Глава 2. Неожиданный гость (Часть 2)

Ли Жосин не знала ответа, но ей очень хотелось уйти.

Мэй Цзе вернулась с извинениями: — Простите, я вас забыла.

Ли Жосин почувствовала облегчение, последовав за Мэй Цзе подальше от Цзян Цзэ. По дороге Мэй Цзе с усмешкой спросила: — Непростой, да?

Ли Жосин промолчала, но мысленно согласилась.

Она вдруг засомневалась, правильно ли выбрала направление. Цзян Цзэ был так холоден с ней. Неужели он ее истинная любовь?

Прибыв на съемочную площадку, Мэй Цзе отвела Ли Жосин к визажистам.

— Сяо Ли, накрасьте госпожу Ли, посмотрим, как она будет смотреться в кадре.

Получив указание от начальства, Сяо Ли стремглав подбежала, взяла Ли Жосин за руку и с улыбкой сказала Мэй Цзе: — Хорошо.

Разглядев Ли Жосин, Сяо Ли не смогла скрыть своего удивления.

— Вы госпожа Ли?

— Да, — кивнула Ли Жосин.

Сяо Ли замешкалась, не зная, стоит ли использовать тональный крем, и искренне похвалила: — У вас прекрасная кожа, ни единого изъяна. Поделитесь секретом ухода?

Ли Жосин задумалась и прямо ответила: — Ешьте больше рыбьего жира.

Сяо Ли опешила: — А? Что? Простите?

Ли Жосин мысленно себя одернула и тут же поправилась: — Я имела в виду рыбий жир. Он очень полезен для красоты кожи.

Сяо Ли рассмеялась над ее оговоркой.

У Ли Жосин от природы были красивые и выразительные черты лица, и макияж лишь подчеркнул ее красоту.

— Вы просто само совершенство, — восхитилась Сяо Ли.

Перед камерой Ли Жосин сначала не знала, как позировать, и долго стояла застыв. Фотограф, не выдержав, раздраженно сказал: — Твой образ — мило-желанный. Ты видела, как ведут себя кошки?

Ли Жосин поняла. Позы кошки — это те же позы, которые она обычно принимала. Усевшись на скамейку, Ли Жосин расслабилась, вытянула одну руку перед собой, изображая беззаботность и наслаждение.

Под вспышками фотоаппарата родилась серия прекрасных снимков. Ли Жосин оказалась очень фотогеничной.

Мэй Цзе, получив фотографии, удовлетворенно кивнула: — Я не ошиблась в выборе.

Рабочий день закончился довольно рано.

Мэй Цзе отпустила Ли Жосин пораньше, и та вернулась домой к Сань Хуа.

Запрыгнув в окно, она увидела Чэн И, читающего книгу в лучах солнца. Ли Жосин прыгнула к нему на руки.

— Сяосин, ты же отправилась на поиски истинной любви?

Вспомнив холодность Цзян Цзэ, Ли Жосин неуверенно ответила: — Кажется, я ошиблась.

Чэн И поднял Ли Жосин на руки: — Не унывай, у тебя еще много времени.

Ли Жосин почувствовала себя немного лучше, утешенная его словами.

— Если он не твоя истинная любовь, возвращайся.

Ли Жосин кивнула, но вспомнила, что оставила у Цзян Цзэ свои вещи: — Сань Гэ, подожди меня, я скоро вернусь.

Снова оказавшись у дома Цзян Цзэ, Ли Жосин проскользнула внутрь через маленькую дверцу, которую он специально для нее сделал. В доме было темно, видимо, Цзян Цзэ еще не вернулся.

Ли Жосин спокойно приняла человеческий облик и включила свет. Гостиная мгновенно озарилась. Она начала искать свои вещи, обходя комнату кругами, но ничего не нашла.

Это был маленький галстук-бабочка. Ли Жосин всегда носила его и очень дорожила им.

Если она его не найдет, то умрет от горя.

Обойдя все комнаты, она так и не нашла бабочку, но вдруг услышала звук открывающейся входной двери. Ли Жосин, не найдя выхода, быстро превратилась обратно в кошку.

Вернулся Цзян Цзэ. В его руках Ли Жосин увидела свой галстук-бабочку.

— Милашка, я вернулся.

Ли Жосин решила держаться от него подальше и нарочно стала избегать его.

— Милашка, иди сюда.

Ли Жосин твердо решила не подходить, но мужчина присел и начал соблазнять ее бабочкой.

Соблазн оказался слишком велик. Ли Жосин подбежала, схватила бабочку и хотела было отступить, но Цзян Цзэ подхватил ее на руки.

— Мяу! Мяу! Мяу!

Ли Жосин вырывалась, решив сегодня же уйти отсюда.

Видя, как отчаянно она сопротивляется, Цзян Цзэ прижался лбом к ее голове: — Милашка, не противься мне, хорошо?

Ли Жосин замерла.

Прикосновение лбами было у них знаком клятвы.

Цзян Цзэ прижал ее к себе, словно драгоценность, не желая отпускать, и начал гладить: — Милашка, муж так тебя любит.

Ли Жосин остолбенела и перестала двигаться.

Перемена в Цзян Цзэ была слишком резкой. Утром он был один, а сейчас совсем другой, и даже произнес слово «муж», которым люди выражают свою любовь.

Цзян Цзэ не мог на нее налюбоваться. Накормив Ли Жосин, он сам пошел перекусить.

Запрыгнув на стол, Ли Жосин увидела, что в тарелке у Цзян Цзэ одни зеленые овощи, которые даже кошке не дали бы, но он не только не выплюнул их, но и съел все до последнего кусочка.

Ли Жосин решила, что это должно быть что-то очень вкусное, и лапкой стянула с тарелки листик, попробовав его.

Это был просто вкус травы.

Цзян Цзэ весело рассмеялся и легонько щелкнул ее по носу: — Милашка решила стать вегетарианкой?

Ли Жосин покачала головой, всем своим видом выражая несогласие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Неожиданный гость (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение