За много дней культивации в Академии Цанцюн сила Су И стремительно возросла.
И в этот момент академия объявила шокирующую новость: будет открыто древнее Тайное Измерение для исследования и тренировок выдающихся учеников. В нём сокрыто бесчисленное количество редких сокровищ и давно утерянных мощных боевых техник.
Услышав эту новость, Су И загорелся. Он понимал, что это отличный шанс для дальнейшего развития.
Благодаря накопленному ранее авторитету и силе, он без труда получил право войти в Тайное Измерение.
В день отправления Су И и группа избранных учеников собрались на площади академии.
Наставники еще раз предупредили, что Тайное Измерение таит в себе множество опасностей и нужно быть предельно осторожными. После этого группа вошла в телепортационную формацию и отправилась в путешествие.
Как только Су И ступил в Тайное Измерение, он почувствовал, как его обволакивает плотная, почти осязаемая духовная сила.
Пейзаж вокруг был фантастическим и великолепным: древние деревья, достигающие небес, журчащие ручьи, но при этом ощущалась таинственная и непредсказуемая аура.
— Всем быть осторожными, здесь наверняка опасно! — Су И с тревогой огляделся и тихо предупредил товарищей.
Однако, прежде чем все успели среагировать, со всех сторон внезапно выскочила группа демонических зверей со странными очертаниями.
Эти демонические звери выглядели свирепо, от них исходил зловонный запах, а в глазах мерцал кровожадный блеск.
— В атаку! — взревел Су И, первым применив Ладонь Пылающего Солнца. Алое пламя, подобно бушующему потоку, устремилось к группе демонических зверей.
Мгновенно несколько демонических зверей были поглощены пламенем и издали пронзительные крики.
Другие ученики тоже пришли в себя и применили свои техники.
Некоторые использовали техники ветра, создавая вихри, чтобы сковать демонических зверей, другие применяли техники земли, возводя прочные щиты для защиты, а третьи использовали острые техники меча, чтобы убивать демонических зверей.
В разгар ожесточенной битвы Су И внезапно обнаружил за группой демонических зверей духовный фрукт, излучающий странный свет.
Этот духовный фрукт был яркого цвета, источал манящий аромат, и, судя по колебаниям духовной силы, являлся редким сокровищем.
— Это Сюаньлин Фрукт! Его употребление может помочь культиватору преодолеть узкое место и увеличить духовную силу! — Су И был поражен, его глаза наполнились желанием.
Не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих, он, используя "Шаг Тени Ветра", как призрак, бросился к духовному фрукту.
Духовный фрукт охранял огромный и невероятно сильный вожак демонических зверей.
Увидев приближающегося Су И, он взревел, взмахнул своими мощными конечностями, подняв яростный ветер, и бросился на Су И.
Су И не смел проявлять небрежность. Он быстро взмахнул ладонями, непрерывно применяя Ладонь Пылающего Солнца, и вступил в ожесточенную схватку с вожаком демонических зверей.
Каждое столкновение вызывало сильные воздушные волны, от которых дрожали окружающие деревья.
— Этот демонический зверь слишком силен, мне нужно что-то придумать! — Су И, атакуя, обдумывал стратегию.
Внезапно его осенило. Он намеренно допустил оплошность, спровоцировав вожака демонических зверей на мощную атаку.
В тот момент, когда демонический зверь бросился на него, Су И резко уклонился в сторону, одновременно применив технику молнии, полученную из системы, — "Раскат Грома".
Су И собрал электрический свет в обеих руках, и луч молнии толщиной с ведро ударил в вожака демонических зверей.
Вожак демонических зверей был застигнут врасплох. Его поразила молния, и он задрожал всем телом. Лишь через мгновение он пришел в себя, но уже был сильно ослаблен.
Су И воспользовался преимуществом и нанес еще несколько ударов Ладонью Пылающего Солнца, окончательно убив вожака демонических зверей.
Он облегченно вздохнул, подобрал Сюаньлин Фрукт и, не успев восстановить силы, поспешно съел его.
В тот же миг мощная духовная сила хлынула в тело Су И, бешено циркулируя по меридианам.
Он поспешно сел, скрестив ноги, и, используя метод культивации, направил духовную силу в даньтянь.
По мере того как духовная сила продолжала накапливаться, Су И почувствовал, что его узкое место постепенно ослабевает.
«Бум!» — раздался тихий звук, и Су И успешно прорвался на пятый уровень Периода Ци.
В этот момент от него исходила мощная аура, а глаза сияли.
— Ха-ха, это путешествие в Тайное Измерение действительно того стоило! — Су И радостно рассмеялся, встал и продолжил исследовать Тайное Измерение.
Он прекрасно понимал, что это лишь вершина айсберга, и его ждет еще больше сокровищ и возможностей.
В последующие дни Су И пережил множество трудностей и опасностей в Тайном Измерении.
Он столкнулся с ядовитым болотом, которое могло разъедать духовную силу, и чуть не погиб; встретил демоническое растение, владеющее искусством иллюзий, и едва не погрузился в вечный сон; а также столкнулся с мощными древними формациями и запретами, которые смог взломать только благодаря своему уникальному пониманию боевых техник.
Каждый раз, сталкиваясь с опасностью, Су И благодаря своей мудрости, помощи Божественной Системы и несгибаемой воле превращал опасность в возможность.
Он также непрерывно рос в каждой битве, получая множество редких сокровищ и уникальных боевых техник.
Когда исследование Тайного Измерения закончилось, Су И вернулся в Академию Цанцюн с богатой добычей.
Его возвращение, словно огромный камень, брошенный в спокойное озеро, вызвало бурю во всей академии.
Те, кто раньше презирал его, теперь смотрели на него с благоговением и изумлением.
Су И знал, что его легендарный путь только начинается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|