласится с его взглядами, и они будут жить в браке без любви, его брачная игра, хоть и немного абсурдная и поспешная, не причинит большого вреда.

Вечером Мать Чжэн приготовила ужин из овощей, купленных на ферме. Вся семья хвалила вкус овощей. Даже Чжэн Юйлуо, которая всегда была непритязательна в еде и не разбиралась в ней, начала притворяться, что хвалит овощи.

Повсюду стрекотали цикады, небо было усыпано звездами, редкие огоньки мерцали в ночи над фермой. Шумная и суетливая весь день ферма теперь затихла в темноте.

Чэн Чи сидел в плетеном кресле перед своим деревянным домом, рассеянно глядя на лист формата А4 в руке.

Желтая деревенская собака свернулась у ног Чэн Чи, тихо ожидая, пока он возьмет ее на прогулку по ферме. Она ждала уже больше часа. Обычно к этому времени Чэн Чи уже возвращался с ней с прогулки.

Внезапно Чэн Чи, сидевший неподвижно, взял телефон, посмотрел на лист бумаги и быстро набрал номер. Телефон звонил несколько раз, но никто не отвечал. Он нетерпеливо вскочил с плетеного кресла.

Затем он большими шагами начал расхаживать по открытой площадке перед деревянным домом. Деревенская собака, думая, что он собирается взять ее на прогулку, поспешно встала и радостно подбежала к Чэн Чи.

Каждый раз, когда они шли гулять, она была так счастлива. Потому что в это время она могла идти рядом с Чэн Чи, гордо подняв голову, могла безнаказанно дразнить кур и уток, могла свободно провоцировать коров и овец.

Хотя каждый раз, когда она безобразничала, Чэн Чи ругал ее. Но она просто не исправлялась и продолжала получать от этого удовольствие.

Чэн Чи всегда ограничивался только устными наставлениями.

На устные наставления Чэн Чи она всегда отвечала с ухмылкой.

На Эко-ферме «Зелёная Благодать» эта деревенская собака была самым беззаботным существом, даже две немецкие овчарки у входа жили не так безмятежно и комфортно, как она.

— Алло... Здравствуйте. Я хотел бы узнать, какова процедура свиданий вслепую в вашем агентстве? — нетерпеливо спросил Чэн Чи.

Сотрудник на другом конце провода вежливо и внимательно ответил на все вопросы Чэн Чи.

Казалось, что звонок посреди ночи нисколько не испортил настроение сотрудника.

В конце разговора Чэн Чи не забыл вежливо поблагодарить сотрудника: — Спасибо.

Повесив трубку, Чэн Чи быстро побежал в кабинет в деревянном доме. Деревенская собака последовала за хозяином.

В кабинете Чэн Чи на компьютере написал свою личную информацию и отправил ее сотруднику, с которым только что разговаривал.

Когда все было готово, Чэн Чи откинулся на спинку офисного кресла, поднял голову к потолку и с самоиронией сказал: — Не думал, что мне придется ходить на свидания вслепую. Невероятно. Чжэн Юньци, на этот раз ты не сможешь снова мне отказать. Я встретил тебя случайно, но это большая редкость, так как же я могу легко отпустить тебя?

В море людей Чэн Чи не знал, где найти следующую девушку, которой не нужна любовь.

По правде говоря, это, наверное, был первый раз, когда Чэн Чи пошел на свидание вслепую.

Родители Чэн Чи в последние годы часто торопили его с женитьбой, но никогда не заставляли ходить на свидания вслепую.

С тех пор как Чэн Чи в средней школе вызвали родителей из-за ранних отношений, родители Чэн Чи знали, что им больше не нужно беспокоиться о том, что Чэн Чи не найдет жену в будущем.

Чтобы заставить Чэн Чи жениться, им нужно было не устраивать ему свидания вслепую, а найти способ успокоить его беспокойное сердце.

Потянувшись, Чэн Чи встал и направился в свою спальню.

Деревенская собака Тыковка шла за Чэн Чи шаг в шаг.

Она еще не сдалась!

Подойдя к спальне, Чэн Чи присел и погладил гладкую голову Тыковки, сказав: — Тыковка, ты еще не спишь? Иди скорее спать. Я тоже собираюсь спать. До завтра.

Затем Чэн Чи небрежно закрыл дверь спальни, Тыковка с разбитым сердцем медленно поплелась в свою маленькую конуру.

Через несколько дней Чжэн Юньци снова получила звонок от Матери Чжэн с предложением пойти на свидание вслепую.

Чжэн Юньци думала, что после прошлого раза мама успокоится на некоторое время! Но нет, нисколько!

— Юньци, когда у тебя есть свободное время в эти дни? Я снова устроила тебе свидание вслепую, — Мать Чжэн была как всегда прямолинейна, без всяких предисловий.

Чжэн Юньци невольно нахмурилась и сказала: — Мы же только что виделись с одним? Это как-то быстро! Мама, может, подождем немного? Я сейчас немного занята.

— Это быстро? Некоторые за день видятся с несколькими! Сегодня мне звонили из агентства знакомств и сказали, что у них появилась новая партия кандидатов. Есть несколько неплохих. Ты должна найти время, даже если очень занята, иначе через некоторое время их всех разберут. Если совсем никак, мама возьмет тебе отпуск, брак — это ведь большое дело в жизни, я не поверю, что твоя компания не даст тебе отпуск, — серьезно сказала Мать Чжэн.

Чжэн Юньци испугалась настойчивости Матери Чжэн и поспешно сказала: — Я пойду, может, сегодня? Я постараюсь днем разобраться с текущей работой.

Чжэн Юньци быстро согласилась, она действительно не могла представить последствия того, что Мать Чжэн пойдет в ее компанию просить отпуск. Тогда о ее свиданиях вслепую, наверное, узнает вся компания. Как же это будет позорно!

Чжэн Юньци не хотела спорить с Матерью Чжэн, она знала, что все, что делает Мать Чжэн, — это ее способ любить ее.

Все эти проблемы были вызваны лишь их разными взглядами.

Она могла не соглашаться с действиями и взглядами Матери Чжэн, но не могла отрицать ее любовь к себе.

После развода с Отцом Чжэн Мать Чжэн одна воспитывала их с сестрой, и хотя за Матерью Чжэн ухаживали, она больше не вышла замуж.

Как бы тяжело и утомительно ни было, она справлялась одна.

Трудности матери, ее жертвы ради них, Чжэн Юньци все это помнила. Она жалела мать, была почтительна к ней, делала все возможное, чтобы быть хорошей к матери, как морально, так и материально.

Но с браком Чжэн Юньци действительно ничего не могла поделать.

Видя, как мать неустанно, снова и снова, не жалея сил, устраивает ей свидания вслепую, иногда Чжэн Юньци действительно хотелось просто удовлетворить ее, найти хорошего человека и выйти за него замуж.

Но в конце концов она не могла переступить через себя. У нее всегда не хватало смелости столкнуться с браком, этим храмом, к которому стремятся люди.

Что касается брака, она хотела оставаться в стороне, не вмешиваться, до конца своей жизни.

— Хорошо, тогда решено. Я уточню время с агентством знакомств и пришлю тебе время и место позже. Следи за временем, не опаздывай, — радостно сказала Мать Чжэн. Ей всегда казалось, что на этот раз все получится, как и в каждый предыдущий раз, когда Чжэн Юньци шла на свидание вслепую, Мать Чжэн думала, что все получится, но результат всегда был обратным.

— Угу. Поняла, — бессильно сказала Чжэн Юньци.

Глядя на огромную кучу документов перед собой, Чжэн Юньци раздраженно закрыла лицо руками и сильно потерла его.

Почему она должна идти на свидание вслепую, когда так занята, и иметь дело с незнакомым человеком?

Проработав весь день, к концу рабочего дня Чжэн Юньци все еще сидела на стуле и работала.

Она совсем не хотела идти на свидание вслепую, поэтому всячески оттягивала время.

Закончив работу, она еще немного посидела в офисе.

Только когда она совсем проголодалась, она взяла сумку и медленно отправилась на встречу, нисколько не боясь, что собеседник рассердится.

Она даже надеялась, что собеседник устанет ждать и уйдет сам.

Тогда она могла бы просто поехать домой.

Чжэн Юньци приехала в западный ресторан по адресу, который прислала ей Мать Чжэн.

Обстановка была элегантной, атмосфера романтичной, освещение уютным.

Чжэн Юньци шла по ресторану, говоря про себя: — Неплохой вкус!

Поискав немного, Чжэн Юньци наконец нашла свое место.

Она взглянула на человека напротив, который скучающе играл с телефоном. Почему он кажется знакомым?

Где она его видела?

— Вы господин Чэн Чи? — осторожно спросила Чжэн Юньци.

Она не была уверена, ушел ли человек, с которым у нее было свидание вслепую. В конце концов, она опоздала больше чем на час.

Чэн Чи взглянул на Чжэн Юньци, убрал телефон, встал и вежливо сказал: — Да. Вы госпожа Чжэн Юньци? Прошу садитесь.

Чжэн Юньци села напротив Чэн Чи и смущенно сказала: — Простите! Я опоздала, сегодня была очень занята и забыла о времени. — Чжэн Юньци внешне изображала крайнее сожаление, а внутри ругалась: «Псих, еще не ушел, такой свободный, что ли? Знала бы, пришла бы еще позже».

— Ничего страшного, все равно где ждать, я тоже занимался другими делами. Не почувствовал, что долго ждал, — вежливо ответил Чэн Чи.

Он только что управлял онлайн-продажами фермы через телефон.

Он тоже не ждал ее сосредоточенно.

— Главное, что вам не было скучно, иначе мне было бы очень стыдно. Вы, наверное, проголодались, столько ждали. Давайте закажем, — заботливо сказала Чжэн Юньци, изображая понимание.

На самом деле, она просто говорила о своих собственных ощущениях. Используя второе лицо, она выражала мысли от первого лица.

— Угу, хорошо, — послушно сказал Чэн Чи.

На самом деле он не был очень голоден, пока ждал Чжэн Юньци, он выпил несколько стаканов сока.

Официант принес меню, и Чжэн Юньци заказала много. Все равно платить не ей.

Чэн Чи заказал стейк и салат, что было обычной порцией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение