Глава 2. Неожиданный гость (Часть 2)

Ли Жосин не знала ответа, но ей очень хотелось уйти.

Мэй Цзе вернулась с извинениями: — Простите, я вас забыла.

Ли Жосин почувствовала облегчение, последовав за Мэй Цзе подальше от Цзян Цзэ. По дороге Мэй Цзе с усмешкой спросила: — Непростой, да?

Ли Жосин промолчала, но мысленно согласилась.

Она вдруг засомневалась, правильно ли выбрала направление. Цзян Цзэ был так холоден с ней. Неужели он ее истинная любовь?

Прибыв на съемочную площадку, Мэй Цзе отвела Ли Жосин к визажистам.

— Сяо Ли, накрасьте госпожу Ли, посмотрим, как она будет смотреться в кадре.

Получив указание от начальства, Сяо Ли стремглав подбежала, взяла Ли Жосин за руку и с улыбкой сказала Мэй Цзе: — Хорошо.

Разглядев Ли Жосин, Сяо Ли не смогла скрыть своего удивления.

— Вы госпожа Ли?

— Да, — кивнула Ли Жосин.

Сяо Ли замешкалась, не зная, стоит ли использовать тональный крем, и искренне похвалила: — У вас прекрасная кожа, ни единого изъяна. Поделитесь секретом ухода?

Ли Жосин задумалась и прямо ответила: — Ешьте больше рыбьего жира.

Сяо Ли опешила: — А? Что? Простите?

Ли Жосин мысленно себя одернула и тут же поправилась: — Я имела в виду рыбий жир. Он очень полезен для красоты кожи.

Сяо Ли рассмеялась над ее оговоркой.

У Ли Жосин от природы были красивые и выразительные черты лица, и макияж лишь подчеркнул ее красоту.

— Вы просто само совершенство, — восхитилась Сяо Ли.

Перед камерой Ли Жосин сначала не знала, как позировать, и долго стояла застыв. Фотограф, не выдержав, раздраженно сказал: — Твой образ — мило-желанный. Ты видела, как ведут себя кошки?

Ли Жосин поняла. Позы кошки — это те же позы, которые она обычно принимала. Усевшись на скамейку, Ли Жосин расслабилась, вытянула одну руку перед собой, изображая беззаботность и наслаждение.

Под вспышками фотоаппарата родилась серия прекрасных снимков. Ли Жосин оказалась очень фотогеничной.

Мэй Цзе, получив фотографии, удовлетворенно кивнула: — Я не ошиблась в выборе.

Рабочий день закончился довольно рано.

Мэй Цзе отпустила Ли Жосин пораньше, и та вернулась домой к Сань Хуа.

Запрыгнув в окно, она увидела Чэн И, читающего книгу в лучах солнца. Ли Жосин прыгнула к нему на руки.

— Сяосин, ты же отправилась на поиски истинной любви?

Вспомнив холодность Цзян Цзэ, Ли Жосин неуверенно ответила: — Кажется, я ошиблась.

Чэн И поднял Ли Жосин на руки: — Не унывай, у тебя еще много времени.

Ли Жосин почувствовала себя немного лучше, утешенная его словами.

— Если он не твоя истинная любовь, возвращайся.

Ли Жосин кивнула, но вспомнила, что оставила у Цзян Цзэ свои вещи: — Сань Гэ, подожди меня, я скоро вернусь.

Снова оказавшись у дома Цзян Цзэ, Ли Жосин проскользнула внутрь через маленькую дверцу, которую он специально для нее сделал. В доме было темно, видимо, Цзян Цзэ еще не вернулся.

Ли Жосин спокойно приняла человеческий облик и включила свет. Гостиная мгновенно озарилась. Она начала искать свои вещи, обходя комнату кругами, но ничего не нашла.

Это был маленький галстук-бабочка. Ли Жосин всегда носила его и очень дорожила им.

Если она его не найдет, то умрет от горя.

Обойдя все комнаты, она так и не нашла бабочку, но вдруг услышала звук открывающейся входной двери. Ли Жосин, не найдя выхода, быстро превратилась обратно в кошку.

Вернулся Цзян Цзэ. В его руках Ли Жосин увидела свой галстук-бабочку.

— Милашка, я вернулся.

Ли Жосин решила держаться от него подальше и нарочно стала избегать его.

— Милашка, иди сюда.

Ли Жосин твердо решила не подходить, но мужчина присел и начал соблазнять ее бабочкой.

Соблазн оказался слишком велик. Ли Жосин подбежала, схватила бабочку и хотела было отступить, но Цзян Цзэ подхватил ее на руки.

— Мяу! Мяу! Мяу!

Ли Жосин вырывалась, решив сегодня же уйти отсюда.

Видя, как отчаянно она сопротивляется, Цзян Цзэ прижался лбом к ее голове: — Милашка, не противься мне, хорошо?

Ли Жосин замерла.

Прикосновение лбами было у них знаком клятвы.

Цзян Цзэ прижал ее к себе, словно драгоценность, не желая отпускать, и начал гладить: — Милашка, муж так тебя любит.

Ли Жосин остолбенела и перестала двигаться.

Перемена в Цзян Цзэ была слишком резкой. Утром он был один, а сейчас совсем другой, и даже произнес слово «муж», которым люди выражают свою любовь.

Цзян Цзэ не мог на нее налюбоваться. Накормив Ли Жосин, он сам пошел перекусить.

Запрыгнув на стол, Ли Жосин увидела, что в тарелке у Цзян Цзэ одни зеленые овощи, которые даже кошке не дали бы, но он не только не выплюнул их, но и съел все до последнего кусочка.

Ли Жосин решила, что это должно быть что-то очень вкусное, и лапкой стянула с тарелки листик, попробовав его.

Это был просто вкус травы.

Цзян Цзэ весело рассмеялся и легонько щелкнул ее по носу: — Милашка решила стать вегетарианкой?

Ли Жосин покачала головой, всем своим видом выражая несогласие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Неожиданный гость (Часть 2)

Настройки


Сообщение