Глава 8. Неожиданная нежность

Глава 8

Ли Жосин проснулась в объятиях Цзян Цзэ.

Чувствуя его размеренное дыхание, она какое-то время лежала неподвижно, пытаясь собраться с мыслями.

Приподнявшись, она попыталась вспомнить, что произошло вчера.

В голове стоял туман. Ли Жосин чувствовала себя неважно. Она смутно помнила, как Цзян Цзэ спас ее и привел домой, но чей это был дом, она не помнила.

Ли Жосин потрогала лапкой грудь Цзян Цзэ. «Приятные ощущения, упругая», — подумала она, еще больше очаровываясь им.

Примерно через минуту Цзян Цзэ открыл глаза. Первое, что он увидел, — это большие блестящие глаза Милашки, смотрящие на него.

Ли Жосин тихо мяукнула.

На этот раз Цзян Цзэ, сдерживая себя, не стал ее тискать. Он просто осторожно поставил Ли Жосин на пол.

Встретив равнодушный взгляд Цзян Цзэ, Ли Жосин подбежала к нему и потерлась о его ноги.

Цзян Цзэ не обратил на нее внимания и, обойдя Ли Жосин, направился в кабинет.

Ли Жосин последовала за ним, но, как только она коснулась его ноги, дверь захлопнулась перед ее носом.

Ли Жосин опешила. Она просидела у двери несколько секунд, а затем начала жалобно мяукать, не понимая, почему Цзян Цзэ так резко изменился.

Прошло какое-то время. Ли Жосин уже охрипла, но Цзян Цзэ так и не открыл дверь.

Она встала и начала царапать дверь лапкой. Внезапно дверь распахнулась, и Цзян Цзэ подхватил ее на руки. Когда их взгляды встретились, Ли Жосин увидела в его глазах обиду.

«Наверное, показалось. Разве Цзян Цзэ может выглядеть так расстроенно?» — подумала она.

— Малышка, ты меня разлюбила? — спросил он.

Ли Жосин остолбенела. Услышав эти слова, она начала лихорадочно перебирать в голове все возможные варианты.

Она ему изменила? Сходила налево? Или во сне сказала, что бросает его?

— Мяу?

Она совершенно не понимала, что происходит с Цзян Цзэ.

Но выражение его лица было таким искренним, что от него невозможно было отвести взгляд.

Цзян Цзэ крепко обнимал ее, боясь, что, если отпустит, Милашка исчезнет. Он выглядел таким испуганным, что Ли Жосин стало забавно. Обычно холодный и неприступный Лучший актер, оказывается, не только любил тискать кошек, но и был таким ранимым.

Жаль, что сейчас она была в кошачьем облике и не могла ничего объяснить.

— Малышка, ты даже не представляешь, как я волновался, когда тебя не было дома так поздно, — сказал Цзян Цзэ.

Ли Жосин замерла, начиная что-то вспоминать.

Вчера она напилась, и Цзян Цзэ не отвез ее домой. Поэтому, измученная, она не смогла вернуться вовремя в кошачьем облике.

— Ты меня разлюбила, малышка? — Цзян Цзэ посмотрел ей в глаза. — Малышка, не разлюбляй меня, прошу.

Ли Жосин нарочно закрыла лапкой его лицо, отводя взгляд, но этим жестом как бы подтверждая его слова.

Цзян Цзэ погрустнел. Видя, как Милашка избегает его, он совсем расстроился.

Вчера поздно ночью ему позвонила Мэй Цзе. Цзян Цзэ, у которого был плотный график съемок, уже ехал домой, когда ему пришлось заехать за Ли Жосин. Сначала он не хотел, разрываясь между Милашкой, которая ждала его дома, и партнершей по фальшивому роману.

Но, пока машина ехала, он смотрел в окно на ночной город и вдруг передумал: — Разворачиваемся, едем в ресторан xx.

В зале ресторана было много разных людей. Цзян Цзэ чувствовал отвращение. Он всегда ненавидел такие места.

Цзян Вэй, увидев его, тут же вырвалась из объятий мужчины, который обнимал ее за талию.

— Что привело великого актера Цзян в такое место?

— Наверное, пришел за Сяо Вэй. Тебе повезло, что ты нашла…

Эти слова прозвучали для Цзян Цзэ как вызов. Он коротко, но грозно сказал: — Заткнитесь.

Цзян Цзэ был влиятельной фигурой в индустрии развлечений, у него были богатые и могущественные родственники, но он всегда был скромен и никогда не пользовался их помощью. Своего положения он добился сам, своим трудом.

Поэтому многие в индустрии побаивались его. Они могли задеть его, но не переходить границы.

Цзян Вэй решила, что он пришел за ней, и хотела подойти ближе, но Цзян Цзэ даже не взглянул на нее, лишь сказал: — Стой, где стоишь.

— Я пришел за ней.

На самом деле, войдя в зал, Цзян Цзэ сразу увидел пьяную Ли Жосин. Он не знал, сколько она выпила, но ее вид вызвал у него головную боль. Он думал только о том, как долго Милашка ждала его дома и как ей, должно быть, одиноко.

Кто-то, не боясь смерти, обратился к Цзян Цзэ: — Цзян Цзэ, ты не можешь просто так ее забрать.

— Что? — Цзян Цзэ поднял Ли Жосин на руки и, уже собравшись уходить, остановился. — Цзян Вэй, тебе мало?

— Цзян Цзэ, ты! — Цзян Вэй покраснела от злости. Этот мужчина постоянно унижал ее, не давая никакого шанса сохранить лицо.

— Все, мы уходим.

Бросив эту фразу, он, не оглядываясь, ушел вместе с Ли Жосин.

По дороге Ли Жосин так и не пришла в себя. Цзян Цзэ не хотел возиться с пьяницей, поэтому, вернувшись домой, поручил водителю отвезти ее.

Войдя в дом, он ожидал привычных кошачьих объятий, но, как ни искал Милашку — в гостиной, в спальне, везде, где только можно, — ее нигде не было.

Цзян Цзэ начал волноваться.

Ли Жосин прижалась к нему лбом, нежно потерлась и тихо мяукнула.

Цзян Цзэ успокоился, обнял Ли Жосин, боясь сделать ей больно, и нежно погладил.

Они провели так какое-то время, пока Цзян Цзэ не вызвали по телефону.

Когда он ушел, Ли Жосин приняла человеческий облик. Цзян Цзэ был для нее как лекарство от похмелья. Голова все еще была горячей, но головокружение прошло.

Плотно пообедав, Ли Жосин решила навестить Чэн И и объяснить вчерашнее происшествие.

К счастью, Чэн И был дома.

Ли Жосин без стеснения устроилась на удобном месте. Чэн И, как всегда, читал книгу. Он читал везде и всюду.

Ли Жосин не понимала, что интересного в этих книгах, и спросила: — Сань Хуа, тебе не надоедает читать эти скучные буквы?

— Нет, — покачал головой Чэн И. — Человеческие книги очень интересны. Тысячелетиями люди накапливали знания, и этому можно учиться и применять в нашем мире.

Ли Жосин кивнула и спросила: — Сань Хуа, я тебя вчера не напугала?

Чэн И закрыл книгу, посмотрел на нее и, вместо того чтобы рассердиться, улыбнулся: — Нет. Сяосин, у тебя, кажется, появились чувства к Цзян Цзэ?

Ли Жосин не поняла. Она всегда относилась к Цзян Цзэ как к своей истинной любви. Какие еще чувства?

— Те самые чувства, о которых говорят люди, — пояснил Чэн И. — Вчера, когда водитель привез тебя, я хотел уложить тебя спать, но ты проснулась посреди ночи и ни в какую не хотела оставаться, говоря, что Цзян Цзэ будет скучать.

Ли Жосин застыла, а затем ее щеки слегка порозовели: — Правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неожиданная нежность

Настройки


Сообщение