Глава 003: Самоуважение сбежало из дома

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В кабинете Чу Мочэнь сидел на кожаном диване, его руки были крепко сжаты в кулаки, и он долго не мог успокоиться. В его голове роились воспоминания о том, когда ему было шесть лет.

В тот год он собственными глазами видел, как его отец упал с высокого здания.

— Папа… — Убитая горем мать сказала ему: — Чу Мочэнь, ты должен помнить, что твоего отца убил Ань Чжэнь. Помни, ты должен отомстить за родителей. — Сказав это, мать покончила с собой прямо у него на глазах.

Он ясно помнил взгляд матери, полный глубокой ненависти к семье Ань, когда она говорила эти слова.

Он видел, как его родители ушли из жизни прямо перед ним. Он терпел унижения и нес бремя ради этого дня. Он не мог позволить всему пойти прахом. Ань Чжэнь должен был заплатить по заслугам, и Ань Жань тоже.

Даже если это означало взаимные мучения, он не позволит Ань Жань жить спокойно.

Чу Мочэнь крепко сжал кулаки, в его глазах мелькнула тень злобы.

Ань Жань проснулась, когда уже наступила ночь. В комнате было темно. Она протянула руку и включила свет, и комната мгновенно озарилась.

Ань Жань огляделась, но быстро поняла, что это комната Чу Мочэня, так как у кровати стояла его фотография.

Ань Жань вспомнила, что пришла просить Чу Мочэня отпустить её отца. Она откинула одеяло, готовясь встать с кровати.

Чу Мочэнь толкнул дверь и увидел Ань Жань, которая надевала туфли. Его обычно бесстрастное лицо снова помрачнело, и он невольно сжал дверную ручку сильнее.

Ань Жань подняла голову и увидела Чу Мочэня неподалеку. В нём больше не было прежней элегантности и нежности, он был настолько холоден, что внушал страх.

Её Чу-брат, почему он стал таким?

Ань Жань больше не осмеливалась называть его так и снова опустила голову.

Чу Мочэнь бесстрастно подошёл, посмотрел на неё сверху вниз и бросил ей папку с документами.

Ань Жань опешила, подняла голову и недоуменно посмотрела на Чу Мочэня.

Чу Мочэнь отвернулся, повернувшись к ней спиной, и холодно сказал: — Я знаю, зачем ты пришла сегодня. Если хочешь, чтобы я отпустил твоего отца, тебе лучше прочитать документы, которые у тебя в руках.

Ань Жань открыла папку. Это был контракт, суть которого заключалась в том, чтобы она стала его любовницей, пока он не устанет от неё.

Ань Жань не могла поверить, что её Чу-брат поступит с ней так. Её лицо побледнело. — Чу-брат…

— Ты не имеешь права называть меня Чу-братом. — Чу Мочэнь холодно прервал её, не дав договорить.

Ань Жань почувствовала себя униженной, но всё же сохранила свою «улыбку Ся». — Чу-брат…

— Молодой господин Чу. — Чу Мочэнь снова бесстрастно поправил её.

Ань Жань глубоко вздохнула. — Молодой господин Чу, я не понимаю, что вы имеете в виду? Это потому, что я вышла замуж за другого, поэтому… — Она не договорила, но Чу Мочэнь понял, что она хотела сказать. Он холодно усмехнулся. — Госпожа Ань, ты не настолько важна для меня. Думаешь, у меня есть к тебе чувства? Ань Жань, не будь такой наивной. Моё приближение к тебе было лишь ожиданием этого дня, чтобы увидеть, как твой отец попадёт в тюрьму, и ты придёшь ко мне умолять.

Лицо Ань Жань стало совершенно белым. — Тогда что ты хочешь этим сказать?

Чу Мочэнь повернулся, на его губах играла насмешливая улыбка. — Госпожа Ань, мы оба взрослые люди, не играй со мной в эти игры. Если хочешь, чтобы я спас твоего отца, лучше не зли меня. Сейчас ты нуждаешься во мне, а не я в тебе. Либо терпи, либо убирайся.

Ань Жань покраснела от стыда и гнева. — Чу Мочэнь, не переходи границы!

— Госпожа Ань, моё терпение не безгранично. Пока я не передумал, тебе лучше всё обдумать. — Чу Мочэнь был крайне высокомерен.

Ань Жань низким голосом спросила: — Чу Мочэнь, ты всеми правдами и неправдами приближался ко мне, был добр, чтобы я тебе доверяла. Ты разрушил мою свадьбу, подставил моего отца, чего ты на самом деле хочешь?

Чу Мочэнь бесстрастно произнёс: — Хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

— Мечтаешь!

Чу Мочэнь ожидал такого результата. Зная Ань Жань, он понимал, что она не так легко пойдёт на компромисс. Ему было всё равно. — Тогда жди, пока твой отец будет страдать в тюрьме.

Он повернулся, чтобы уйти.

Ань Жань оцепенела. Она не ожидала, что Чу Мочэнь будет таким подлым, что использует её отца, чтобы заставить её подчиниться. Если она согласится, сможет ли её отец избежать страданий в тюрьме?

Она обещала маме, что обязательно вернёт отца в целости и сохранности. Если это поможет вернуть отца, то что с того, даже если ей придётся умереть?

Видя, что Чу Мочэнь собирается выйти, Ань Жань окликнула его: — Чу Мочэнь…

Чу Мочэнь остановился, повернувшись к ней спиной, и уголки его губ слегка приподнялись. Ань Жань была слишком неопытна, чтобы бороться с ним.

Ань Жань чувствовала себя неловко. Она прикусила свои красные губы. — Если я соглашусь, ты сможешь спасти моего отца?

Чу Мочэнь указал длинными пальцами на документы в её руке, и с некоторой ленивой насмешкой в глазах сказал: — Как только ты подпишешь эти документы и согласишься стать моей любовницей, всё будет легко уладить.

Ань Жань чувствовала лишь гнев, но что толку?

Ей оставалось только стиснуть зубы, схватить со стола ручку и подписать своё имя.

Ань Жань знала, что с того момента, как она подписала имя, пути назад не было. Она любила Чу Мочэня, но в то же время ненавидела его.

С горькой улыбкой Ань Жань спросила: — Ты доволен?

Чу Мочэнь элегантно подошёл к ней, с некоторой игривостью: — Что? Ты недовольна? Можешь ещё передумать, и тогда наша сделка будет отменена.

Ей было невыносимо больно. Как Чу Мочэнь, которого она знала, мог стать таким, таким ужасным?

— Бесстыдник.

Чу Мочэнь дьявольски усмехнулся: — Отлично. Раз уж мы оба довольны, то тебе следует выполнять свои обязанности любовницы.

Ань Жань не успела опомниться, как Чу Мочэнь навис над ней. Ань Жань в гневе оттолкнула его: — Чу Мочэнь, что ты делаешь?

Чу Мочэнь грубо схватил руку Ань Жань, в ярости, словно желая задушить её, сказал: — Что я делаю? Хочу, чтобы вся ваша семья Ань была похоронена.

Ань Жань оцепенела, и горячий поцелуй Чу Мочэня обрушился на неё, не давая Ань Жань ни малейшего шанса на сопротивление, он властно завладевал ею.

Ненависть к семье Ань захлестнула этот поцелуй.

Как только гнев взял верх, Чу Мочэнь не обращал внимания ни на что, грубо кусая её губы.

— Мм… — Ань Жань сопротивлялась, боясь. Чу Мочэнь перед ней был просто дьяволом.

Она так испугалась, что хотела сбежать, но Чу Мочэнь не позволил бы ей. Он крепко держал её за затылок, не давая ни единого шанса на побег.

Чу Мочэнь, кусая её губы, прорычал: — Ань Жань, если хочешь, чтобы твой отец вышел на свободу, лучше научись угождать мне.

Действительно, Ань Жань прекратила сопротивляться.

Если это могло спасти её отца, то почему бы и нет?

Ань Жань обхватила его шею руками, неуклюже подражая ему, приникая к его губам, стараясь угодить.

Чу Мочэнь смотрел на неё широко раскрытыми, бесстрастными глазами, пока не увидел, как из уголка её глаза скатилась прозрачная слеза. Чу Мочэнь отвернул голову, и поцелуй Ань Жань пришёлся на его щеку.

Чу Мочэнь холодно переспросил: — Ань Жань, ты умеешь только так беспорядочно целовать? Тогда наша сделка может быть отменена, и ты можешь убираться прямо сейчас.

Для наивной Ань Жань, кроме таких беспорядочных поцелуев, она действительно не знала, как ещё угодить Чу Мочэню.

Видя, что Ань Жань не собирается делать следующий шаг, Чу Мочэнь встал, собираясь уйти.

Ань Жань поспешно схватила его, взволнованно говоря: — Я могу… я могу.

Чу Мочэнь бесстрастно посмотрел на неё.

Она потянулась руками назад, расстегнула молнию платья до самого низа, спустила рукава, и её бледное тело предстало перед ним.

Взгляд Чу Мочэня потемнел.

Ань Жань снова потянулась рукой за спину, готовясь снять последнюю часть одежды, но Чу Мочэнь схватил её за руку. Его гневные глаза, казалось, могли испепелить её. Он хотел выругаться и ударить её. Неужели ради спасения отца у неё не осталось никакого самоуважения?

— Я могу, я действительно могу! — Она была так взволнована, что почти плакала. Чтобы доказать, что она может, она поспешно вырвалась из руки Чу Мочэня. Она боялась, что Чу Мочэнь передумает и отменит сделку, тогда её отцу конец, и её семья будет полностью разрушена.

Чу Мочэнь прорычал: — Хватит, Ань Жань. Куда делось твоё проклятое самоуважение?

Самоуважение? Ань Жань горько усмехнулась: — Сбежало из дома.

Чу Мочэнь с силой ударил кулаком рядом с Ань Жань, создав порыв ветра у её уха.

Чу Мочэнь в гневе резко повернулся и ушёл. Он боялся, что если не уйдёт сейчас, то задушит Ань Жань.

Он встал, она схватила его за руку: — Не уходи… — Но Чу Мочэнь холодно отбросил её руку.

— Бах! — раздался почти оглушительный звук.

Слёзы снова потекли, как рассыпавшиеся жемчужины. Оказалось, есть боль, которую нельзя выразить криком или плачем. И некоторые вещи не решаются только смелостью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение