Глава 6. Хулиганка из чашки (Часть 1)

Женщина в длинном платье в старинном стиле стояла перед Чэнь Гуаном. На ее лице с алыми губами и белыми зубами играла полуулыбка, а в ярких, как утренние звезды, глазах мерцал завораживающий свет. Ее изящная фигура в развевающемся платье напоминала спустившуюся с небес фею.

Ее лицо было очень похоже на изображение девушки на кружке, но в реальности она была в тысячу раз прекраснее.

Белоснежные зубы и алые губы, нежный румянец и луноподобное лицо, кожа, как белый нефрит, красота, способная затмить все вокруг — все хвалебные эпитеты, которые Чэнь Гуан мог вспомнить, меркли перед красотой этой женщины.

Живя в современном мире с его развитыми информационными технологиями, Чэнь Гуан видел немало красавиц по телевизору и в интернете, не говоря уже о Вэнь Вэнь, его подруге, которая даже без макияжа не уступала звездам. Он не должен был так терять самообладание.

Но эта женщина, помимо безупречной красоты, излучала какую-то неземную ауру, которая, казалось, очищала душу и возвышала над мирской суетой.

Эта аура словно призывала Чэнь Гуана вознестись на небеса и стать богом.

— Эй, сопляк, чего вылупился? Я с тобой разговариваю! Еще раз посмотришь — глаза выколю! — резко сказала женщина, мгновенно разрушив свой неземной образ.

Это была не фея, точно не фея. Просто хулиганка!

— Что за чертовщина?! Я спокойно учился в своей комнате, просто немного вздремнул… И как я здесь оказался?! Где я вообще? Кто ты? Что тебе нужно? Фея? Демон? Хулиганка? Мошенница? Точно, ты мошенница! У меня нет денег, даже если захочешь, меня не обманешь! Мне не нужно забирать посылки на почте, у меня нет домашнего телефона, и я не участвовал ни в каких лотереях! — Чэнь Гуан, придя в себя, затараторил, как заправский знаток современных методов мошенничества.

Пока Чэнь Гуан возмущался, с женщиной произошло еще одно преображение. Ее белое платье словно намокло и стало полупрозрачным прямо на глазах у Чэнь Гуана.

Глаза Чэнь Гуана расширились. Он не мог отвести взгляд от идеальной формы груди, едва прикрытой тканью, от тонкой талии без единого грамма лишнего жира, от темной ложбинки ниже… Все это захватывало его разум.

Эта женщина была опасна!

Он совершенно не слышал, что она говорила, думая лишь о том, что эта мошенница слишком далеко зашла. Если она хочет занять у него пару тысяч, пусть берет.

— Проклятье! Мои силы истощены, даже сияющую одежду не могу поддерживать! И этот сопляк еще увидел меня в таком виде! Получи! — вскричала женщина, явно не отличавшаяся спокойным характером, и, замахнувшись, двинулась на Чэнь Гуана.

Не ожидавший нападения Чэнь Гуан получил удар в лицо. Боль была настолько реальной, что он окончательно отбросил мысль о сне. «Похоже, я влип в какую-то серьезную историю», — подумал он.

— Подожди, я хочу кое-что сказать… — попытался успокоить ее Чэнь Гуан, но не успел договорить, как получил еще один удар в лицо.

— Ты хоть и женщина, но не перегибай палку! Еще раз ударишь — я буду защищаться! — разозлился он.

В ответ он получил еще один удар. Хотя из-за ее движений платье еще больше оголило ее тело, Чэнь Гуану было не до этого. Удары были весьма болезненными.

Чэнь Гуан пытался сопротивляться, пытался дать отпор.

— Ого! Еще и сопротивляется! Ты первый, кто смеет перечить Богине Люли за миллиарды лет! Вот это мне нравится! Столько лет в заточении, наконец-то, немного развлечений! Если бы ты не сопротивлялся, было бы так скучно! Отлично! Просто отлично! — восклицала женщина, продолжая осыпать его ударами.

— Черт, я ей не ровня! — с досадой подумал Чэнь Гуан. Эта хрупкая на вид женщина оказалась невероятно ловкой и сильной. Ее удары, каждый из которых достигал цели, невозможно было ни заблокировать, ни уклониться от них.

Женщина продолжала драться, что-то приговаривая.

Под градом ударов Чэнь Гуан был вынужден сдаться. Он не был мазохистом и искренне хотел дать отпор, но противник был слишком силен.

Он чувствовал себя ужасно несправедливо обиженным. Не понимая, как он здесь оказался, он столкнулся с этой «суперженщиной», которая выглядела как богиня, но вела себя как сумасшедшая. Не успел он ничего понять, как его начали избивать. Он даже не знал, чем ее прогневал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Хулиганка из чашки (Часть 1)

Настройки


Сообщение