Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

008

Ин Чжоу с силой захлопнул дверь и подпёр её стулом.

Он сел на стул, мысли путались в голове.

Перед глазами то и дело всплывали образы: свинья, трущаяся о дверь внизу, и свинья, валяющаяся на полу в гостиной.

Тошнота подкатила к горлу, Ин Чжоу почувствовал резкий кислый привкус на языке.

Он достал телефон и прослушал остальные голосовые сообщения, которые Сюй Вэньлин отправила утром.

— Чжоу-Чжоу, твой отец как будто изменился в лучшую сторону. Сказал мне, что собирается найти работу, и что хочет купить тебе ноутбук, когда ты поступишь в университет. Я спросила, откуда у него деньги, он сказал, что старый друг вернул долг.

— Кстати, когда выпишешься, не забудь поблагодарить того одноклассника, Юань Вэньсиня. Это он отвёз тебя в больницу и оплатил лечение. Такая хорошая палата, наверняка очень дорогая. Мне было так плохо, когда узнала, что ты в больнице. Я ничего из себя не представляю, просто хочу, чтобы ты был в безопасности.

Ин Чжоу потёр виски и открыл список контактов.

Немного подумав, выбирая между Лу Жэнем и Юань Вэньсинем, он всё же нажал на аватарку Юань Вэньсиня.

Ин Чжоу: Есть ли какие-нибудь сверхъестественные существа, которые могут превращать людей в свиней? Так, чтобы окружающие этого не замечали?

Через несколько минут пришёл ответ от Юань Вэньсиня: Только в свиней? Хороший вопрос.

Ин Чжоу открыл дверь и с каменным лицом спустился на первый этаж.

Сейчас было время обеда, и у входа было много людей.

— Эй, Ин Чжоу, почему не идёшь домой обедать? Отец опять тебя побил? — Слова звучали участливо, но в голосе слышалось злорадство.

Ведь некоторые люди могут обрести счастье только в сравнении с другими.

Ин Чжоу взглянул на говорившего — это была лягушка с белым лицом и широким ртом.

У подъезда остановился мотоцикл.

Мужчина, похожий на медведя, вошёл в подъезд. Его кожа была покрыта тёмно-коричневой шерстью.

Это был владелец фруктовой лавки внизу.

Добрый и щедрый, он несколько раз давал Сюй Вэньлин ещё не испортившиеся фрукты из жалости, за что долгое время был предметом сплетен.

Его жена тоже не раз закатывала глаза.

Ин Чжоу также увидел хромую крысу, которая, взглянув на него, дёрнула усами с презрительным видом.

Крыса была вором. Несколько лет назад его застукали за кражей, и, пытаясь сбежать, он выпрыгнул из окна, получив пожизненную травму.

Степень трансформации у соседей была разной, но в их лицах всё ещё можно было узнать прежние черты.

Ин Чжоу чувствовал себя чужаком, попавшим в мир животных.

Эти люди обычно выходили на улицу.

Если бы они трансформировались, кто-нибудь бы это заметил.

Значит, только Ин Чжоу видел эти изменения.

Слух Ин Чжоу сейчас был очень острым.

Он вернулся домой и, стоя у двери, услышал голос отчима.

Кажется, тот разговаривал по телефону.

— Я думаю, мой сын сошёл с ума. Хочу отправить его в психиатрическую больницу. Сколько это стоит?

— Да, да. Я его опекун. Другой опекун… О, мать ребёнка согласна. Мы оба можем подписать документы.

Ин Чжоу опустил глаза. Он не испытывал никаких эмоций, но его пальцы непроизвольно подёргивались.

Он снова почувствовал тот аромат.

Тень на полу в этот момент отделила тонкую чёрную нить, которая поднялась в воздух и обвилась вокруг мизинца Ин Чжоу.

Ин Чжоу поднял руку и с удивлением посмотрел на нить, похожую на кольцо.

Едва заметная дрожь в пальцах прекратилась.

— Он уже совершеннолетний.

— Совершеннолетних не принимаете?

— Так дорого?! Грабёж!

Ин Чжоу открыл дверь.

Увидев Ин Чжоу, бледное лицо отчима-свиньи покраснело, он резко бросил трубку, явно не смея выразить своё недовольство.

— Хрю-хрю-хрю! — Он снова захрюкал, в его розовых копытцах была зажата наполовину выкуренная сигарета.

Ин Чжоу поджал губы: — Не двигайся.

Он поднял телефон и сфотографировал человека-свинью.

На фотографии отчим выглядел как обычно: мешковатая рубашка-поло, брюки, глубокая морщина между бровей.

Значит, Сюй Вэньлин не лгала, она действительно не видела свинью.

Но если все жители дома стали… ненормальными, как Сюй Вэньлин осталась прежней?

Ин Чжоу вернулся в свою комнату и снова открыл телефон.

Ин Чжоу: Не только. Есть и другие животные. И только я их вижу.

Юань Вэньсинь, немного подумав, ответил: Есть одно бедствие под кодовым названием «Фермер». Тоже из прошлой жизни. Изначально Фермер был оценён как бедствие Е-ранга, но позже его ранг повысили до В.

Ранги бедствий: S, A, B, C, D, E.

Общая оценка бедствия Исследовательским институтом основана на трёх показателях: радиус Зоны аномалии, скорость распространения и сила отдельной особи.

S-ранг — редкий, апокалиптический вид, вечный кошмар. Его появление может привести к полному краху человеческого общества.

А-ранг — Зона аномалии охватывает огромную территорию, предполагаемое число жертв — десятки миллионов.

В-ранг — миллион.

С-ранг — сто тысяч.

D-ранг — десять тысяч.

Е-ранг — сотня.

Для обычных людей этот рейтинг не имеет никакого значения, встреча с любым бедствием — это верная смерть.

Юань Вэньсинь: Зона аномалии, которую он создаёт, называется «Скотный двор». Эта Зона аномалии особенная. Хотя она и создаёт барьер, люди могут свободно входить и выходить. И люди, превращённые в животных, сохраняют разум и, в некотором смысле, остаются живыми.

*

Юань Вэньсинь: Позже «Скотный двор», как и «Корабль дураков», стали считать безопасным убежищем в условиях апокалипсиса, своего рода земным раем, и люди специально искали его, чтобы присоединиться. Но на самом деле животные внутри — всего лишь рабы Фермера. В апокалипсисе нет настоящего Эдема.

Юань Вэньсинь: Ты столкнулся с Фермером?

Ин Чжоу не ответил прямо на этот вопрос: Ты тоже это видел во сне?

Юань Вэньсинь: .

Ин Чжоу: Какие у Фермера особенности?

Юань Вэньсинь: Это свинья. Да, обычная большая белая свинья. Его кастрировали ещё поросёнком, потому что он был недостаточно сильным, чтобы стать племенным хряком. Он умер однажды утром. Когда его резали, он ещё был жив и визжал особенно жалобно. Он вырвался из пут и попытался сбежать, но его поймали несколько крепких мужчин. Его ошпарили кипятком, чтобы содрать щетину. Разделанную тушу отвезли с фермы на рынок. Люди, которые его съели, стали первыми обитателями «Скотного двора». Фермер, можно сказать, не жив, но его свиные воспоминания постепенно пробуждаются в людях, превратившихся в свиней. В конце концов, сознание человека и свиньи сливаются воедино, рождая первого «Фермера». Обычные люди, контактировавшие с этими «людьми-животными», постепенно начинают трансформироваться и в конечном итоге становятся частью «Скотного двора». Так же, как люди, убитые тенью, становятся её тенями-прислужниками.

Юань Вэньсинь продолжил печатать: Но людей-животных на ранней стадии сложно обнаружить, просто тёмные стороны их личности усиливаются. Обычно требуется около года, чтобы заражённый человек полностью превратился из человека в скотину.

Юань Вэньсинь: Так ты уверен, что видел людей-животных?

Ин Чжоу невольно поднял голову и посмотрел на маленькое зеркало на столе.

В зеркале его зрачки всё ещё были светло-янтарного цвета, как цветное стекло.

Ин Чжоу закрыл глаза и снова открыл их. Тень, которая должна была быть на полу, поднялась, словно туман, и встала за его спиной.

В этот момент его глаза стали ярко-розовыми.

Не такими зловещими, как красные, но всё равно не такими, какие должны быть у человека.

Ин Чжоу: Да.

Юань Вэньсинь: Где?

При первой встрече со сверхъестественным большинство людей не имеют опыта. К тому времени, как обнаружили «Скотный двор», люди-животные уже заполонили город. Если бы удалось устранить Фермера на ранней стадии пробуждения, то, возможно, и не было бы этой фермы, которая стала источником хаоса.

На этот раз Юань Вэньсинь ждал долго, очевидно, Ин Чжоу взвешивал все за и против.

Наконец, Ин Чжоу ответил: У меня дома.

Через полчаса.

Чёрный «Мерседес» остановился у входа в переулок. Водитель вышел из машины и почтительно открыл заднюю дверь.

Юань Вэньсинь посмотрел на грязную лужу, источающую зловоние, и, помедлив полсекунды, ступил на землю.

Ин Чжоу, ожидавший его у дороги, усмехнулся: — Может, тебе ещё и ковровую дорожку постелить?

— Думаю, ты меня неправильно понял.

Юань Вэньсинь выполнял задания и в гораздо худших условиях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение