Глава 10: Девяностые: Фальшивая и настоящая госпожа — контрольная группа — Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

тётушка Цуйхуа только тогда осмелилась протянуть руки, чтобы забрать ребёнка из объятий Лу Юйнин, и, обняв его, громко заплакала.

Лу Юйнин всё же дала наставление: — Ему ещё нужно принять кое-какие лекарства. И, кстати, в это время не стоит позволять ему слишком сильно страдать, и не обнимайте его слишком крепко.

Она лишь своей внутренней энергией восстановила самые серьёзные повреждения в его теле, остальное же требовало покоя и восстановления. В конце концов, ребёнок был ещё слишком мал, и это падение в воду всё равно вызовет у его организма стрессовую реакцию.

тётушка Цуйхуа плакала, благодаря её: — Спасибо тебе, Юйнин, ты наш спаситель!

Лу Цзяньтан в этот момент тоже подбежал, с грохотом опустился на колени и поклонился Лу Юйнин: — Спасибо тебе, спасибо, Юйнин.

Лу Юйнин поспешно остановила его, и отец Лу тоже быстро подошёл, уговаривая: — Не делай так, Цзяньтан. Она ещё молода, а ты, будучи старшим, кланяешься ей — это ведь лишает её удачи.

Лу Юйнин тоже поспешно сказала: — Да-да-да, дядя Цзяньтан, тётушка Цуйхуа, младший брат Юйфан ведь мой братик. Мы все живём в одной деревне, как можно равнодушно смотреть на чужую беду? Если бы я не умела, я бы не вмешивалась, но я умею, и вы мне поверили, так что я всего лишь сделала то, что должна была…

Остальные тоже поспешили подойти и уговорить его.

Хотя Лу Юйнин действительно спасла человека, но все они были односельчанами, и уж точно не стоило старшему кланяться младшему.

Староста деревни Лу, дедушка Цзю, тоже с улыбкой сказал: — Ну-ну, хорошо. Ребёнок сейчас в безопасности, опасность миновала. Тот, кто пережил великое несчастье, обязательно обретёт великое благо. Его удача ещё впереди.

Остальные кивали в знак согласия, а отец Лу добавил: — Теперь вам нужно быть повнимательнее и поскорее сделать крышку, чтобы закрыть колодец.

Лу Цзяньтан кивнул в ответ: — Старший брат Цзяньчэн, я усвоил урок, сейчас же пойду и сделаю крышку…

Только тогда отец Лу успокоился, сказал ещё несколько утешительных слов и позвал Лу Юйнин домой. Остальные также произнесли пару утешений и разошлись.

тётушка Цуйхуа только теперь вспомнила и поспешила догнать Лу Юйнин, спрашивая: — Юйнин, ты сказала, что ребёнку нужно принять лекарство. Какое же?

Лу Юйнин быстро назвала несколько трав, которые были в деревне, и составила рецепт для удаления сырости, детоксикации, согревающего тонизирования и гармонизации.

Она объяснила ей, как заваривать травы, и затем вместе с отцом Лу вернулась домой.

тётушка Цуйхуа снова и снова благодарила. Проводив всех и уложив ребёнка, она вернулась, найдя травы, чтобы заварить их. Тогда она сказала Лу Цзяньтану: — Отец наших детей, вечером мы возьмём немного денег и отнесём старшему брату Цзяньчэну.

Лу Цзяньтан кивнул: — Да, хорошо.

— У нас на счету ещё две тысячи. Думаю, отдать сразу тысячу восемьсот, чтобы это было к добру.

— Хорошо.

тётушка Цуйхуа вытирала слёзы в уголках глаз: — Если бы не Юйнин, сегодня мы бы точно…

Она не могла представить, сможет ли она жить, если бы её младший сын умер.

Лу Цзяньтан понял её мысль, кивнул и обнял её, говоря: — К счастью, Юйнин была здесь. Главное, что с ребёнком всё в порядке.

Деньги можно будет заработать, а жизнь у ребёнка всего одна.

У него было пятеро детей: три сына и две дочери. Он никогда никого не обделял вниманием и никого особенно не баловал, потому что каждый ребёнок был для него зеницей ока. Потерять хоть одного было бы равносильно тому, что вырвать у него сердце.

— Ещё нужно взять несколько кур, корзину яиц…

— Угу, всё возьмём.

Пока Лу Цзяньтан с женой обсуждали, как отблагодарить Лу Юйнин за спасение их сына, Лу Юйнин тем временем говорила об этом с отцом Лу.

Отец Лу сперва посмотрел на неё, долго хотел что-то сказать, но сдерживался. Только когда они уже почти подошли к дому, он вздохнул и сказал: — Юйнин, ты сегодня была слишком импульсивна. И хорошо, что ты спасла человека. А что, если бы ты не смогла его спасти? Что бы ты тогда делала?

Лу Юйнин понимала, что отец волнуется за неё, и послушно кивнула: — Я знаю, папа, но сегодня ситуация была слишком экстренной. Я ведь не все болезни могу вылечить. Просто я изучала первую помощь, поэтому и подумала, что если могу помочь, то почему бы и нет? Вдруг удастся спасти человека?

Отец Лу вздохнул, не зная, что и сказать.

Лу Юйнин улыбнулась: — Но главное, что всё хорошо закончилось, папа, как думаешь?

Отец Лу беспомощно взглянул на неё: — Вечером твой дядя Цзяньтан и его семья обязательно придут с подарками. Что ты собираешься делать?

Лу Юйнин слегка улыбнулась: — Поступлю, как скажете.

Отец Лу тут же расплылся в улыбке, полной досады. Эта девочка умела быть очаровательной и милой.

Ну ладно, доброта в сердце ребёнка — это тоже хорошо.

В любом случае, раз исход этого дела хороший, то и беспокоиться не о чем.

— Впредь будь не такой импульсивной.

— Хорошо, папа, я запомнила. В следующий раз я буду осторожнее.

Отец Лу: …

Отец с дочерью неторопливо вошли в дом. Мать Лу сегодня ездила к своим родителям, поэтому её сейчас не было дома. Отец Лу вспомнил: — Твоим дедушке и бабушке по материнской линии, возможно, захочется, чтобы ты их навестила.

Мать Лу была родом из деревни Чанцзя. Там тоже царило большое единение, и атмосфера мало отличалась от деревни семьи Лу. Родители матери Лу, дедушка и бабушка Чан, были ещё живы и полны сил. Узнав, что Лу Юйнин была подменена, они постоянно думали о том, чтобы она приехала их навестить.

Просто раньше все были очень заняты, и только мать Лу ездила туда с подарками, а Лу Юйнин ещё ни разу не была там.

Лу Юйнин кивнула: — Хорошо, как только мама вернётся, я вместе с ней поеду к дедушке и бабушке.

Отец Лу кивнул и отправился на кухню готовить.

Лу Юйнин вымыла руки, убрала учебники в комнату, а затем вышла помогать с овощами и другими делами.

Вскоре вернулась мать Лу. Увидев Лу Юйнин, она в изумлении сказала: — Юйнин, пока я ехала домой, как я слышала, ты кого-то спасла?

Лу Юйнин улыбнулась и рассказала о произошедшем, и только тогда мать Лу всё поняла.

Она вздохнула: — Впредь тебе лучше поменьше вмешиваться в такие дела.

Кто знает, чем это обернётся? Дочь ведь не настоящий врач, и если вдруг кого-то не удастся спасти, разве это не обернётся бедой?

Лу Юйнин послушно согласилась.

После ужина, когда Лу Юйнин приняла душ и сидела в своей комнате, читая и делая домашнее задание, Лу Цзяньтан с женой привели Лу Юйфана и принесли целую кучу вещей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Девяностые: Фальшивая и настоящая госпожа — контрольная группа — Часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение