Глава пятая: Выход из норы
Оглядываясь по сторонам.
Хань Фэн, почувствовав себя временно в безопасности, некоторое время размышлял в яйцевом мешке о своей жизни, нет, теперь это должна быть жизнь паука.
Переводя взгляд, он смотрел на свои длинные мохнатые лапы.
— Я действительно стал пауком! — подумал Хань Фэн про себя.
Было какое-то странное чувство.
Неописуемое.
Новизна, удивление, размышления, растерянность — множество эмоций. Раскрывая и закрывая клыки, он не мог издать много звуков.
— Похоже на игру, даже есть панель, но нет кнопки выхода.
— Наверное, это переселение, я попал в игровой мир? — размышлял Хань Фэн про себя.
— Но почему паук?
«О том, как я переродился в другом мире и стал только что вылупившимся слабым и беспомощным паучком»
Быстро Хань Фэн придумал в голове название лайт-новеллы.
К сожалению, Хань Фэн, находясь в такой ситуации, не чувствовал никакой легкости. Окружающая обстановка и только что пережитые слишком реальные события полностью лишили его легкости, которую испытываешь при чтении романа или игре.
— Чувствую, что здесь можно умереть в любой момент, если быть неосторожным, — подумал Хань Фэн.
Если бы он не вылупился рано.
Если бы он не действовал решительно и не убил сразу всех братьев-пауков вокруг.
Он, возможно, действительно умер бы, как во сне, не понимая, что происходит.
А еще тот брат-паук, который пробудил родословную.
Если бы он медленнее повышал уровень, или если бы он не вложил очки в Силу, а в какую-то другую ерунду, и поэтому не смог победить противника, тот наверняка безжалостно превратил бы его в пищу для роста и полностью поглотил.
Однако из-за слабости противника Хань Фэн не чувствовал сильного давления.
В то же время, упорно борясь, он, хоть и испытывал некоторую тревогу, прошел через все без особых происшествий.
Только в душе все равно было немного тоскливо.
Как это так, нормальный человек, который мог прыгать и бегать, превратился в маленького паучка, чья жизнь висит на волоске?
Ведь он был всего лишь обычным старшеклассником, замкнутым и немногословным.
Почему он вдруг превратился в паука?
Если бы он мог, Хань Фэн вообще не хотел бы становиться пауком.
Да еще и только что вылупившимся паучком.
Хотя он, благодаря своим усилиям и удаче, прошел первый этап, глядя на свое нынешнее хрупкое тело.
В душе все равно была полная безнадежность.
— Сейчас я не то что с человеком, даже с цыпленком или даже гусеницей не справлюсь.
— Если вот так выбежать, то, возможно, какая-нибудь пролетающая мимо птичка, просто из любопытства, клюнет меня, и тогда «Удивительная история о том, как я хотел быть человеком, но переродился в маленького паучка» тут же закончится, черт возьми! — в отчаянии подумал Хань Фэн.
В голове проносились мысли, взгляд был устремлен на маленькое отверстие, прогрызенное в яйцевом мешке.
Он двинулся туда, подошел ближе, и свет стал все более ослепительным.
За светом был новый мир.
Хотя возможные опасности снаружи заставляли его очень не хотеть выходить.
Но он не мог оставаться в этом яйцевом мешке вечно.
Не говоря уже об одиночестве, одно только наличие пищи определяло, что рано или поздно ему все равно придется выйти и взглянуть на этот мир.
К тому же, ему было немного любопытно, что там, снаружи.
Было любопытно, что ждет его снаружи.
Возможно, паучиха-мать.
Возможно, темная и сырая подземная нора.
А может быть, просто пролетающий мимо воробей, просто из любопытства.
Наконец, в тревоге, Хань Фэн осторожно вышел из яйцевого мешка через проделанное отверстие.
Снаружи яйцевого мешка оказалось древесное углубление, полость, образовавшаяся из-за углубления в коре по какой-то причине.
За пределами углубления, после ослепительного света, был яркий и красочный мир.
Зелень закрывала небо, листья, словно зеленые облака, между ними пробивались пятна света, сквозь колышущиеся ветви с листьями виднелось причудливое небо.
Невиданный ранее новый опыт.
Осторожно подойдя к краю углубления, он стал осматривать этот мир, но не спешил увидеть больше новых и удивительных зрелищ.
В яйцевом мешке еще оставались слабые братья и сестры-пауки, которые могли послужить ему пищей на некоторое время.
На этот раз он вышел только для того, чтобы разведать обстановку.
Спрятав свое тело в тенистом углу углубления, он осторожно, из ограниченного ракурса, наблюдал за этим миром, который был для него слишком уж новым.
Зеленые листья, словно облака, ветви, подпирающие небо, лианы, словно реки.
Все казалось новым и прекрасным.
Воздух был тихим и пустынным.
Но время от времени налетал сильный ветер.
Ветер, закрывающий небо и солнце.
Песчинки размером с голову, листья, словно горы, летали в вихре ветра.
Ужасающие фигуры, словно горы, быстро проносились мимо.
Поднимая яростные потоки воздуха, словно тайфун.
Ужасающая картина стимулировала нервы Хань Фэна, напоминая ему о его слабости и беспомощности в этом мире.
Однако, посмотрев подольше, он почувствовал, что пейзаж немного однообразен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|