Глава 2. Прошлая жизнь

Вэнь Кэань чувствовала, как ей жарко, словно на груди лежит что-то тяжелое.

“Мяу~”

Она инстинктивно открыла глаза и встретилась взглядом с парой круглых глаз. На ее груди сидела большая оранжевая кошка.

Увидев, что она проснулась, оранжевая кошка обрадовалась и наклонилась, чтобы лизнуть ей лицо.

Вэнь Кэань немного растерялась, она была так занята, что не сразу заметила окружающую обстановку.

Это была уютная маленькая комната, наполненная множеством вещей, связанных с ней.

Комната выходила на юг, и несколько лучей солнца пробивались сквозь защитные решетки, а на подоконнике стояли зеленые суккуленты.

Эта комната была ей очень знакома — это был дом ее детства.

На ее руке появился пушистый контакт, она посмотрела вниз и увидела, что это оранжевая кошка терлась о ее руку.

Примерно десять лет назад, когда ей было шестнадцать, у нее была оранжевая кошка. Кошка была очень ласковой, привязчивой и умной.

Она была с ней два года, пока однажды, когда они переехали, кошка не пропала и больше не вернулась.

Смотря на знакомую оранжевую кошку, Вэнь Кэань растерянно произнесла: “Большая оранжевая?”

“Мяу~” — ответила кошка.

Вэнь Кэань не могла поверить своим глазам, подняла оранжевую кошку на руки и спросила: “Ты действительно большая оранжевая??”

Кошка смотрела на нее с недоумением, не понимая, что происходит, и покорно сидела в ее объятиях.

Вэнь Кэань встала с кровати и подошла к своему письменному столу. На столе лежало много книг, аккуратно разложенных.

Ее взгляд упал на календарь, который стоял на столе.

На календаре четко было написано: март 2015 года.

Две тысячи пятнадцатый год? В это время ей было шестнадцать, и она только что начала учиться в старшей школе.

Неужели она не умерла? Она вернулась в прошлое на десять лет назад?

Подумав об этом, Вэнь Кэань почувствовала легкое волнение.

“Почему ты снова на кухне? Я же говорила, что тебе не следует бегать, как ты можешь сидеть без дела?”

“Это Аньань сказала, что хочет поесть, пока она спит, я приготовлю ей что-то, она будет счастлива, когда проснется.”

Снаружи послышался сердитый голос женщины и смеющийся голос мужчины.

Вэнь Кэань быстро открыла дверь своей комнаты, ветер развеял ее юбку, и в лицо ударил запах еды, о котором она мечтала долгое время.

На кухне были муж и жена, оба в фартуках: один готовил, другой нарезал овощи. Свет на кухне был тусклым, и в этот момент Вэнь Кэань увидела очень теплую картину.

Она не видела своих родителей много лет. В прошлой жизни, семь лет назад, ее отец заболел, но не получил своевременного лечения, и его состояние ухудшилось, и его уже не спасти. А ее мать вскоре после смерти отца, слишком горюя, тоже ушла из жизни.

В тот год все ушли, и она осталась одна.

“Аньань, ты как раз проснулась?” — заметил Вэнь Цянго, подошедший к двери кухни, и с улыбкой спросил.

“Папа,” — произнесла Вэнь Кэань, сдерживая слезы.

Ее отец у двери кухни выглядел так же, как она его запомнила: немного полноватый, в свободной хлопковой футболке, с доброй улыбкой.

Увидев отца, которого она не видела так долго, Вэнь Кэань не смогла сдержать слез.

Увидев, что Вэнь Кэань расстроена, Вэнь Цянго немедленно подошел к ней, чтобы успокоить: “Все будет хорошо, Аньань. Мы поправимся и снова станем стройными. Моя дочь такая красивая, сейчас выглядит просто великолепно.”

Когда Вэнь Цянго подошел ближе, он немного прихрамывал на правую ногу.

Старая память начала всплывать. Вэнь Кэань вспомнила, что в шестнадцать лет она попала в аварию вместе с отцом. После той аварии его нога была повреждена, а она сама, принимая много гормонов, сильно поправилась.

Это был, вероятно, самый тяжелый год в их жизни. Отец не мог работать, и вся нагрузка легла на мать. А она, будучи слишком толстой, подвергалась насмешкам со стороны одноклассников, не могла продолжать заниматься танцами и многократно впадала в депрессию, запираясь в комнате.

Чтобы не беспокоить Вэнь Цянго, Вэнь Кэань вытерла слезы и, стараясь быть взрослой, сказала: “У меня все в порядке, папа.”

Тем временем Лю Цин отложила сковороду и подошла к ним, посмотрела на Вэнь Кэань с нежностью и с улыбкой сказала: “Аньань, помой руки, и можно будет садиться за стол. Твой папа приготовил твои любимые ребрышки в кисло-сладком соусе.”

Несмотря на бурю эмоций внутри, Вэнь Кэань старалась выглядеть нормально. Она пошла в ванную, чтобы помыть руки, и перед ней было большое зеркало. После того как она помыла руки, Вэнь Кэань подняла голову и уставилась в зеркало.

В зеркале стояла девушка в свободной розовой пижаме с черными длинными волосами, которые не были уложены, просто свисали на плечи. Лицо было полным, а большие красивые глаза стали немного меньше.

Когда ей было шестнадцать, она думала, что жизнь безнадежна и не видит в ней смысла. Но теперь, оглядываясь назад, она понимала, что хотя сейчас жизнь трудна, но по сравнению с теми беззащитными днями, когда она осталась одна, сейчас она была очень счастлива.

По крайней мере, ее родители были рядом, ее ноги не были повреждены, а ее муж сейчас не сидел в тюрьме.

Подумав о Гу Тине, Вэнь Кэань немного расширила глаза и сразу выбежала из ванной, чтобы найти телефон в своей комнате.

Она все еще не могла поверить, что вернулась в прошлое, но теперь она была уверена. В ее голове возникла единственная мысль: найти Гу Тина.

Вэнь Кэань знала номер телефона Гу Тина, но сейчас номер был недоступен. Она набрала несколько раз, но никто не отвечал.

В прошлой жизни они редко говорили о своих прошлых переживаниях, потому что эти воспоминания были для них нерадостными. Они активно планировали свое будущее и поддерживали друг друга, стремясь к лучшему.

Вэнь Кэань знала, что Гу Тин раньше жил в одном городе с ней, но точный адрес она не знала. Кроме номера телефона, сейчас у нее не было других способов связаться с ним. Это означало, что она не могла найти Гу Тина.

В голове Вэнь Кэань царил хаос, она крепко сжимала телефон, стараясь успокоиться.

Теперь, когда она вернулась на десять лет назад, все могло измениться. Если она захочет, она обязательно найдет Гу Тина.

После того как Вэнь Цянго приготовил еду, он подошел к двери комнаты Вэнь Кэань.

Она вошла так быстро, что не закрыла дверь, оставив небольшую щель, и Вэнь Цянго смог увидеть выражение ее лица, полное смятения.

Собираясь постучать, он немного замер, увидев выражение лица дочери, и погрузился в раздумья.

Почему его дочь, проснувшись, выглядит так, словно потеряла любовь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение