Глава 19. Заговор Темного бога

Су И стоял на центральной площади Академии Цанцюн, сжимая в руке меч, излучающий мягкое сияние Силы Хаоса. В полированной стали отражалось его решительное лицо.

Хотя источник темной силы был запечатан, он знал, что настоящего покоя еще не наступило.

— Нельзя терять бдительность, — громко обратился Су И к окружающим его ученикам. — Мы лишь временно запечатали темную силу, но злобный Темный бог не сдастся так просто. Его голос звучал твердо и уверенно, словно обладал какой-то особой магией, проникающей в сердца слушателей.

Ли Мубай, стоявший рядом, кивнул, и в его взгляде читалась глубокая тревога. — Су И прав. Мы должны лучше подготовиться к следующему нападению Темного бога.

Ло Ли стояла рядом с Су И, в ее глазах светились решимость и беспокойство. — Су И, что бы ни случилось, я буду рядом. Мы справимся вместе.

Су И слегка улыбнулся и ободряюще похлопал Ло Ли по плечу. — С вами я уверен в нашей победе.

В этот момент к ним подбежал пожилой старейшина с встревоженным лицом. — Глава Академии, старейшины! Я только что заметил зловещие знамения в Обсерватории. По движению звезд я увидел, что темная сила собирается в далекой Бездне. И на этот раз она кажется еще мощнее.

Лица всех присутствующих стали серьезными. Су И нахмурился. — Бездна? Что это за место?

Старейшина глубоко вздохнул и медленно произнес: — Бездна — это таинственное место на краю нашего мира. Говорят, что оно полно опасностей и зла. Много лет оно было запечатано мощным барьером, но если там собирается темная сила, боюсь, печать скоро будет разрушена.

— Мы не можем сидеть сложа руки. Нужно действовать, — решительно сказал Е Сюань, и в его глазах вспыхнул боевой огонь.

— Но Бездна полна неизвестных опасностей. Как мы с ними справимся? — спросил один из молодых учеников, и в его голосе прозвучал страх.

Су И посмотрел на него твердым взглядом. — Это битва за судьбу всего мира. Мы не можем отступить из-за страха. К тому же, мы не совсем беззащитны.

Ли Мубай подошел к молодому ученику и ободряюще похлопал его по плечу. — Не бойся. Это наш долг. Мы должны верить в свои силы и в силу наших товарищей.

После обсуждения Су И решил снова возглавить отряд и отправиться в Бездну. На этот раз им предстояло столкнуться не только с могущественной темной силой, но и с неизвестными опасностями. Но он не боялся, ведь на его плечах лежала ответственность за защиту этого мира.

Перед отправлением Су И посетил сокровищницу Академии и взял еще более мощные артефакты и целебные пилюли. Он также нашел древнюю книгу, в которой описывались легенды о Бездне и способы защиты от ее опасностей. Он знал, что эти знания могут пригодиться в решающий момент.

Отряд отправился в путь. Су И, Ло Ли, Е Сюань и несколько сильных учеников начали свой поход к Бездне.

По дороге они пересекали густые леса, взбирались на крутые горы и переправлялись через бурные реки. Окружающая среда становилась все более враждебной, но их решимость только крепла.

Чем дальше они продвигались, тем сильнее ощущалась темная энергия. Небо затянули мрачные тучи, словно огромный черный занавес. Деревья по обочинам дороги стали уродливыми и засохшими, и время от времени доносились зловещие звуки.

— Будьте осторожны. Здесь может быть много опасностей, — предупредил Су И, внимательно осматриваясь по сторонам.

Внезапно из леса выскочило огромное черное чудовище, распахнуло пасть с острыми клыками и бросилось на них. От монстра исходила мощная темная энергия, от которой перехватывало дыхание.

Су И, не колеблясь, бросился навстречу чудовищу, размахивая мечом и используя технику меча Хаоса. Искры летели от столкновения меча с чудовищем.

Монстр был очень силен, каждый его удар обладал огромной мощью, но благодаря несгибаемой воле и мастерскому владению мечом Су И раз за разом отбрасывал его.

— В атаку! — крикнула Ло Ли, и остальные ученики присоединились к битве. Они использовали магические техники и оружие, сражаясь плечом к плечу против могущественного чудовища.

После ожесточенной схватки им наконец удалось победить монстра. Чудовище с жалобным воплем рухнуло на землю и растворилось в воздухе.

— Это было близко. Чудовище было невероятно сильным, — вытирая пот со лба, сказал Е Сюань, все еще не оправившись от пережитого.

— Это только начало. Я уверен, что впереди нас ждет еще много испытаний, — кивнул Су И.

Продолжив путь, они наконец достигли края Бездны. Перед ними был огромный черный вихрь, из которого исходила ужасающая темная энергия. Сквозь вихрь можно было разглядеть бесчисленных черных призраков и демонов.

— Так вот она, Бездна… Она действительно полна зла, — нахмурилась Ло Ли, и в ее глазах мелькнула тревога.

Су И глубоко вздохнул, ощущая мощную темную силу, исходящую из Бездны. Он знал, что это владения Темного бога и конечная цель их путешествия.

— Мы должны найти способ запечатать эту Бездну и предотвратить высвобождение темной силы, — сказал Су И.

Когда они уже собирались действовать, раздался зловещий голос: — Вы думаете, что сможете так легко запечатать меня? Вы меня недооцениваете.

Все вздрогнули и обернулись. Из вихря медленно выходила высокая фигура, окутанная черным пламенем. Ее лицо было искажено гримасой ужаса. Это был Темный бог.

— Это ты! Злодей, ты хочешь уничтожить этот мир, но у тебя ничего не получится! — гневно крикнул Е Сюань.

Темный бог рассмеялся. — Этот мир по праву принадлежит тьме. Вы, глупые людишки, пытаетесь помешать моему господству. Вы просто не знаете своей меры.

Су И крепче сжал меч и твердо посмотрел на Темного бога. — Мы не позволим тебе это сделать. Я буду защищать этот мир и тех, кого люблю.

Темный бог презрительно взглянул на Су И. — Вы, жалкая горстка людей? Вы мне не ровня.

С этими словами Темный бог взмахнул рукой, и из вихря вылетело бесчисленное множество черных призраков, которые набросились на отряд. Эти призраки были сильнее тех, с которыми они сталкивались раньше, и их было гораздо больше.

Отряд Су И вступил в тяжелую битву. Су И использовал технику меча Хаоса, отбрасывая приближающихся призраков. Но призраков было слишком много, и их атаки были настолько яростными, что даже Су И и его товарищи начали уставать.

«Так дело не пойдет. Нужно найти слабое место Темного бога», — подумал Су И.

Он внимательно наблюдал за движениями Темного бога и заметил, что каждый раз, когда тот атакует, в области его груди появляется слабое свечение.

Воспользовавшись моментом, Су И вонзил меч в грудь Темного бога. Тот издал крик боли и отступил на несколько шагов.

— Ха-ха! Я нашел твое слабое место! — радостно воскликнул Су И.

Темный бог посмотрел на Су И с яростью. — Ты посмел ранить меня, проклятый! — с этими словами он снова атаковал, и на этот раз его сила была еще больше.

Су И и его товарищи изо всех сил сопротивлялись атакам Темного бога, но все они получили ранения.

— Держитесь! Мы не можем проиграть! — крикнул Су И.

В критический момент Су И вспомнил информацию о Темном боге из древней книги. Он знал, что сила Темного бога заключена в черном камне у него в груди. Если уничтожить камень, можно победить Темного бога раз и навсегда.

Су И поделился своим планом с товарищами, и они решили объединить усилия и атаковать камень в груди Темного бога. Они действовали сообща: одни отвлекали Темного бога, другие искали возможность для атаки.

Наконец, Су И дождался идеального момента. Он использовал всю мощь техники меча Хаоса и вонзил меч в камень на груди Темного бога. Свет меча озарил все вокруг. Камень вспыхнул ярким светом и разлетелся на осколки.

Темный бог издал мучительный вопль, и его тело начало распадаться. Темная энергия вокруг постепенно рассеялась, и печать Бездны восстановилась.

— Мы победили! Мы победили Темного бога! — радостно закричала Ло Ли с победной улыбкой на лице.

Су И облегченно вздохнул. Он чувствовал себя изможденным, но его сердце переполняла радость. Он знал, что на этот раз они действительно спасли мир.

— Нет, это лишь временная победа. Хотя Темный бог уничтожен, его злобная сила может вернуться в другой форме. Мы не должны расслабляться и обязаны продолжать защищать этот мир, — серьезно сказал Су И.

Все кивнули, понимая, что он прав. Эта битва была лишь началом. Им предстояло продолжить тренировки в Академии Цанцюн, чтобы стать сильнее и подготовиться к будущим испытаниям.

Вернувшись в Академию Цанцюн, Су И и его товарищи стали героями. История об их подвиге разнеслась по всему миру, и люди восхищались их мужеством и стойкостью.

Но Су И не возгордился. Он оставался скромным и продолжал усердно тренироваться. В последующие дни он углубился в изучение тайны Силы Хаоса, постоянно совершенствуя свои навыки. Он также уделял большое внимание обучению нового поколения учеников, щедро делясь с ними своими знаниями и умениями.

Под его руководством Академия Цанцюн процветала. Ученики становились сильнее, они были едины и вместе защищали мир.

Однако в сердце Су И оставалось беспокойство. Он знал, что мир полон перемен и опасностей, и тень Темного бога все еще может таиться где-то поблизости. Но он не боялся, ведь он верил, что, объединив усилия, они смогут преодолеть любые трудности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Заговор Темного бога

Настройки


Сообщение