Глава 6. Я перевяжу тебе рану

— Брат самый лучший!

Хотя Сяо Юэ была еще маленькой, она знала, что ее брат не обладает особыми способностями, но услышав, что Шоу Пэн решил начать свое дело, она все равно решила его поддержать.

Раз брат так поступает, значит, у него есть на то свои причины.

— Ладно, иди отдыхай, завтра тебе в школу. Еду я сам разогрею позже, — Шоу Пэн нежно погладил Сяо Юэ по голове и попросил ее выйти первой.

Шоу Пэн решил пока не рассказывать Сяо Юэ о своем Глазе Прозрения, а также о медицинских и боевых навыках. Он решил дождаться подходящего момента.

Он не спал всю ночь, но не чувствовал усталости. Под руководством Техники Тренировки Ци Шоу Пэн, наоборот, чувствовал себя бодрым.

Решение начать свое дело Шоу Пэн принял не просто так, а после долгих размышлений. Теперь, когда у него был Глаз Прозрения и несравненное медицинское искусство, работать доставщиком было бы пустой тратой его способностей. Однако, чем именно заняться, он еще не решил.

Но, воспользовавшись редким выходным, Шоу Пэн рано утром отправился в центр города. Он решил сначала купить себе новую одежду.

Раньше он носил рабочую форму доставщика, а теперь, когда он начал работать на себя, он, конечно, не мог носить старую одежду.

— Господин, как вам этот комплект?

Продавец-консультант не выгнала Шоу Пэна из магазина из-за его одежды и не стала над ним насмехаться, как в романах, а оказывала ему индивидуальное обслуживание.

Все люди работают, и это нелегко. К тому же, одежда здесь была не очень дорогой, комплект стоил около пятисот юаней.

Однако, когда Шоу Пэн собирался заплатить, он вдруг замер, потому что в кармане он обнаружил маленький тканевый мешочек. Он узнал этот мешочек, он принадлежал Сяо Юэ, она всегда хранила в нем свои сбережения.

Открыв мешочек, он увидел много купюр: от пятидесяти и ста до пяти и десяти юаней. Тщательно подсчитав, он насчитал более тысячи юаней.

Внутри также лежала маленькая записка, написанная рукой Сяо Юэ:

Брат, раз ты собираешься начать свое дело, я, как твоя сестра, не могу быть обузой. Здесь мои карманные деньги, которые я копила все эти годы. Брат, возьми их и используй. Не волнуйся обо мне. Твоя сестра, которая любит тебя вечно.

Вот что такое кровные узы. Шоу Пэн улыбнулся и положил мешочек обратно в карман. Хотя Сяо Юэ отдала ему свои карманные деньги, Шоу Пэн, конечно, не собирался их использовать. Мало того, что он не будет их использовать, в будущем он вернет ей в сто раз больше.

Надев новую одежду в примерочной, Шоу Пэн выбросил старую одежду в мусорное ведро. Прогулявшись некоторое время, он почувствовал голод и решил перекусить.

Однако, когда он проходил через площадь, Шоу Пэн увидел, как старик внезапно, без всякого предупреждения, упал.

Поведение старика тут же привлекло множество зевак. Кто-то снимал старика на видео, кто-то звонил, кто-то искал ответственного за площадь, чтобы сообщить о ситуации, но никто не осмелился подойти и помочь.

Все боялись, что он симулирует падение, чтобы вымогать деньги.

Но Шоу Пэн с помощью своих глаз увидел истинную причину. У этого старика действительно было внезапное заболевание.

Шоу Пэн увидел, что в груди старика был черный сгусток крови, который блокировал кровоток. Вероятно, он не смог вдохнуть, что и привело к потере сознания.

— Быстро, расступитесь, обеспечьте доступ воздуха!

Шоу Пэн махнул рукой, приказывая толпе разойтись, затем достал иглы для иглоукалывания, которые купил в магазине, и, используя технику Восемнадцати Игл Шижэня, сделал восемнадцать уколов в макушку, грудь, тыльные стороны ладоней и живот старика.

В это время протиснулся молодой человек. Оказалось, это был сын старика. Старик хотел выпить соевого молока, и сын пошел его купить.

— Кто ты?

Что ты сделал с моим отцом? — Молодой человек схватил Шоу Пэна за воротник и гневно закричал.

— Ваш отец только что потерял сознание, я оказывал ему лечение, — беспомощно сказал Шоу Пэн.

— Мой отец потерял сознание без всякой причины? — Молодой человек не поверил словам Шоу Пэна и продолжил спрашивать: — Ты сказал, что лечил его, значит, ты врач?

— Нет, но я действительно умею лечить.

— Тогда ты мошенник!

Пошли, сначала в больницу, а когда моему отцу станет лучше, я отправлю тебя в полицейский участок!

Пока они препирались, старик на земле медленно очнулся.

— Молодой человек, вы... — старик взволнованно указал на Шоу Пэна.

— Если с моим отцом что-то случится, с тебя спросят! — Молодой человек поспешно помог старику подняться.

— Спасибо, что спасли меня, — неожиданно старик, встав, поклонился Шоу Пэну.

— А?

Это... — Молодой человек остолбенел.

— Я Линь Ютан. Не подскажете, где вы работаете, молодой человек?

— Старейшина шутит. У меня нет медицинской лицензии, кто меня возьмет?

— Вот как. У меня есть внучка, Линь Цзяцзя, она учится в Университете Дунхая. Если вы не против, не могли бы вы присмотреть за ней? Я буду платить вам сто тысяч в месяц.

Стать телохранителем?

Шоу Пэн на мгновение замер, затем удовлетворенно кивнул. Хотя профессия была обычной, сто тысяч в месяц были достойной оплатой за его нынешние способности.

Проспав до рассвета, в солнечное утро Шоу Пэн, выполняя обязанности телохранителя, отвез Линь Цзяцзя в Университет Дунхая. Этот университет был лучшим в городе Дунхай и входил в пятерку лучших в провинции.

Несмотря на то, что Линь Цзяцзя была немного рассеянной и неловкой, в учебе она показывала отличные результаты. Она поступила в этот университет благодаря своим способностям, и это было очень круто.

Поскольку Чжао Ии получила травму, она взяла несколько выходных. Отвезя Линь Цзяцзя, Шоу Пэн поспешил обратно на виллу. Он увидел, как Чжао Ии, прихрамывая, подошла к балкону и смотрела вдаль.

— О чем думаешь? — Шоу Пэн вернулся на виллу и равнодушно спросил.

— Ни о чем, просто немного проголодалась, — Чжао Ии продолжала смотреть вдаль, не оборачиваясь. Она думала о том, что Небеса дали ей прекрасную внешность и хорошее происхождение, но не дали здорового тела.

Услышав, что она голодна, Шоу Пэн тут же вспомнил о Ресторане Цзыюнь и предложил: — Может, ты отведешь меня в Ресторан Цзыюнь перекусить? Как тебе идея? Заодно посмотрю, что там происходит.

Чжао Ии тут же согласилась. С помощью Шоу Пэна она вышла из виллы. Проходя через ворота вилльного комплекса, охранник, увидев их невероятную близость и красоту Чжао Ии, почувствовал сильную зависть.

Они оба были в вилльном комплексе, но Шоу Пэн уже завоевал богатую и красивую девушку и шел к вершине жизни, а он сам был всего лишь охранником. Похоже, ему нужно было хорошо поучиться у Шоу Пэна.

— Здравствуйте, старший брат и невестка, куда вы направляетесь? — Охранник приветствовал их с улыбкой.

Шоу Пэн не придал значения тому, что их приняли за пару, но лицо Чжао Ии изменилось. Взглянув на Шоу Пэна рядом, любой мог понять, что их отношения были необычными.

Чжао Ии хотела что-то сказать, но она не была знакома с охранником и промолчала. Чжао Ии теперь немного хотела, чтобы Шоу Пэн отошел, но она не могла идти на одной ноге.

Шоу Пэн рассмеялся и сказал: — Не шутите. У нее нога травмирована, поэтому я ее поддерживаю. Не говорите ерунды. — Шоу Пэн знал, что Чжао Ии довольно стеснительная, поэтому и объяснил все. Если бы это была Линь Цзяцзя, он бы этого не сделал.

Выйдя из вилльного комплекса, они поймали такси и направились в университетский городок. Выйдя из машины, они, следуя указаниям Чжао Ии, наконец нашли Ресторан Цзыюнь.

Магазин был не очень большим, интерьер был обычным. Двое официантов, мужчина и женщина, болтали там. Мужчину звали Вэй Юэ, женщину — Сян Мэй. Увидев посетителей, они тут же прекратили разговор. Сян Мэй встала и спросила: — Что желаете?

Она открыла меню и предложила им выбрать.

Чжао Ии просто заказала свинину с ароматом рыбы, а Шоу Пэн заказал слайсы гриба Ниухуан. Затем официант сказал: — Подождите минутку, — и отправился на кухню.

Вскоре блюда были готовы. Шоу Пэн уже был немного голоден, и теперь, когда он начал есть, еда была действительно вкусной, просто восхитительной.

Шоу Пэн ел большими кусками. В большом городе хорошо! Пока у тебя есть деньги, ты можешь есть где угодно.

Тощий вошел в ресторан, сел и, указывая на меню, сказал: — Закажу вот это блюдо.

Тощий непрерывно стучал по столу, словно ему не терпелось. Официант вскоре принес блюдо. Тощий начал есть, и когда он почти закончил, Тощий неизвестно откуда достал таракана и положил его в блюдо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я перевяжу тебе рану

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение