Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Раннее утро, легкий ветерок, восходящее солнце, двор.

Две белые фигуры, одна большая, другая маленькая, стояли друг напротив друга. Это были не кто иные, как Хэ Фань и его отец Хэ Цзэшэн. Сегодня был день, когда Хэ Фань официально начинал изучать Технику Наведения.

— Готов?

Хотя это был вопрос, в нем звучала непреклонность.

— Готов!

— твердо ответил Хэ Фань, его голос был еще юным, но полон непоколебимой уверенности и мужества.

— Хорошо, тогда начнем, — с довольной улыбкой сказал Хэ Цзэшэн.

Хэ Цзэшэн пришел в Деревню Сяохэ из чужих краев, держа на руках младенца. Он был немногословен, но добродушен и искусен в медицине. Деревня Сяохэ располагалась у подножия большой горы и получила свое название из-за небольшой реки, протекающей через нее. В ней было всего около сотни дворов, и жители в основном занимались земледелием и охотой. В повседневной жизни они часто получали травмы, особенно на охоте, где неосторожность могла привести к гибели. Благодаря своим медицинским навыкам Хэ Цзэшэн вылечил многих жителей деревни, продлив им жизнь. Вскоре он заслужил признание коренных жителей Сяохэ, и никто больше не считал их с сыном чужаками. К тому времени, как Хэ Цзэшэн с сыном прибыли в Деревню Сяохэ, прошло уже семь лет.

Благодаря объяснениям Хэ Цзэшэна, Хэ Фань ясно понял, что Техника Наведения — это способ достижения гармонии с природой посредством определенных движений и упражнений, позволяющий поглощать природную Ци для закалки тела. Практикуя Технику Наведения, можно укрепить свои кости и мышцы, увеличить силу и повысить сопротивляемость.

Выслушав объяснения отца, Хэ Фань с любопытством поднял голову и спросил:

— Отец, а какова наша семейная Техника Наведения? Смогу ли я после тренировок поднимать одной рукой каменный столб весом в сто восемьдесят цзиней (90 кг)? Стану ли я таким же сильным, как сосед Те Ню?

Хэ Цзэшэн улыбнулся, погладил бороду и сказал:

— Те Ню тренировался усердно, чтобы сопровождать отца на охоте, это просто его природная сила. В десять лет поднять одной рукой каменный столб весом в пятьдесят-шестьдесят цзиней (25-30 кг) уже очень непросто. Его тренировки самые тяжелые. Если же ты хорошо освоишь нашу семейную Технику Наведения, то к десяти годам сможешь легко поднимать двести-триста с лишним цзиней (100-150 кг). А достигнув определенного уровня, сможешь голыми руками разорвать свирепого тигра.

— Ого… двести-триста цзиней, голыми руками разорвать тигра, это же намного круче, чем Те Ню!

— прошептал Хэ Фань, его сердце наполнилось безграничным стремлением.

Хэ Фань крепко сжал кулаки, глядя на отца, и сказал:

— Отец, научи меня прямо сейчас, я обязательно буду усердно тренироваться!

Изначально Хэ Фань не проявлял особого интереса к Технике Наведения. Его самым большим увлечением было изучение медицины, он хотел как можно скорее освоить врачебное искусство, чтобы разработать эффективное лекарство, которое помогло бы дяде Чжану, часто получавшему травмы на охоте, быстрее выздороветь, чтобы мать Эрпана больше не страдала от болезней, и чтобы все жители деревни были здоровы и жили долго.

Теперь, услышав слова отца, он сразу же загорелся интересом, выглядя так, будто вот-вот станет непревзойденным мастером.

Хэ Цзэшэн, глядя на выражение лица сына, беспомощно покачал головой и улыбнулся, вспоминая, каким он был сам в его возрасте. Вот только эту Технику Наведения не так-то просто освоить: нужны проницательность и, что еще важнее, усердие. Но, думая о том, что сын еще мал, он не стал отбивать у него охоту. Вспоминая свое прошлое, Хэ Цзэшэн невольно горько улыбнулся и покачал головой: "Когда же я смогу вернуться?" Конечно, маленький Хэ Фань, находящийся в возбужденном состоянии, не заметил выражения лица своего отца.

Хэ Цзэшэн собрался с мыслями, повернулся к восходящему солнцу и с гордостью сказал:

— Наша семейная Техника Наведения состоит из восьми приемов: "Бессмертный Преподносит Сокровище", "Подпирающий Небеса и Землю", "Два Дракона Выходят в Море", "Три Тарелки Падают на Землю", "Лапа Лазурного Дракона Ищет", "Голодный Тигр Бросается на Добычу", "Срывание Звезд и Смена Ковша", "Видимое Единство, Скрытое Разъединение". Однако у этого набора Техники Наведения нет названия, и неизвестно, откуда он взялся; известно лишь, что он существует с давних времен. И наилучшие результаты от тренировок достигаются только утром.

— "Бессмертный Преподносит Сокровище", "Подпирающий Небеса и Землю"… — тихо повторил Хэ Фань, и хотя отец произнес их лишь раз, Хэ Фань сразу же запомнил.

Хэ Цзэшэн повернулся и посмотрел на Хэ Фаня; серьезное выражение лица сына действительно радовало его. Он снова погладил бороду и сказал:

— Практика Техники Наведения делится на три уровня. Первый уровень — это тренировка без оружия, когда в руках появляется ощущение Ци. Сила и скорость тела также будут постоянно расти по мере практики.

Когда ощущение Ци усиливается и формирует поток, он постепенно проникает в мышцы и кости тела, закаляя его.

Когда достигается состояние насыщения, первый уровень считается освоенным.

Второй уровень — это тренировка с использованием внешних предметов, когда во время практики добавляется внешнее давление для закалки тела, позволяя природной Ци проникать глубже в каждую клетку тела. На третьем уровне внешние предметы убираются, и тренировка снова проводится без оружия.

Хэ Фань недоуменно спросил:

— Почему третий уровень снова тренировка без оружия? Чем он отличается от первого?

— Этого я и сам не знаю, потому что еще не постиг его. Я лишь слышал об этом от старших, — беспомощно сказал Хэ Цзэшэн.

Затем Хэ Цзэшэн достал пожелтевшую книгу в кожаном переплете, тонкую, всего в несколько страниц, даже без обложки. Он протянул книгу Хэ Фаню. Хэ Фань взял пожелтевшую книгу и увидел, что на первой странице было написано:

— Гора — это гора, гора — это не гора, гора — это все еще гора.

Эти четырнадцать слов были написаны мощным и энергичным почерком, создавая ощущение древности и вечности.

Хэ Фань посмотрел на книгу, затем поднял голову и с недоумением посмотрел на отца.

— По словам твоего деда, если понять эту фразу, то можно освоить эту Технику Наведения до третьего уровня. Но твой дед так и не понял ее, — сказал Хэ Цзэшэн, глядя на сына.

— Отец, почему я никогда не видел своего деда, и маму тоже не видел? Разве у меня нет других родственников?

Хэ Фань не в первый раз спрашивал о своей матери и других родственниках. Но каждый раз, когда он задавал подобные вопросы, Хэ Цзэшэн всегда молчал, погружаясь в долгую печаль и не давая ответа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение